1. Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie vor Inbetrieb- becken, Duschen oder Wasch- Fähigkeiten oder Mangel an nahme des Gerätes die Ge- becken benützen. Sollte trotz- Erfahrung und/oder Wissen brauchsanleitung aufmerksam dem ein Gerät ins Wasser benutzt werden, wenn sie durch. Sie gibt wichtige Hin- fallen, ist es untersagt, dieses beaufsichtigt oder bezüglich weise für die Sicherheit, den...
2. Produktebeschrieb 2. Description du produit 2. Descrizione del prodotto 1. Glas-Grillplatte mit Kunststoffgehäuse 1. Plaque de cuisson en vitrocéramique avec boîtier 1. Piastra per grill in vetroceramica con struttura in 2. Metallspachtel en plastique materiale sintetico 3. Windfang/Spritzschutz 2. Spatule en métal 2.
Page 5
und das Netzkabel nicht zum sofort dem Coop Service via • Gerät nicht verwenden, wenn «Stolperdraht» wird. Ihre Coop Verkaufsstelle zur die Glaskeramik-Platte ge- • Gerät auf eine sichere, rutsch- Reparatur bzw. Nachkontrolle sprungen oder zerbrochen ist. feste Unterlage positionieren. übergeben.
Page 6
1. Consignes de sécurité • Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les précautions prises, manquant d’expérience, à attentivement le mode d’em- l’appareil devait tomber dans condition qu’ils soient sous ploi, qui fournit des renseigne- l’eau, le débrancher impérati- surveillance ou qu’ils aient ments importants sur la sécu- vement avant de l’en sortir.
Page 7
• Poser l’appareil sur une sur- • Lorsqu’un appareil est hors • Ne pas utiliser l’appareil si la face stable et antidérapante. d’usage, le rendre définitive- plaque en vitrocéramique est • Utiliser l’appareil exclusive- ment inutilisable en section- sortie de son logement ou cas- ment pour l’usage auquel il nant le cordon d’alimentation sée.
Page 8
1. Avvertenze di sicurezza • Prima di mettere in funzione o lavandini. Se l’apparecchio o delle conoscenze necessa- l’apparecchio, leggere attenta- dovesse comunque cadere in rie solo con la supervisione mente le istruzioni per l’uso. acqua, non cercare di toglierlo e dopo un’istruzione dettaglia- Queste contengono importanti finché...
Page 9
• Collocare l’apparecchio su una vendita per riparazione o con- • Non utilizzare l’apparecchio superficie stabile e antisci- trollo. se la piastra in vetroceramica volo. • Apparecchi fuori uso: tagliare presenta fessure o spaccature. • Utilizzare l’apparecchio solo in il cavo d’alimentazione e por- casa e per gli scopi per cui è...
Der fröhliche Grillplausch in geselliger Runde Als Beilage munden gemischter Salat, Chips, Achtung: Der Grill muss mit einem Wandab- wird mit dem SATRAP style BBQ zum kulina- Brot, Essiggemüse und Fleischfondue-Saucen. stand von mehr als 10 cm aufgestellt werden, rischen Höhepunkt. Dank dem Neigungsfuss Diese Saucen finden Sie bereits fertig zubereitet...
7. Entsorgung Alle Elektrogeräte müssen im Interesse der Umwelt am Ende ihrer Lebensdauer einer ord- nungsgemässen Entsorgung zugeführt werden. Ausgedientes Gerät durch Abtrennen des Netz- kabels unbrauchbar machen und in Ihre Coop Verkaufsstelle zur kontrollierten Entsorgung bringen. Satrap_style BBQ_Tischgrill.indd 11 16.12.14 16:38...
Wir gewährleisten für Elektrogeräte 2 Jahre Service-Garantie Qualitätslabor Coop-Garantie ab Verkaufsdatum. Innerhalb der In unseren Labors werden sämtliche Satrap-Ge- Auf ausgeführte Reparaturen inkl. Ersatzteile ge- Garantiezeit repariert Ihnen der Coop Service räte auf Funktionstüchtigkeit, Gebrauchstaug- währt der Coop Service eine Garantie von 1 Jahr.
3. Caractéristiques 4.1 Montage du pare-vent anti-projections La plancha électrique SATRAP style BBQ est un a) Mettre en place les différentes parties comme Attention: tous les éléments deviennent très appareil convivial, qui permet de varier les plai- indiqué sur l’illustration 3.
7. Elimination Les appareils électriques en fin de vie doivent être éliminés dans le respect de la législation et de l’environnement. Lorsqu’un appareil est hors d’usage, le rendre définitivement inutilisable en sectionnant le cordon d’alimentation et le rapporter au point de vente Coop, qui veillera à l’éliminer dans les règles.
Garantie du SAV Laboratoire d’assurance qualité partir de la date d’achat sur tous les appareils Tous les appareils Satrap sont examinés dans Le Service après-vente Coop accorde 1 an de électroménagers. Pendant cette période, le Ser- nos laboratoires selon des critères d’efficacité, garantie sur toute réparation effectuée par ses...
Page 17
9. Fiche technique Déclaration du produit Matériau: Planche électrique en vitrocéramique Boîtier Plastique thermorésistant SATRAP style BBQ SAP 4.882.032 Plaque de cuisson Vitrocéramique Logement de la plaque de cuisson Acier chromé Pare-vent anti-projections Acier, embouts en plastique 9.1. Données générales Spatule Acier chromé...
3. Informazioni utili l SATRAP style BBQ è versatile, multifunziona- Servite come contorno un’insalata mista, delle Attenzione! Il grill dev’essere tenuto a una di- le e ideale per un’allegra serata in compagnia. patatine, del pane, dei sottaceti e salsine per stanza di più...
7. Smaltimento Se dello zucchero entra in contatto con la pia- Ai fini della salvaguardia dell’ambiente, al ter- stra, rimuoverlo con la spatola finché è ancora mine del loro ciclo di vita tutti gli apparecchi caldo. Non aspettare fino a quando la piastra elettrici devono essere smaltiti in maniera ap- si sia raffreddata, poiché...
La garanzia Coop non risponde in caso di: Norme di sicurezza • difetti o danni causati dall’inosservanza di Tutti gli apparecchi Satrap sono conformi alle queste istruzioni per l’uso; norme europee ed internazionali EN / IEC e sod- • uso improprio da parte dell’acquirente o di disfano le norme svizzere sulla sicurezza.
9. Informazioni per i consumatori Dichiarazione merceologica Materiale: Grill da tavolo in vetroceramica Base dell’apparecchio Materiale sintetico resistente SATRAP style BBQ SAP 4.882.032 al calore Piastra per grill Vetroceramica 9.1. Dati generali Bordatura della piastra per grill Acciaio cromato Acciaio, giunti angolari in...
Page 24
Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel. 0848 888 444* www.coop.ch *Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionale Wangen bei Olten Servicestelle Wangen Postfach 4612 Wangen bei Olten Fax 062 206 33 12 St-Légier Service après-vente Ch. Veyre-d’en Haut 1806 St-Légier Fax 021 652 37 88 Service-Hotline 0848 811 222 Satrap_style BBQ_Tischgrill.indd 24 16.12.14 16:38...