Télécharger Imprimer la page
Tractel Group dynafor LLZ Série Instructions D'emploi

Tractel Group dynafor LLZ Série Instructions D'emploi

Publicité

Liens rapides

dynafor
LLZ
®
Instructions d'emploi
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Manual de empleo
Istruzioni di impiego
Instruções de operação
Handlelding
instruktion

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tractel Group dynafor LLZ Série

  • Page 1 dynafor ® Instructions d’emploi Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de empleo Istruzioni di impiego Instruções de operação Handlelding instruktion...
  • Page 2 1. Description - Description - Beschreibung - Descripcion - Descrizione - Descrição - Beschrigving - Beskrivelse - A. N° de série - Serial number - Geräte-Nr. - Numero de serie - N° di serie - Nùmero de série - Serienummer - Serie nr. Numer serii B.
  • Page 3 3. Marche - On - Einschalten - Marcha - Acceso - Ligar - Aan - Tændt - 4. Arrêt - Off - Ausschalten -Parada - Spento - Desligar - Uit - Slukket -...
  • Page 4 5. Arrêt automatique - Automatic stop -Automatische Abschaltung - Parada automática - Spegnimento automatico - Paragem automática - Automatische ultschakeling - Automatisk slukning - 20 min 6. daN / kg / t : Changement d’unité - Change unit of measurement - Auswahl der Maßeinheit - Carga de la unidad - Scelta di unità...
  • Page 5 6 Bis. daN / lbs : Changement d’unité - Change unit of measurement - Auswahl der Maßeinheit - Carga de la unidad - Scelta di unità - Selecção de unidades - Veranderen van meeteenheld - Ændring af måleenhed - 7. Tarage / Net - Tare / Net - Taraunterdrückung / Nettomessung - Tara / Neto - Tara / Netto - Tara / Líquido - Netto tarreren - Tara / Netto - 8.
  • Page 6 9. Autonomie - Battery life - Batterielebensdauer - Autonomía - Autonomia - Autonomia - Standtijd - Batteriets levetid - 850 h 1,5 V 1,5 V 1,5 V 3 X AA/LR6 10. Interdits - Forbidden - Verbote - Prohibiciones - Vietato - Interdito - Verboden - Forbudt -...
  • Page 7 11. Programmation du groupe d’unités et du temps d’attente avant l’arrêt automatique - Programming the adjustable functions and the time delay before automatic stop - Programmierung der Maβeinheit und der zeitspanne dis zur automatischen abschaltung - Programación del grupo de unidasdes y del tiempode espera antes de suparada automática.
  • Page 8 TRACTEL POLSKA Sp.z.o.o. TRACTEL S.A.S. RN 19 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38 Al. Jerozolimskie 56c F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE PL-00-803 Warszawa T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11 T : 48 22 64 44 252 – Fax : 48 22 25 39 114 N°...