Page 2
TWINMOT Instrucciones de uso (ES) Para su seguridad: • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la inobservancia de estas • Por favor, lea atentamente estas instrucciones. instrucciones. • En ajustes – debido a los puntos de contacto •...
Page 3
TWINMOT Instrucciones de montaje: Mando (funciones): • Si el motor no está en la posición correcta para 1 – Cabeza arriba la instalación, conecte el enchufe y pulse el botón 6 2 – Cabeza abajo del mando. Los motores se moverán a la posición 3 –...
Page 4
TWINMOT Gebrauchsanweisung (DE) Sicherheitshinweise: seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisung vermeiden. aufmerksam durch. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bei Verstellung sollten – wegen der Quetschpunkte vorstehenden Hinweise eintreten, haftet der Hersteller zwischen beweglichen und ruhenden Bauteilen –...
Page 5
TWINMOT Einbauanleitung bei Motortausch: Handschalter (Funktionen): • Falls die Motoren sich nicht in der Einbaulage 1 – Rückenteil rauf befi nden, schliessen Sie bitte den Netzstecker 2 – Rückenteil runter • an und bestätigen Sie nun die Taste 6 am 3 –...
Page 6
TWINMOT Instruction manual (EN) Safety instructions: by failure to observe these instructions. • Used batteries should be disposed of properly. • Please read these instructions carefully. Start up: • During adjustments - due to the contact points be- tween mobile and fi xed components - Keep children and pets away from the motor.
Page 7
TWINMOT Installation instructions for engine Hand switch (functions): swap: 1 – Back part up • If the engine is not in the correct position for the 2 – Back part down installation, connect the plug and press the button 6 3 –...
Page 8
TWINMOT Instructions d’utilisation (FR) Pour votre sécurité : peut être changé que par le fabricant lui-même, son service technique ou une personne qualifi ée, afi n • Nous vous recommandons de lire attentivement d’éviter tout risque de danger. Nous vous recommandons de lire attentivement ces •...
Page 9
TWINMOT Instructions de montage : Télécommande (Fonctions) : • Si le moteur n’est pas en position correcte pour son 1 – Tête vers le haut installation, connectez la prise et pressez le bouton 6 2 – Tête vers le bas de la télécommande.
Page 10
TWINMOT Istruzioni per l‘uso (IT) Per la sicurezza dell‘utente: • Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni. • Si prega di leggere attentamente queste istruzioni. • Le pile usate devono essere smaltite adeguata- •...
Page 11
TWINMOT Istruzioni di montaggio: Telecomando (funzioni): • Se il motore non è in posizione corretta per il 1 – Testa su montaggio, collegare la spina e premere i pulsanti 2 e 2 – Testa giù 6 del telecomando. I motori si spostano alla posizione 3 –...