Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2021
Delta-Sport-Nr.: MT-7468
IAN 353226_2007
MOBILITY TRAINER
MOBILITY TRAINER
BEVÆGELSESTRÆNER
Operating instructions
Betjeningsvejledning
MINI-PÉDALIER
MOBILITEITSTRAINER
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
MOBILITÄTSTRAINER
Bedienungsanleitung
IAN 353226_2007
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Operating and safety information
DK
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidstips
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
8
Side
15
Page
22
Pagina 30
Seite
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta Sport MT-7468

  • Page 1 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH FR/BE Consignes d’utilisation et de sécurité Page MINI-PÉDALIER MOBILITEITSTRAINER Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Notice d‘utilisation Bedieningshandleiding GERMANY NL/BE Bedienings- en veiligheidstips Pagina 30 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 02/2021 MOBILITÄTSTRAINER Delta-Sport-Nr.: MT-7468 Bedienungsanleitung IAN 353226_2007 IAN 353226_2007...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave Scope of delivery ..........8 Leveringsomfang ..........15 Technical data ............. 8 Tekniske data ............ 15 Correct use ............8 Tilsigtet brug ............15 Safety notes ..........8 - 10 Sikkerhedsoplysninger ......15 - 17 Assembly ............ 10 - 11 Montering ..........
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............37 Technische Daten ..........37 Bestimmungsgemäße Verwendung ....37 Sicherheitshinweise ........37 - 40 Montage ............ 40 - 41 Trainingshinweise ..........41 Aufwärmen ..........41 - 42 Anwendung ............42 Anzeigenfunktion Display ......42 - 43 Dehnen .............. 43 Lagerung, Reinigung ........
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Correct use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality The article is not designed for commercial use. product. Familiarise yourself with the product The product is designed for use in the private before using it for the first time. sphere.
  • Page 7 • There must be a free area of • Consult your doctor before approx. 0,6m around the train- beginning use or if you experi- ing area (figure H, I). ence any discomfort. • This device can be used by Risk of injury! children aged 14 and above •...
  • Page 8: Assembly

    • Do not touch the metal parts on • Clean the batteries and the de- the article after use, particular- vice contacts as necessary and ly not the pedal arms, as they before inserting the batteries. heat up during use. •...
  • Page 9: Training Notes

    Training notes Note: ‘+’ and ‘-‘ are marked on the resistance screw to adjust the resistance. ‘+’ stands for in- The following exercises only represent a selec- crease and ‘-‘ stands for reduction of the resistance. tion. You can find further exercises in the relevant Folding the article (figure D) literature.
  • Page 10: Use

    Warming up arms and shoulders 2. Place your feet on the pedals so that pressure is placed on the centre of the soles. 1. Circle both your shoulders forwards at the 3. Tip your pelvis forwards and tense your same time. abdominal muscles.
  • Page 11: Stretching

    Disposal • R.P.M.: This mode displays the speed in rounds per minute. In the interest of protecting the environ- Note: the display switches off automatically ment, do not throw your product into the after approx. four minutes when not in use. household waste once you are finished Set value to zero with it, but rather take it to a specialty...
  • Page 12 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible.
  • Page 13 Tilsigtet brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Træningsudstyret er ikke tænkt til kommerciel produktet at kende, inden du tager det i brug brug. Produktet er udviklet til privat brug. første gang. Udstyret giver mulighed for at træne arme og Det gør du ved at læse nedenstående ben;...
  • Page 14 • Der skal være et friareal på • Få rådgivning af din læge, før ca. 0,6 meter omkring træning- du begynder at bruge be- som-rådet (afb. H, I). væ-gelsestræner eller hvis der • Dette træningsudstyr kan fore-kommer ubehag. bruges af børn fra 14 år og Fare for skader! derover såvel som personer •...
  • Page 15 • Bevægelsestræner må kun • Rengør ved behov batteriernes bruges til det tiltænkte formål. og apparatets kontakter før • Rør ikke ved bevægelses- ilægning. træ-ners metaldele efter bru- • Udsæt ikke batterierne for eks- gen, især ikke pedalarmene, treme forhold (f.eks. radiatorer da de bliver varme ved brug.
  • Page 16 3. Stil bevægelsestræner foran dig selv og drej Bemærk: Sørg for, at displayet sidder rigtigt i modstandsskruen til højre for at øge mod-stan- huset igen. den og til venstre for at mindske mod-standen Træningsoplysninger (afb. C). Bemærk: På modstandsskruen er der tegnene De følgende øvelser er kun et udvalg.
  • Page 17 3. Lav langsomme cirkelbevægelser med hove- 1. Stil træningspedalerne på et fladt, stabilt og det, først i den ene retning og derefter i den skridsikkert gulv og sid afslappet og oprejst anden retning. på en stol med lige ryg foran træningspeda- lerne.
  • Page 18 • CAL: I denne tilstand vises kalorieforbruget for Rengør bevægelsestræner med en fugtig klud og den aktuelle træning. et mildt rengøringsmiddel. Bemærk: Kalorieforbruget er her kun en vejle- OBS! Lad ikke fugt trænge ind i displayet. dende værdi. Henvisninger vedr. •...
  • Page 19 Triman-logoet er kun gældende for Frankrig. De forskellige bortskaffelsesmuligheder, der eksiste- rer for det udtjente produkt, kan du få mere infor- mation om hos kommune- eller byforvaltningen. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Produktet er fremstillet med største omhu og un- der vedvarende kontrol.
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article n‘est pas destiné à un usage com- qualité. Avant la première utilisation, familiari- mercial. L’article est conçu pour être utilisé dans sez-vous avec l’article. un cadre privé. Cet article permet d‘entraîner Pour cela, veuillez lire attentive- les bras et les jambes.
  • Page 21 roie de transmission est usée et • Cet article n‘a pas été conçu que l‘article doit être remplacé. pour supporter tout le poids du • Respecter une zone dégagée corps. d‘environ 0,6 mètre autour de • Les enfants ne doivent utiliser la zone d‘entraînement l‘article que sous surveillance.
  • Page 22 • Vérifier d‘éventuels dommages • Remplacer toutes les piles en ou usures sur l‘article avant même temps et éliminer les chaque utilisation. piles usagées selon les direc- Remplacer immédiatement tives en vigueur. les pièces en-dommagées ou • Avertissement ! Les piles ne usées de l‘article afin de ne doivent être ni chargées ni pas nuire à...
  • Page 23: Montage

    Danger ! Réglage de la sangle de pédale (fig. E) • Les piles abîmées ou qui fuient Les sangles de pédale sont prémontées sur les doivent être manipulées avec pédales. Il est possible de régler les sangles sur une extrême précaution et trois largeurs.
  • Page 24: Échauffement

    • Si possible, la première fois, faites-vous Échauffement des bras et des expliquer par un kinésithérapeute expérimenté épaules comment exécuter correctement les exercices. 1. Décrivez des cercles avec vos deux épaules • Faites les exercices tant que vous vous sentez en même temps vers l‘avant.
  • Page 25: Fonction D'affichage De L'écran

    Fonction d‘affichage de Entraînement des jambes (fig. H) Lors de cet exercice, le siège doit se trouver l‘écran devant l‘article de manière à ce que l‘articula- L‘écran possède différents modes d‘affichage tion des genoux soit ou reste toujours légèrement entre lesquels il est possible de naviguer en pliée en phase d‘extension.
  • Page 26: Stockage, Nettoyage

    Muscles des jambes Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, 1. Mettez-vous droit debout et soulevez un pied Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries du sol. usagées à un point de collecte municipal. 2.
  • Page 27 Ceci s‘applique également aux pièces rempla- 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies cées et réparées. Les réparations nécessaires d‘un commun accord par les parties ou être sont à la charge de l’acheteur à la fin de la propre à tout usage spécial recherché par période de garantie.
  • Page 28: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Het artikel is niet voor commercieel gebruik bestemd. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik. bruikname met het artikel vertrouwd raakt. Het artikel maakt het mogelijk om de armen en Lees hiervoor de volgende bedie- benen te trainen;...
  • Page 29 aandrijfband versleten en moet • Het artikel is niet berekend het artikel vervangen wor-den. op de belasting van het hele • Rond het trainingsbereik moet lichaamsgewicht. er een vrije zone van ca. 0,6 m • Kinderen mogen het artikel al- zijn (afb.
  • Page 30 • Let erop dat het artikel volledig • Let op de polariteit (+/-) bij de uitgespannen is voordat u het plaatsing van de batterijen. artikel gebruikt. • Vervang alle batterijen gelijktij- • Controleer het artikel telkens dig en voer de oude batterijen vóór gebruik op beschadi- af zoals voorgeschreven.
  • Page 31: Montage

    Gevaar! Instellen van het pedaalriempje (afb. E) • Ga met een beschadigde of De pedaalriempjes zijn aan de pedalen voor- uitlopende batterij uiterst voor- gemonteerd. U hebt de mogelijkheid om de zichtig om en voer deze onmid- riempjes in drie wijdtes in te stellen. Opmerking: daarvoor hebt u een passende dellijk zoals voorgeschreven af.
  • Page 32: Opwarmen

    • Laat zo mogelijk de correcte uitvoering van de Opwarmen van de armen en oefeningen de eerste keer door een ervaren schouders fysiotherapeut voordoen. 1. Draai uw schouders allebei gelijktijdig naar • Doe de oefeningen hooguit zolang u zich voren. goed voelt dan wel zolang u de oefening 2.
  • Page 33: Weergavefunctie Display

    1. Zet het artikel op een vlakke, stabiele en slip- • CNT: in deze modus worden de tijdens de ac- vrije vloer en ga ontspannen en rechtop met tuele training doorlopen rondjes aangegeven. rechte rug vóór het artikel op een stoel zitten. •...
  • Page 34: Opslag, Reiniging

    Opslag, reiniging Het Triman-logo is alleen van toepassing voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden Voor de opslag vouwt u de poten, zoals in de om het afgedankte artikel af te voeren, wordt paragraaf „Artikel opvouwen“ beschreven op. verstrekt door de gemeentelijke overheid. Bewaar het artikel op een droge plaats.
  • Page 35: Lieferumfang

    Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Verwendung tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge- ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. brauch bestimmt. Der Artikel ist für den Ein- Lesen Sie hierzu aufmerksam die satz im privaten Bereich konzipiert.
  • Page 36 • Achten Sie auf den Verschleiß • Der Artikel ist kein Spielgerät! von Teilen. Sollte der Artikel Stellen Sie sicher, dass sich keinen Tretwiderstand mehr Personen, insbesondere Kinder, aufweisen, ist das Antriebsband nicht auf den Artikel stellen verschlissen und der Artikel oder daran hochziehen.
  • Page 37 • Stellen Sie den Artikel auf einen • Benutzen Sie keine verschiede- ebenen Untergrund. nen Batterie-Typen, -Marken, • Achten Sie beim Aus- und keine neuen und gebrauchten Zuklappen der Beine beson- Batterien miteinander oder ders auf Ihre Finger. Es besteht solche mit unterschiedlicher Verletzungsgefahr durch Quet- Kapazität, da diese auslaufen...
  • Page 38: Montage

    • Setzen Sie die Batterien keinen Montage extremen Bedingungen aus Artikel aufbauen (z. B. Heizkörper oder direkte 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Klappen Sie die beiden Beine auseinander, Sonneneinstrahlung). Es besteht bis die Sicherheitsstifte deutlich hörbar einras- ansonsten erhöhte Auslaufge- ten (Abb.
  • Page 39: Trainingshinweise

    Die maximale Trainingszeit sollte jedoch 1 Gefahr! Stunde nicht überschreiten. Eine Batterie LR44 befindet sich im Artikel. • Machen Sie zwischen den Übungen ausrei- Sollte die Batterie nicht mehr funktionieren, chend lange Pausen und trinken Sie genug. können Sie diese auswechseln. Achtung! 1.
  • Page 40: Anwendung

    4. Heben Sie nacheinander Ihre Beine an und Armtraining (Abb. I) gehen Sie einige Schritte auf der Stelle. Bei dieser Übung muss der Artikel so stehen, Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nur so dass die Bewegung auf Brusthöhe bzw. unter- weit anheben, dass Sie Ihr Gleichgewicht gut halb der Schultergelenke erfolgt.
  • Page 41: Dehnen

    Dehnen Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel. Nehmen Sie sich nach jedem Training ausrei- Achtung! Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das chend Zeit zum Dehnen. Im Folgenden beschrei- Display eindringen. ben wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. Sie sollten die jeweiligen Übungen jeweils 1 mal Hinweise zur Entsorgung pro Seite à...
  • Page 42: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.

Ce manuel est également adapté pour:

353226 2007

Table des Matières