Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P 095
Saç Düzleştirici
Hair Straightener

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KING P 095 Lissa

  • Page 1 P 095 Saç Düzleştirici Hair Straightener...
  • Page 2 MAIN PARTS LED Display Power switch Easy lock system Ceramic plate Temperature control setting...
  • Page 10 PARÇALARI LED Gosterge Açma düğmesi Kolay kilit sistemi Seramik plaka Isı kontrol ayarı...
  • Page 11 Lütfen talimatı dikkatlice okuyunuz. Önemli güvenlik talimatlarına özel dikkat harcayınız. Bu talimatı gelecekte referans olarak kullanmak için saklayınız. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Biz bu saç düzleştirici ürününün kalitesi ile rahat kullanım açısında sizi tatmin edeceğinden eminiz ve böylece sizde bizim diğer saç düzleştirici ürünlerimizi denemek isteyeceksiniz.
  • Page 12 ■Eğer cihaz suya düşerse, hemen fişini çekiniz. Fiş takılı iken sudan almaya çalışmayınız. Cihazı ıslak halde kullanmayınız. ■Elektrikli cihazlar çocuklardan uzak tutulmalıdır. Çocukların bu tarz elektrikli cihazlarla oynamasına izin vermeyiniz. Çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayınız. ■Bu cihaz onların güvenliği için fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dâhil) veya deneyim ve bilgiden yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın veya cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir.
  • Page 13 ■Aksesuarlar kullanım sırasında veya kullandıktan sonra sıcak olabilir. Ellemeden önce soğumasına izin veriniz. ■Önerilmeyen aksesuarları kullanmayınız. ■Kullandıktan sonra her zaman fişi çekiniz. ■Cihazı banyoda kullanıyorsanız, her zaman kullandıktan sonra prizden çekiniz, cihaz kapalıyken bile risk yaratabilir. ■Cihazı sadece bu kullanmada açıklandığı şekilde kullanınız. UYARI: Cihazı...
  • Page 14 4.Bu denemeler sırasında birer saat ara veriniz. SAÇ DÜZLEŞTİRİCİYİ KULLANMA 1.Saçınızı tel şeklinde başınızın arkasından başlayarak ayırınız. Tel şeklinde olan saçınızı kaldırın ve yavaş yavaş düzleştiriciyi saçınızdan aşağı doğru çalıştırınız. Saçınızı cihazın iki plakası arasına sıkıştırınız. Cihazı nazikçe saçınızdan aşağı doğru götürünüz.
  • Page 15 LED-Anzeige Netzschalter Easy Lock System Keramische Platte Temperaturregelung Einstellung...
  • Page 16 Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Achten Sie besonders auf wichtige Sicherheitshinweise . Halten Sie dieses Benutzerhandbuch Leitfaden für die Zukunft. Wichtige Sicherheitshinweise Wir sind davon überzeugt , dass Sie mit dieser Haarglätter , seine Qualität und Bedienkomfort zufrieden sein und so können Sie bereit sein werden, unsere anderen Haarglätter , Lockenwicklern versuchen.
  • Page 17 ■ Wenn das nicht lösbar Teil des Kabel beschädigt ist, sollte es vom Hersteller oder an einer richtigen Kundendienst oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden um eventuelle Gefahren zu vermeiden. Das Gerät kann nur durch qualifiziertes Personal repariert werden. Falsch ausgeführte Reparatur kann ernsthafte Gefahr für den Benutzer .
  • Page 18 ■ Verwenden Sie nicht während des Schlafes. ■ Durch Ziehen an der Schnur ziehen Sie nicht . zu ziehen den Stecker . ■ Risiken bestehen , auch wenn die Haarglätter ist ausgeschaltet. ■ Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, direkt nach der Benutzung und vor der Reinigung .
  • Page 19 Zur Erhöhung / die Platten Temperatur zu reduzieren , stellen Sie die "+ " / "- "-Taste zu erhöhen / verringern , LED-Anzeige wird für verschiedene Temperatureinstellung leuchten . Die Temperatur von 120 º C ( Minimum) bis 200 ° C ( Maximum) , haben Gesamt 5 -Einstellungen. TECHNISCHE DATEN: Spannung: AC220- 240V 50/60Hz 35W Temperatur : 120 °...
  • Page 20 Reinigung und Pflege Stecken Sie das Gerät und vollständig abkühlen lassen . Reinigen der Platten nach jedem Gebrauch , um die Ansammlung von Rückstän- den zu vermeiden. Wischen Sie alle Oberflächen mit einem weichen , feuchten Tuch. Falls erforderlich, verwenden sanften Spülmittel. Spülen Sie die Geschirr Flüssigkeit.
  • Page 21 Affichage LED Interrupteur Système de verrouillage facile plaque de céramique Réglage de la commande de température...
  • Page 22 S'il vous plaît lire attentivement ces instructions . Portez une attention particulière aux instructions de sécurité importantes. Conservez ce mode d' Guide pour référence future. Consignes de sécurité importantes Nous sommes convaincus que vous serez satisfait de ce redresseur de cheveux, sa qualité...
  • Page 23 ■ Laques contiennent des matières inflammables . Ne pas les appliquer tout en utilisant le redresseur de cheveux de cheveux . Si la non - amovible partie du cordon est endommagé, il doit être remplacé par le producteur ou à un point de service approprié...
  • Page 24 ■ Ne pas utiliser pendant le sommeil. ■ Ne pas débrancher en tirant sur le cordon . débrancher saisir par la fiche . ■ Il existe des risques même si le redresseur de cheveux est éteint . ■ Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après usage et avant de le nettoyer .
  • Page 25 Afin d'augmenter / réduire la température des plaques , régler le " +" / " -" pour augmenter / réduire , affichage LED s'allume pour le réglage de température différente . La température est de 120 ° C (minimum) à 200 ° C (maximum ), total encore 5 paramètres .
  • Page 26 Nettoyage et entretien Débranchez l'appareil et laisser refroidir complètement . Nettoyez les plaques après chaque utilisation pour éviter l' accumulation de résidus . Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon doux et humide . Si nécessaire, utilisez du liquide vaisselle doux . Laver la vaisselle liquide . Si résidu a accumulé...
  • Page 27 Display a LED Interruttore di alimentazione Sistema di bloccaggio facile Piatto in ceramica Impostazione di controllo della temperatura...
  • Page 28 Si prega di leggere attentamente queste istruzioni . Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza importanti . Conservare questo Manuale dell'utente Guida per riferimento futuro . Importanti istruzioni di sicurezza Siamo convinti che sarete soddisfatti di questo raddrizzatore dei capelli , la sua qualità...
  • Page 29 ■ Lacche per capelli contengono materiali infiammabili . Non applicare loro durante l'uso del raddrizzatore dei capelli . ■ Se la non- staccabile parte del cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o presso un punto di assistenza adeguata o da una persona qualificata al fine di evitare pericoli .
  • Page 30 ■ Non dirigere l'aria calda verso gli occhi , le mani o di altri settori heatsensitive . ■ Non usare mentre si dorme . ■ Non scollegare tirando il cavo . scollegare afferrare la spina . ■ Esistono rischi anche se il raddrizzatore dei capelli è spento . ■...
  • Page 31 La temperatura indica luce si accende . Il livello della temperatura dipende dalla posizione del display a LED . Al fine di aumentare / ridurre la temperatura piastre , regolare il "+ " / " -" per aumentare / diminuire , display a LED si accende per la regolazione della tempera- tura differente .
  • Page 32 Conservare l' apparecchio con la serratura facile , far scorrere il blocco di sicurezza per bloccare l'apparecchio . Pulizia e manutenzione Staccare la spina e lasciare raffreddare completamente . Pulire le piastre dopo ogni uso per evitare l'accumulo di residui. Pulire tutte le superfici con un panno morbido e umido .
  • Page 33 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ • ■ ■ ■ ■...
  • Page 34 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 35 ■ ■ ■ LED. " " / "+" : AC220-240V 50/60 C-200C (+ - 10C) düzle tirmeyebilir...
  • Page 36 düzle mediyse WEEE...
  • Page 37 NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ. UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır.