Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Toaster
10026943 10026944

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10026943

  • Page 1 Toaster 10026943 10026944...
  • Page 2: Table Des Matières

    Konformitätserklärung ..........6 Technische Daten Artikelnummer 10026943 (rot) 10026944 (weiß) Stromversorgung...
  • Page 3 Gerätesicherheit • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, schalten Sie es vorher aus bzw. ziehen Sie den Netzstecker. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (das Gerät nie in eine Flüssigkeit tauchen) und scharfen Kanten fern.
  • Page 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Toastschlitz 2 Schiebehebel 3 Auftau-Taste 4 Regler für den Bräunungsgrad 5 Stopp-Taste 6 Aufwärmtaste 7 Krümelschublade 8 Röstgitter 9 Heizdrähte...
  • Page 5: Benutzung

    Benutzung Vor der Benutzung 1. Entfernen Sie das Packungsmaterial. Achten Sie darauf, dass sich keine Verpackungsteile in den Toastschlitzen finden. 2. Führen Sie die Brötchenschublade in den Toaster ein. 3. Platzieren Sie den Toaster auf einer geeigneten Oberfläche: ◦ eben und hitzebeständig ◦...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Reinigung des Gehäuses Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Toaster völlig abkühlen. Ziehen Sie die Krümelschublade her- aus und entsorgen Sie die Brotkrümel. Setzen Sie anschließend die Krümelschublade wieder ein. Wischen Sie das Außengehäuse mit einem leicht feuchten weichen Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie die Oberfläche mit einem Stoff- oder Papiertuch.
  • Page 7 Declaration of Conformity ......... 11 Technical Data Item number 10026943 (red) 10026944 (white) Power supply...
  • Page 8 Product safety • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always turn off ma- chine or remove the plug from the socket. • Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
  • Page 9: Device Description

    Device Description Toasting slots 2 Push lever 3 Defrost button 4 Browning degree knob 5 Stop button 6 Reheat button 7 Crumb tray 8 Net 9 Heating element...
  • Page 10: Usage

    Usage Before use 1. Remove all packaging material, labels and/or stickers from your toaster. Make sure there is no packaging material remaining in the slots. 2. Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot. 3. Select a location for the toaster. The location should be: ◦...
  • Page 11: Disposal Considerations

    Cleaning the outside surfaces: Unplug the toaster and allow it to cool completely before cleaning. Withdraw the bread crumbs tray below and clean the bread crumbs, then put the tray back. To clean, wipe the exterior with a slightly dampened soft cloth or sponge and dry with a cloth or paper towel.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Déclaration de conformité ......... 16 Fiche technique Numéro d’article 10026943 (rouge) 10026944 (blanc) Alimentation électrique...
  • Page 13 Sécurité de l’appareil • Ne pas laisser l’ a ppareil fonctionner sans surveillance. Si l’ a ppareil doit rester sans surveillance, l’ é teindre ou le débrancher. • Tenir l’ a ppareil à l’ é cart de toute source de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’humidité (ne jamais plonger l’...
  • Page 14: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Fentes pour tartine 2 Levier 3 Touche décongélation 4 Bouton de dorage 5 Touche stop 6 Touche de réchauffement 7 Tiroir ramasse-miettes 8 Grille 9 Éléments chauffants...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Avant utilisation 1. Retirer les éléments d’ e mballage. Veiller à ce qu’ a ucun élément d’ e mballage ne se trouve dans les fentes du grille-pain. 2. Introduire le tiroir ramasse-miettes dans le grille-pain. 3. Placer le grille-pain sur une surface adaptée ◦...
  • Page 16: Information Sur Le Recyclage

    Nettoyage du boîtier Débrancher la fiche d’ a limentation et laisser le grille-pain refroidir complètement. Sortir le tiroir ra- masse-miettes et jeter les miettes de pain. Puis réintroduire le tiroir ramasse-miettes dans l’ a ppareil. Nettoyer la surface externe de l’ a ppareil avec un chiffon ou une éponge humidifiés. Sécher le avec un chiffon sec.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità ........21 Dati tecnici Articolo numero 10026943 (rosso) 10026944 (bianco) Alimentazione...
  • Page 18 Utilizzo sicuro del dispositivo • Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione. Se si lascia il dispositivo incustodito, spegnerlo e staccare la spina. • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall’umidità (non immergere il dispositivo in acqua) e da spigoli vivi.
  • Page 19 Descrizione del prodotto Fessura tostapane 2 Levetta di sollevamento 3 Tasto sbrinamento 4 Regolazione grado di doratura 5 Tasto stop 6 Tasto riscaldamento 7 Raccoglibriciole rimovibile 8 Griglia 9 Elemento riscaldante...
  • Page 20: Utilizzo

    Utilizzo Prima dell’utilizzo 1. Rimuovere il materiale di imballaggio. Assicurarsi che non ci sia materiale di imballaggio nelle fessure del tostapane. 2. Inserire il raccoglibriciole rimovibile. 3. Collocare il tostapane su una superficie adatta: ◦ piana e resistente al calore ◦...
  • Page 21: Smaltimento

    Pulizia della parte esterna Staccare la spina e far raffreddare completamente il tostapane. Rimuovere il raccoglibriciole e togliere le briciole. Ora inserire di nuovo il raccoglibriciole. Pulire la parte esterna utilizzando un panno morbido legger- mente umido oppure una spugna e infine asciugare. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per non danneggiare la superficie esterna.
  • Page 22 Tostadora 10026943 10026944...
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    Declaración de conformidad ........27 Datos técnicos Número de artículo 10026943 (rojo) 10026944 (blanco) Suministro eléctrico...
  • Page 24 Seguridad del aparato • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. Apague el aparato y desconecte el en- chufe si no puede supervisarlo durante su funcionamiento. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol, de la humedad (nunca sumerja el aparato en líquidos) y de los cantos afilados.
  • Page 25: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Ranura para la tostada 2 Palanca para introducir la tostada 3 Botón de descongelación 4 Regulador para el grado de tueste 5 Botón stop 6 Botón calentamiento 7 Bandeja para las migas 8 Parrilla para las tostadas 9 Resistencia...
  • Page 26: Utilización

    Utilización Antes de su utilización 1. Retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que no queda ninguna parte del embalaje en el interior de las ranuras para las tostadas. 2. Introduzca la rebanada de pan en la tostadora. 3. Coloque la tostadora en una superficie adecuada: ◦...
  • Page 27: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Limpieza de la carcasa Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe completamente. Extraiga la bandeja para las migas y deseche estas. Coloque de nuevo el recipiente en el interior de la tostadora. Limpie el exterior de la tostadora con un paño ligeramente humedecido o una esponja. Seque la superficie con un pañuelo de papel.

Ce manuel est également adapté pour:

10026944

Table des Matières