Verletzungsgefahr durch Einklemmen. Seien Sie beim Aufbauen bzw. auf- und zusammenklappen des Stuhls/der Liege/des Tisches vorsichtig,
um ein allfälliges Einklemmen der Finger/Hand zu vermeiden.
ATTENTION!
Risque de pincement. Soyez prudent lorsque vous dépliez/repliez la chaise (longue)/la table pour éviter de vous pincer les doigts.
ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento di dita e mani. Fare attenzione nell'aprire e nel chiudere la sedia/la sdraio/il tavolo per evitare di schiacciare dita o mani.
Konformität: Die Konformität wird durch Übereinstimmung der aufgeführten Normen gewährleistet: EN 581-1, EN 581-2
Conformité: La conformité est garantie par le respect des normes mentionnées ci-après : EN 581-1, EN 581-2
Conformità: La conformità è garantita dalla soddisfazione delle norme qui sotto elencate: EN 581-1, EN 581-2
Entsorgung: Nicht mehr verwendete Artikel der fachgerechten Entsorgung übergeben. Wenden Sie sich an Ihre lokal Entsorgungsstelle.
Élimination: Veuilles remettre les articles qui ne sont plus utilisés à une entreprise d'élimination. Adressez-vous à votre centre de collecte local.
Smaltimento: I articoli dismessi devono essere conferiti presso i centri di raccolta per il loro coretto smaltimento. Rivolgersi presso il centro di raccolto locale.
Sommaire des Matières pour M-Giardino CAMERON 753171800000
Page 1
€ MONTAGEANWEISUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 00:30 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1/10 753171800000 A x1 753175300000 / 753175400000 B x1 753175300000 / 753175400000 C x2 753175500000 / 753175600000 VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Einklemmen. Seien Sie beim Aufbauen bzw. auf- und zusammenklappen des Stuhls/der Liege/des Tisches vorsichtig, um ein allfälliges Einklemmen der Finger/Hand zu vermeiden.
Page 4
6/10 7/10 Neigungsregelleiste in die sicherheitskerben einrasten lassen. / Clipser la barre de reglage d'inclinaison dans les crans de securite. / Bloccare il perno di regolazione dell'inclinazione negli appositi alloggiamenti di sicurezza. 753171800000 CAMERON Page 4/5 2019...