Page 1
De schoenver frisser Osvežilec obut ve The shoe refresher El Refrescador para los zapatos Der Schuhver frischer Urządzenie do odświeżania butów Le refraîchisseur pour chaussures Modelnr.: SF50...
Page 2
Met frisse en droge schoenen als tekening 2. Let op: de schoenhouders passen resultaat. maar op één manier in de Shoefresh. De chip onderaan de schoenhouder moet precies in U kunt de Shoefresh ook gebruiken voor het chipgat vallen. Duw de schoenhouders...
Page 3
Vooraanzicht achteraanzicht a. basisstation onderaanzicht b. schoenhouders c. bedieningsknoppen d. display e. infrarood sensors f. luchttoevoer g. electriciteitssnoer h. anti-slip doppen i. drainage gaten...
Page 4
Lees meer over ozon verderop in deze de oorzaak van vervelende geuren. Daarom basisstation blokkeert. Plaats vervolgens de best een koude ruimte zijn. De Shoefresh is zo gebruiksaanwijzing of kijk op de website www. pakt de Shoefresh eerst alle bacteriën en twee schoenhouders op het basisstation.
Page 5
Zodra het programma is afgelopen schakelt droogtemperatuur controleren Wilt u het geurvrij maken overslaan de Shoefresh vanzelf uit. Als u schoenen op de en uw schoenen alleen drogen? Houd gedurende het programma de houders plaatst of een van de knoppen indrukt Stel STZ dan in op 0 minuten.
Page 6
Voor gebruik de dat uit een regenlaars stroomt), raden we aan Volgende Veiligheids- de Shoefresh uit te zetten en de stekker uit U kunt een droogtemperatuur van 40 tot 60 aanwijzingen goed door het stopcontact te halen totdat het water uit graden instellen.
Page 7
Ozon (O ) is een onstabiele vorm van zuurstof U kunt de Shoefresh schoonmaken met een effectieVe manier om ) die in de natuur voorkomt. Zo beschermt vochtige, zachte doek en een druppeltje geuren te bestrijden de ozonlaag de aarde tegen schadelijke schoonmaakmiddel.
Page 8
Er zit een jaar garantie op uw Shoefresh. De Shoefresh kan kleine hoeveelheden water De garantie gaat in op de datum van aankoop. • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
Page 9
– is not covered. Plug the unit what is the shoefresh? into the socket. The Shoefresh will now start. The Shoefresh will freshen up and dry shoes in two steps. During the first step (sterilization), bacteria and fungi, which can cause nasty step 2 –...
Page 10
front View back View a. base unit bottom View b. shoe holders c. buttons d. display screen e. infrared sensors f. air inlet grille g. power cord h. non-slip pad i. drainage holes...
Page 11
That is why the Shoefresh will the air inlet in the base unit. Then place the two is fine if this room is cold. The Shoefresh has first of all tackle all bacteria and fungi in your shoe holders on the base unit.
Page 12
You can adjust the length of time for set the drY temperature setting the time for erasing odours, bacteria standby and is ready to use. The Shoefresh will the deodorising, in the same way that you Press the Setting button a couple of times...
Page 13
40 degrees. You can set a higher temperature The Shoefresh is not a toy. Never allow children Use the Shoefresh in a properly ventilated for plastic sports shoes (trainers) and we to play with the unit. Only allow children to use location and not in a room in which you are recommend that this temperature is 60 degrees.
Page 14
Use a damp soft cloth with a drop of liquid soap effectiVe waY of which occurs naturally. The ozone layer protects to clean the Shoefresh. Do not use abrasives or combating odours the earth from harmful radiation. Ozone also stiff brushes. Use a soft brush to clear away dust has powerful disinfection properties.
Page 15
The temperature sensor has malfunctioned. not covered by this warranty. Contact your retailer or service agent for The Shoefresh can drain small amounts of water examination, repair or possible replacement. from very wet articles that are put on the shoe The quality of the Shoefresh is unsurpassed.
Page 16
Schuhe getrocknet. Mit als Ergebnis frische und Stellen Sie die Schuhhalter auf wie auf Bild 1 trockene Schuhe. angegeben. Bitte beachten: die Schuhhalter passen nur auf den Shoefresh, wenn der Chip Sie können Shoefresh auch benutzen auf der Unterseite des Schuhhalters genau zum geruchsfrei-, schimmelfrei- und in die Chip Öffnung fällt.
Page 17
Vorderansicht rückansicht a. Basisstation unteransicht b. Schuhhalter c. Bedienungstasten d. Display e. Infrarot Sensor f. Luftzufuhr g. Elektrizitätskabel h. Anti-Rutschnoppen i. Drainage Öffnungen...
Page 18
Mehr Informationen über Ozon finden Sie oftmals der Grund unangenehmer Gerüche. Verpackungsmaterial bei der Luftzufuhr der Stellen Sie den Shoefresh darum stets in einen später in dieser Handleitung oder auf www. Darum tötet der Shoefresh zunächst alle Basisstation mehr befindet. Befestigen Sie gut ventilierenden Raum.
Page 19
Programm ab. Das zuletzt benutzte Programm wieder 60 °C erscheint (Figur 2). Drücken Sie dann Standardmäßig ist Shoefresh eingestellt auf 5 automatisch gespeichert. Drücken Sie einige Male auf den Knopf bis STZ auf den Knopf < um die Temperatur niedriger Minuten zum Sterilisieren und 20 Minuten zum 05 MIN (Figur 1) erscheint.
Page 20
Schuhhaltern ist, wenn der Stecker in Untergrund und achten Sie darauf, dass Ihr einstellen. Für die Handeinstellung halten Sie der Steckdose ist, da der Shoefresh dann noch Shoefresh bei Benutzung gerade steht. Achten den + und - Schalter kurz eingedrückt. Sie nicht betriebsbereit ist.
Page 21
Ozon (O ) ist eine instabiele Form von Sauerstoff Der Shoefresh kann mit einem feuchten, gerüche zu bekämpfen ), die in der Natur vorkommt. Ozon schuetzt weichen Tuch gereinigt werden sowie die Erde vor schaedlicher Strahlung. Ozon hat etwas Reinigungsmittel.
Page 22
Reparateur angebracht wurden oder Geräte, die • Kontrollieren Sie, ob der Raum eventuell zu das led display zeigt code “e1” an. kalt ist. Stellen Sie den Shoefresh in einen für geschäftliche Ziele genutzt wurden, fallen Der Temperatursensor ist defekt. Nehmen Sie wärmeren Raum oder stellen Sie eine längere...
Page 23
Étape 1 - choisissez un endroit contenu de ce mode d’emploi adÉQuat Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Placez votre Shoefresh sur un sol stable, de Ce mode d’emploi contient des informations préférence dans une pièce bien ventilée. La pratiques et techniques concernant le buanderie ou le garage peuvent convenir.
Page 24
Vue de face Vue arrière a. station de base Vue de dessous b. supports pour chaussures c. boutons de commande d. afficheur LED e. capteurs à infrarouge f. amenée d’air g. cordon d’alimentation h. embouts antidérapants i. orifices d’écoulement...
Page 25
La sécurité a été privilégiée dans la conception fraîcheur à Vos chaussures en du shoefresh adÉQuat du Shoefresh. En cas de surchauffe, l’appareil deux Étapes s’arrête automatiquement. La quantité d’ozone Retirez votre Shoefresh de l’emballage. Le Shoefresh utilise une quantité limitée est également limitée.
Page 26
(stz) Shoefresh se met directement en attente et est Les derniers mises au point sont émorisées Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche prêt à...
Page 27
Soyez toujours prudent avec des appareils entre 40 et 60 degrés Celsius. Les chaussures (désodorisation de 5 minutes et séchage de 20 à ce que le Shoefresh ne se trouve jamais dans électriques. Utilisez votre bon sens. en cuir sèchent mieux à température réduite.
Page 28
Ne plongez jamais le Shoefresh dans de l’eau. Le gaz d’ozone résulte de l’action des rayons ultraviolets dans les couches supérieures de l’atmosphère. La foudre produit également de l’ozone.
Page 29
Votre Shoefresh est garanti un an. La garantie entre en vigueur à la date d’achat. • Vérifiez que la fiche se trouve bien dans la prise • Vérifiez que la température de séchage est de courant.
Page 30
ščitnikov. prostoru, na primer v garaži. Poskrbite, da rešetka za pretok zraka na hrbtni strani enote ni prekrita. Naprava Shoefresh je tako pripravljena na uporabo. 3. KORAK – NATAKNITE OBUTEV NA SHOEFRESH Namestite obutev na podstavek, kot kaže...
Page 31
SPREDAJ ZADAJ A. osnovna postaja SPODAJ B. podstavek za obutev C. gumbi D. zaslon E. infrardeča tipala F. rešetka za dovod zraka G. napajalni kabel H. nedrseče blazinice I. odprtini za odvajanje tekočine...
Page 32
Preverite, da težave z dihanjem, zato napravo Shoefresh Bakterije in glivice v obutvi so pogosto embalaža ne ovira pretoka zraka na glavni postavite v dobro prezračen prostor, ki je vzrok za neprijetne vonjave, zato Shoefresh enoti.
Page 33
Preverjanje temperature Takoj po končanem programu se bo najvišja pa 10 minut. sušenja (DRY) Shoefresh samodejno izklopil. Znova se bo Pritisnite in nekaj sekund pridržite gumb vklopil, če na podstavka nataknete obutev ali Če obutve ne želite osvežiti, Settings, da se prikaže trenutna nastavitev če pritisnete kateri koli gumb.
Page 34
Shoefresh samodejno vklopi in izklopi. postavljena pokončno. Vedno preverite, da Napravo pa lahko vklopite tudi ročno, tako Naprave Shoefresh ne razstavite in je ne so rešetke za pretok zraka na hrbtni da pritisnete in pridržite gumb »+«. Izklopite poskušajte popraviti, ker lahko pride do strani neovirane.
Page 35
ščetko. Tako je ozon najbolj naravno sredstvo za uničevanje bakterij in glivic ter za Naprave Shoefresh ne potopite v vodo. odpravljanje neželenih vonjav. Ozon nastane kot posledica aktivnosti ultravijoličnega sevanja v višjih slojih atmosfere, in sicer vedno kot posledica nevihtnih strel.
Page 36
Pod glavno enoto je voda. Okvara ventilatorja. Obrnite se na prodajalca Iz zelo mokrih predmetov, ki jih nataknete na Shoefresh in prepričani smo, da jo boste z ali servis, kjer bodo napravo pregledali in oba podstavka naprave Shoefresh, se lahko veseljem uporabljali veliko let.
Page 37
3. El Shoefresh se iniciará automáticamente. El valor por defecto de la unidad para eliminar el olor* es de 5 minutos, seguido de 20 minutos de secado a 60 grados. Una vez finalizado el programa, el Shoefresh se parará automáticamente.
Page 38
Vista frontal Vista trasera a. Unidad base Vista inferior b. Soportes c. Botones d. Pantalla de visualización e. Sensores infrarrojos f. Rejilla de entrada de aire g. Cable de alimentación h. Almohadilla antideslizante i. Agujeros de drenaje...
Page 39
Shoefresh eliminará en primer bloqueando la entrada de aire de la base de la habitación es fría. El Shoefresh se ha creado de lo más bajas posibles. Lea más acerca del ozono lugar todas las bacterias y hongos de sus unidad.
Page 40
Ajustes. Puede ajustar la seleccione la temperatura del secado ajuste el tiempo para eliminar los olores, preparado y listo para su uso. El Shoefresh duración del tiempo para la desodorización, Pulse el botón de ajuste un par de veces bacterias y hongos (stz).
Page 41
Demasiado ozono 60 grados o más. No ponga una temperatura de El shoefresh no es un juguete. No permita a los provoca una mala calidad del aire y puede secado más elevada que la que el artículo en sí...
Page 42
Si la concentración de Ozono es demasiado alta, puede provocar dolor de cabeza o problemas respiratorios. La cantidad de ozono liberada cuando se utiliza el Shoefresh es muy baja, muy por debajo del legal permitido por el Consejo de Salud Pública. A pesar de que en poco tiempo las partículas de ozono se convierten de...
Page 43
Su Shoefresh viene con una garantía de un año. perfección. La garantía empieza en la fecha de compra. • Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado a la toma de corriente.
Page 44
Zwróć uwagę, że uchwyty będą pasowały do otworów tylko w odpowiedni sposób. Czip Urządzenie Shoefresh, odświeża oraz suszy buty na dole uchwytu musi trafić w odpowiedni w dwóch prostych krokach. Podczas pierwszego dla niego otwór. Chwyć uchwyt w dwie ręce i etapu (sterylizacja) grzyby, pleśnie oraz bakterie,...
Page 45
widok z przodu widok z tYŁu a. podstawa / baza widok z doŁu b. uchwyty – prawidła c. przyciski sterujące d. wyświetlacz e. czujnik podczerwieni f. wlot powietrza g. przewód zasilający h. mata antypoślizgowa i. otwory drenujące...
Page 46
Grzyby, pleśnie oraz bakterie, są najczęstszą opakowaniu znajdziesz podstawę oraz dwa Upewnij się, że nic nie zasłania wlotu powietrza ilość ozonu, którą wytwarza Shoefresh jest przyczyną powstawania brzydkiego zapachu. uchwyty. Rozwiń przewód zasilający. Sprawdź, (kratka na dole z tyłu urządzenia). Podłącz nieszkodliwa, to większa jego ilość, zwłaszcza w...
Page 47
użytkowanie automatYcznY start / stop zmiana ustawieŃ krok 1 – sterYlizacja (stz) krok 2 – suszenie (drY) Po prawidłowym złożeniu urządzenia i Możesz łatwo dostosować ustawienia Ten etap ma za zadanie eliminować brzydki Na tym etapie buty są suszone ciepłym podłączeniu przewodu zasilającego do prądu, urządzenia do swoich potrzeb, poprzez zapach, grzyby, pleśnie oraz bakterie.
Page 48
Jeżeli zdarzy się taka sytuacja, to z ich przeznaczeniem, z rozwagą i zdrowym cykl suszenia w temperaturze podaje zalecenia. Jeżeli chcesz suszyć tylko odłącz wtyczkę urządzenia Shoefresh z prądu rozsądkiem. 60 °C) przytrzymaj około 10 sekund przycisk sprzęt sportowy, nie zawierający elementów z do czasu, aż...
Page 49
Ozon powstaje również się rekomendowanym przez holenderskie podczas silnych wyładowań elektrycznych – Ministerstwo Zdrowia Publicznego standardem. burze z piorunami. Urządzenie Shoefresh zawiera specjalny generator ozonu, który działa podobnie Mimo wielu powyższych atutów ozonu, zawsze do uderzeń pioruna, czyli produkuje ozon rekomendujemy i podkreślamy, aby...
Page 50
„e1”. Urządzenie Shoefresh obejmuje roczny okres Czujnik temperatury nie działa prawidłowo. gwarancji producenckiej, która rozpoczyna sięw • Sprawdź czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka. Skontaktuj się ze sprzedawcą, dystrybutorem dniu zakupu urządzenia.
Page 51
Shoefresh® is a registered trademark of Shoebrand B.V., the Netherlands...