Page 3
Gerätesicherheit • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, schalten Sie es vorher aus bzw. ziehen Sie den Netzstecker. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (das Gerät nie in eine Flüssigkeit tauchen) und scharfen Kanten fern.
Benutzung Vor der Benutzung 1. Entfernen Sie das Packungsmaterial. Achten Sie darauf, dass sich keine Verpackungsteile in den Toastschlitzen finden. 2. Führen Sie die Brötchenschublade in den Toaster ein. 3. Platzieren Sie den Toaster auf einer geeigneten Oberfläche: ◦ eben und hitzebeständig ◦...
Reinigung des Gehäuses Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Toaster völlig abkühlen. Ziehen Sie die Krümelschublade her- aus und entsorgen Sie die Brotkrümel. Setzen Sie anschließend die Krümelschublade wieder ein. Wischen Sie das Außengehäuse mit einem leicht feuchten weichen Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie die Oberfläche mit einem Stoff- oder Papiertuch.
Page 7
Declaration of Conformity ......... 11 Technical Data Item number 10026943 (red) 10026944 (white) Power supply...
Page 8
Product safety • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always turn off ma- chine or remove the plug from the socket. • Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
Usage Before use 1. Remove all packaging material, labels and/or stickers from your toaster. Make sure there is no packaging material remaining in the slots. 2. Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot. 3. Select a location for the toaster. The location should be: ◦...
Cleaning the outside surfaces: Unplug the toaster and allow it to cool completely before cleaning. Withdraw the bread crumbs tray below and clean the bread crumbs, then put the tray back. To clean, wipe the exterior with a slightly dampened soft cloth or sponge and dry with a cloth or paper towel.
Page 13
Sécurité de l’appareil • Ne pas laisser l’ a ppareil fonctionner sans surveillance. Si l’ a ppareil doit rester sans surveillance, l’ é teindre ou le débrancher. • Tenir l’ a ppareil à l’ é cart de toute source de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’humidité (ne jamais plonger l’...
Utilisation Avant utilisation 1. Retirer les éléments d’ e mballage. Veiller à ce qu’ a ucun élément d’ e mballage ne se trouve dans les fentes du grille-pain. 2. Introduire le tiroir ramasse-miettes dans le grille-pain. 3. Placer le grille-pain sur une surface adaptée ◦...
Nettoyage du boîtier Débrancher la fiche d’ a limentation et laisser le grille-pain refroidir complètement. Sortir le tiroir ra- masse-miettes et jeter les miettes de pain. Puis réintroduire le tiroir ramasse-miettes dans l’ a ppareil. Nettoyer la surface externe de l’ a ppareil avec un chiffon ou une éponge humidifiés. Sécher le avec un chiffon sec.
Dichiarazione di conformità ........21 Dati tecnici Articolo numero 10026943 (rosso) 10026944 (bianco) Alimentazione...
Page 18
Utilizzo sicuro del dispositivo • Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione. Se si lascia il dispositivo incustodito, spegnerlo e staccare la spina. • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall’umidità (non immergere il dispositivo in acqua) e da spigoli vivi.
Page 19
Descrizione del prodotto Fessura tostapane 2 Levetta di sollevamento 3 Tasto sbrinamento 4 Regolazione grado di doratura 5 Tasto stop 6 Tasto riscaldamento 7 Raccoglibriciole rimovibile 8 Griglia 9 Elemento riscaldante...
Utilizzo Prima dell’utilizzo 1. Rimuovere il materiale di imballaggio. Assicurarsi che non ci sia materiale di imballaggio nelle fessure del tostapane. 2. Inserire il raccoglibriciole rimovibile. 3. Collocare il tostapane su una superficie adatta: ◦ piana e resistente al calore ◦...
Pulizia della parte esterna Staccare la spina e far raffreddare completamente il tostapane. Rimuovere il raccoglibriciole e togliere le briciole. Ora inserire di nuovo il raccoglibriciole. Pulire la parte esterna utilizzando un panno morbido legger- mente umido oppure una spugna e infine asciugare. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per non danneggiare la superficie esterna.
Declaración de conformidad ........27 Datos técnicos Número de artículo 10026943 (rojo) 10026944 (blanco) Suministro eléctrico...
Page 24
Seguridad del aparato • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. Apague el aparato y desconecte el en- chufe si no puede supervisarlo durante su funcionamiento. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol, de la humedad (nunca sumerja el aparato en líquidos) y de los cantos afilados.
Descripción del aparato Ranura para la tostada 2 Palanca para introducir la tostada 3 Botón de descongelación 4 Regulador para el grado de tueste 5 Botón stop 6 Botón calentamiento 7 Bandeja para las migas 8 Parrilla para las tostadas 9 Resistencia...
Utilización Antes de su utilización 1. Retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que no queda ninguna parte del embalaje en el interior de las ranuras para las tostadas. 2. Introduzca la rebanada de pan en la tostadora. 3. Coloque la tostadora en una superficie adecuada: ◦...
Limpieza de la carcasa Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe completamente. Extraiga la bandeja para las migas y deseche estas. Coloque de nuevo el recipiente en el interior de la tostadora. Limpie el exterior de la tostadora con un paño ligeramente humedecido o una esponja. Seque la superficie con un pañuelo de papel.