Page 1
137273 Garden Socket Gartensteckdose Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 4
• Do not use the product in areas in which water can collect. Thank you for choosing a Hama product. • Maintain a minimum distance of 0.5 m from ponds, streams etc. Take your time and read the following instructions and information •...
Page 5
• Make sure that water does not get into the product. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mount- ing, improper use of the product or from failure to observe the...
Page 6
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektroni- sche Produkte nicht erlaubt sind. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- Bedingungen.
Page 7
6. Haftungsausschluss • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die ange- schlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsauf- Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder nahme nicht überschreiten. Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder •...
Page 8
7. Crans horaires modérées. • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des modi cations Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. vous feraient perdre vos droits de garantie. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescrip- consignes suivantes.
Page 9
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage • Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pen- ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués...
Page 10
7. Ficha Tiempo moderadas. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e •...
Page 11
• En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los 6. Exclusión de responsabilidad consumidores conectados no sobrepasan el consumo total de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por potencia admisible. los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo inco- •...
Page 12
Органы управления • • • • • 0,5 . • Hama. • • • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Опасность поражения электрическим током Опасность поражения электрическим током • • Внимание • Примечание • Внимание IPX4 — • • IPX4 IPX4.
Page 13
Охрана окружающей среды: 2012/19/EU • 2006/66/EU (6). • ¹: • 4.2.1 Установка времени включения/выключения • — 15 • 4.2.2 Установка текущего времени • 5. Уход и техническое обслуживание Примечание • • 6. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG...
Page 14
7. Cavalierino • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti •...
Page 15
6. Esclusione di garanzia utenze collegate non superino la potenza totale assorbita. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i • Scollegare la radio dalla presa di rete se non la si utilizza per danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, lungo tempo.
Page 16
7. T d-ruitertje sche apparatuur niet is toegestaan. • Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. omstandigheden. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig •...
Page 17
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Let er bij meervoudige stopcontacten resp. tafelcontactdozen Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid op dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door on- opgenomen vermogen overschrijden.
Page 19
Προειδοποίηση Υπόδειξη • • • – • • 6. Απώλεια εγγύησης • Hama GmbH & Co KG 4.1 Έναρξη χρήσης • • • 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρίζα κήπου • • 250 V~, 50 Hz . 3680 W / 16 A •...
Page 20
P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przezna- czeniem. 1. Doprowadzenie zasilania elektrycznego • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, z dala 2. Gniazda z pokryw od dzieci! 3. Uchwyt • Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone 4.
Page 21
• W przypadku wielu gniazd wtykowych zwraca uwag , aby 6. Wyłączenie odpowiedzialności pod czone urz dzenia nie przekracza y dopuszczalnego, Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za ca kowitego poboru mocy. szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid o- •...
Page 22
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsz nik. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az ártalmatlanítási el írások szerint.
Page 23
összesített teljesítményfelvételt. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
Page 24
• Dodržujte minimální vzdálenost 0,5 m od jezírek, potok apod. • Produktu se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Page 25
• Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo...
Page 26
. • Nikdy sa výrobku nedotýkajte mokrými alebo vlhkými rukami. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte ten- • Dbajte na to, aby ste sie ový kábel nepoškodili ostrými pred- to návod na použitie pre prípadné...
Page 27
• Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Page 28
7. Separador das horas • Não efectue modi cações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Elimine imediatamente o material da embalagem em Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e conformidade com as normas locais aplicáveis.
Page 29
6. Exclusão de garantia ligados não excedem o consumo total de energia permitido. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade • Desligue o produto da rede elétrica em caso de período de ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou inatividade prolongado.
Page 30
• Bu ürünü su birikintilerinin olu abilece i alanlarda kullanmay n z. • Göletlere, derelere vs. en az 0,5 m mesafede durun. Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Islak veya nemli ellerle asla ürüne dokunmay n.
Page 31
• Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 6. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
Page 32
în vigoare. • Nu utiliza i produsul în continuare dac prezint cazuri evidente V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. de deterior ri. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet •...
Page 33
6. Excludere de garanție dep easc consumul puterii totale admise. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie • Deconecta i produsul de la re ea dac nu este folosit timp mai pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea îndelungat.
Page 34
• Använd inte produkten i områden där det kan förekomma vattensamlingar. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Håll ett minsta avstånd på 0,5 m till dammar, bäckar etc. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna •...
Page 35
• Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/...
Page 36
7. Aikaluisti • Älä koske tuotteeseen kosteilla tai märillä käsillä. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Varmista, että verkkokaapeli ei vaurioidu terävien esineiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä...
Page 37
• Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 6. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 38
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.