ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
18)
• Secure the changing table to the playard
frame by fastening the hook and loop
fasteners on the underside of the changing
table to the side rails of the playard frame
(Fig. 18).
• Asegure la mesa cambiadora a el armazon
del corrallito fijando las tiras de gancho
y bucle en la parte de abajo de la mesa
cambiadora a los rieles de lado del
armazon del corrallito (Fig. 18).
• Sécuriser la table à langer au cadre du parc en attachant les
courroies crochet et boucle en dessous de la table à langer aux côtés
latéraux du parc (Fig. 18).
TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À LANGER
19)
• Place child on changing table, make sure
hands and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child's waist
and clip the male and female ends of the
buckle together (Fig. 19a).
• Tighten strap until it fits snug around child's
waist (Fig. 19b).
DO NOT OVER TIGHTEN.
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER use changing table if
it is damaged or broken.
• Coloque al niño sobre el cambiador y
asegúrese de que las manos y brazos
no estén restringidos. Pase el dispositivo
de restricción por la cintura del niño y
enganche los extremos hembra y macho de
la hebilla (Fig. 19a).
37
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor de la cintura del niño (Fig. 19b).
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
• Placez l'enfant sur la table, assurez-vous que les main et les bras sont hors du
• Serrer la sangle autour de la taille de l'enfant jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée
Fig. 18
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
TO REMOVE CHANGING TABLE
PARA RETIRAR EL CAMBIADOR
POUR ENLEVER LA TABLE À LANGER
20)
• Reverse (Fig. 18). Flip Changing Table to
the outside of the Playard. Unsnap fabric
flap of Changing Table from Playard. Twist
Connector Knobs clockwise to unlock
(Fig. 20a). Remove Changing Table from
Playard (Fig. 20b).
• Invierta (Fig. 18). Voltee el Cambiador
afuera del Corralito. Desabroche del
Corralito la solapa de tela del Cambiador.
Gire las Perillas conectoras en el sentido
Fig. 19a
de las agujas del reloj para destrabarlo
(Fig. 20a). Retire el Cambiador del
Corralito (Fig. 20b).
• Inversées (Fig. 18). Basculer la table pour
être à l'extérieur du parc. Détacher le
tissu de table du parc de bébé. Tournez
les boutons connecteurs dans le sens des
aiguilles d'une montre pour déverrouiller les
boutons (Fig. 20a). Retirez la table du parc
Fig. 19b
(Fig. 20b).
NO AJUSTE DE MÁS.
ATENCIÓN: Nunca use el cambiador si está dañado o roto.
systeme de retenue. Attachez l'enfant par la taille en attachant ensemble les
extrémités masculin et féminin de la boucle (Fig. 19a).
mais confortable (Fig. 19b).
NE PAS TROP SERRER.
ATTENTION : NE JAMAIS utiliser table à langer si elle est endommagée ou brisée.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 20a
Fig. 20b
38