Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manual
AI50
Class B Transceiver
988-0168-043 Iss.3.0
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simrad AI50

  • Page 1 Manual AI50 Class B Transceiver 988-0168-043 Iss.3.0 Français...
  • Page 2 © 2008 Navico AS Les donnée techniques, les informations et les illustrations contenues dans ce recueil ont fait l’objet de toute notre attention et étaient à jour au moment de leur impression. Nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations, les équipements ainsi que les instructions d’installation et de maintenance sans information préalable, et ce, au nom de notre politique de développement et d’amélioration permanente.
  • Page 3: Table Des Matières

    Tables des matières 1 Introduction 1.1 Généralités 1.2 A propos de ce manuel 1.3 SimNet/NMEA2000 1.4 WR20 Télécommande (non fournie) 2 Installation 2.1 Géneralités 2.2 Montage sur cloison 2.3 Montage sur étrier 2.4 Antenne GPS 2.5 Antenne VHF 2.6 Câbles d’alimentation/de données 2.7 Câble SimNet 2.8 Carte SD (non fournie) 3 Descriptif du clavier...
  • Page 4 3.8 HOME/DSC 3.9 VIEW/DISPLAY 3.10 PWR/ (ajustement rétroéclairage) 4 Menu navigation 4.1 Fonctionnement Général 4.2 Touches de Navigation 4.3 Mode entrée de données 4.4 ENTER/MENU 5 Confi guration initiale 5.1 Convention d’affi chage des fenêtres 5.2 Séquence initiale de création 5.3 Procédure de confi...
  • Page 5 6.3 Réglages affi chage Eclairage de l’écran Eclairage du clavier Couleur du clavier Palette d’affi chage 6.4 Liste des favoris Ajouter une entrée Editer une entrée Supprimer une entrée 6.5 Réglage de l’alarme Alarmes de collision Alarmes navire perdu collision Alarmes favorites 6.6 Réglage du système Unités de mesure...
  • Page 6 7 AIS Mode carte 7.1 Généralités 7.2 Détails sur l’icône du navire 7.3 Echelle des cercles/info 7.4 Point de vue 7.5 Détails côtiers 7.6 Curseur 7.7 Indicateur de transmission 7.8 Information sur un navire Votre propre navire Information sur un autre navire (liste réduite) Autre navire (liste complète) Autre navire (liste réduite) 7.9 Particularités sur le navire...
  • Page 7 8 Alarmes 8.1 Généralités 8.2 Alarmes d’évitement de collision Alarme CPA/TCPA Alarme Navire perdu (1) Alarme Zone Garde 8.3 BIIT Alarme 8.4 Alarme Navire Perdu (2) 8.5 Alarmes favoris 8.6 Perte des données de cap compas 8.7 Alarme message sécurité 9 Appendice 9.1 Maintenance 9.2 Recherche des pannes...
  • Page 8 Page blanche 8 Tables des matières...
  • Page 9: Introduction

    Dans le but d’assurer la sécurité on peut aisément initier des appels pour cibler des navires via une Radio VHF connectée au DSC. L’AI50 peut être encastré ou monté sur un étrier et être installé à n’importe quel endroit adéquat tel que console de barre ou table à cartes.
  • Page 10: A Propos De Ce Manuel

    1.2 A propos de ce manuel Ce manuel comprend des informations sur le fonctionne- ment et l’installation de l’AI50. La partie fonctionnement est sous-divisée en grandes catégories pour plus de facilité. 1.3 SimNet/NMEA2000 SimNet est un réseau de données à...
  • Page 11: Wr20 Télécommande (Non Fournie)

    1.4 WR20 Télécommande (non fournie) La télécommande Commander WR20 est un centre de commande manuelle sans fil, qui vous permet un contrôle à distance de votre AI50, ainsi que de tous vos autres instruments électroniques SimNet, comme Plotters/Radar, Pilotes automatiques et Instruments. Elle permet également de contrôler la VHF avec une fonction...
  • Page 12 Page blanche 12 Introduction...
  • Page 13: Installation

    • ferez courir le câble de branchement situé au dos de l’appareil. L’AI50 est très simple à installer, mais, la performance de cet équipement dépend, en grande partie, de la qualité de son installation. Lisez attentivement ces instructions avant de procéder à votre installation. En cas de doute, consultez un installateur qualifié...
  • Page 14: Montage Sur Étrier

    Découpez avec précaution un trou à l’emplacement indiqué sur le gabarit. Enlevez le gabarit. Assemblez les joints du boîtier au dos de l’AI50. Placez l’AI50 dans l’emplacement découpé et fi xez avec 4 vis auto-bloquantes de 2.5mm. Enlevez avec précaution 4 coins, (3, gauche et 3, droite fournis), de la rosette de gabarit.
  • Page 15 Elle peut être montée sur le pont ou sur le bastingage. Utilisez uniquement le câble fourni avec l’antenne pour la connecter à l’AI50. NE PAS utiliser de prolongateur de câbles d’antennes sans l’avis d’un professionnel. Cela risque de dégrader fortement l’utilisation...
  • Page 16: Antenne Vhf

    2.5 Antenne VHF Utilisateurs nord Américains – Pour être en conformité avec les règles FCC (Federal Communications Commission) sur la couverture des fréquences radio, nous vous recommandons d’installer l’antenne VHF à 3m (10ft) au moins de toute aire accessible au personnel du bord. Si cette distance est obtenue par une séparation verticale, l’antenne doit être au moins à...
  • Page 17: Câbles D'alimentation/De Données

    écho sondeur et ceux qui transportent du courant à haute intensité. Le câble d’antenne se connecte au dos de l’AI50 via une prise standard PL259. Vissez correctement le collier de serrage de la prise sur le boîtier.
  • Page 18: Câble Simnet

    NMEA0183 conventionnel qui fonctionne à une vitesse inférieure de 4800bauds. 2.7 Câble SimNet La connection de l’AI50 au databus SimNet se fait à l’aide du câble fourni. Assurez-vous de la bonne orientation du connecteur à l’extrémité du câble et poussez-le fermement dans l’une des deux prises au dos de l’appareil Figure 2.2.
  • Page 19 Cache d’accés Vis de fixation Figure 2.5 - Acces a la carte SD N’insérez pas ou ne retirez pas la carte SD quand l’AI50 est allumé. Repérez et ôtez les 2 vis de fixation, puis enlevez le couvercle avec précaution.
  • Page 20 Page blanche 20 Installation...
  • Page 21: Descriptif Du Clavier

    3 Descriptif du clavier 3.1 Mise en page Figure 3.1 - AI50 Système automatique d’identification Fonctions clavier Touche NavPad 8 directions ENTER/MENU (Entrée/Menu) INFO/STATUS HOME/DSC PWR (Mise en marche)/ (Eclairage) VIEW (Représentation)/DISPLAY (Affi chage) TRACK (Route)/CLR TRK Zoom Out Zoom In Pour obtenir les fonctions indiquées en blanc sur les...
  • Page 22: Pwr/ (Marche/Arrêt)

    Pour allumer l’AI50, maintenez pendant un quart de seconde une pression sur la touche PWR/ . Quand vous allumez votre AI50 pour la première fois, il vous est demandé de le confi gurer afi n de pouvoir utiliser toutes ses fonctions. Si vous déclinez cette demande l’AI50 fonctionnera uniquement comme récepteur tant qu’il...
  • Page 23: Mode Entrée De Données

    INFO/STATUS. Ces informations s’afficheront sur une colonne sur le côté droit de l’écran. 3.7 TRACK/CLR TRK L’AI50 peut afficher la route d’un navire que vous avez CLR TRK CLR TRK sélectionné. Pour un affichage en alternance de la route...
  • Page 24: Home/Dsc

    TRACK. En maintenant la pression, toutes les routes affichées seront effacées. 3.8 HOME/DSC Replace au centre de l’écran la représentation et la posi- tion de votre navire ou, si elle est activée, sa position compensée. En maintenant une pression sur la touche HOME/DSC vous initiez un appel DSC, vers un navire en surbrillance, via une radio VHF installée compatible SimNet.
  • Page 25: Menu Navigation

    4 Menu navigation 4.1 Fonctionnement Général Dans ce manuel, les conventions suivantes s’appliqueront pour votre navigation dans les menus de l’AI50, ainsi que pour la sélection et les modifications des réglages utilisateur. 4.2 Touches de Navigation Pour trouver votre chemin dans les menus de l’AI50, vous utiliserez principalement les touches NavPad et ENTER/ MENU.
  • Page 26 La touche ENTER/MENU ou , est ensuite utilisée pour se déplacer ou mettre en surbrillance un menu ou un sous-menu, ou pour sélectionner une rubrique dans ce menu. Après avoir effectué un changement, vous le sauvegarde- rez dans la mémoire de l’AI5O en pressant ENTER/ MENU.
  • Page 27: Confi Guration Initiale

    5 Confi guration initiale 5.1 Convention d’affi chage des fenêtres Tout au long de son fonctionnement l’AI50 se conformera aux conventions d’affichage suivantes pour les réglages de jour: Barre titre: La barre supérieure de la fenêtre, présente le titre ou le type d’avertissement/alarme qui s’affichera.
  • Page 28: Séquence Initiale De Création

    5.2 Séquence initiale de création Lorsque vous allumez pour la première fois votre AI50, un choix de langues de fonctionnement vous sera proposé. Mettez en surbrillance la langue choisie et sélectionné. La langue par défaut est “Anglais” (English). Figure 5.1 – Sélection langue Cette sélection faite, appuyez sur ENTER/MENU pour...
  • Page 29: Procédure De Confi Guration Du Bateau

    Tant que vous n’aurez pas entièrement complété la confi gu- ration du bateau selon le descriptif dans la Section 5.3, votre AI50 ne pourra fonctionner que comme récepteur. 5.3 Procédure de confi guration du bateau A partir du Mode carte, sélectionnez le Mode Menu, faites le défiler et sélectionnez “Reglage Systeme”.
  • Page 30: Entrée Du Mmsi

    Dans le cas où vous devriez changer votre MMSI, par exemple, si vous souhaitez réinstaller votre AI50 à bord d’un nouveau navire; il est nécessaire que vous contactiez votre revendeur local Simrad pour qu’il reprogramme un nouveau numéro. Entrée du MMSI En répondant “Oui”...
  • Page 31 Une fois entré votre MMSI, l’écran d’entrée changera, la barre titre indiquera cette fois “Confirmer MMSI”. Vous devez alors renouveler la procédure d’entrée ci-dessus pour confirmer l’entrée de votre MMSI. Lorsque vous êtes sûrs de votre confirmation, mettez en surbrillance “OK” et sélectionnez le pour le sauvegarder. Si les deux entrées sont identiques, le message suivant s’affichera pour confirmer la réussite de la procédure.
  • Page 32: Entrée Du Type De Navire

    Figure 5.11 – Ecran d’entrée du type de navire suivants: Non Réglé (par défaut) • Plaisancier • Voilier • Militaire • Plateforme • Dragage • Remorque Longue • Remorquage • Pêche • Votre choix fait, sélectionnez le pour le sauvegarder dans la mémoire de l’AI50. 32 Configuration initiale...
  • Page 33: Dimensions Du Navire & Référence Gps

    Dimensions du navire & référence GPS Sélectionnez “Dimensions Navire & GPS Reference”. Une fenêtre apparaît pour entrer les dimensions requises. Figure 5.12 – Ecran d’entrée des dimensions et position GPS du navire Toutes les entrées numériques doivent être précédées d’un zéro. Si, par exemple, la “Dim A“ est 20 mètres, elle doit être entrée comme “020”...
  • Page 34: Entrée Indicatif

    Entrée indicatif En sélectionnant “ Indicatif Radio” vous accéderez à une fenêtre vous permettant d’entrer l’indicatif radio de votre navire. Figure 5.14 – Ecran d’entrée indicatif radio Pour cela, procédez comme pour l’entrée du MMSI. Quand vous avez terminé, mettez en surbrillance «OK» et sélectionnez le pour valider votre entrée.
  • Page 35: Mode Menu

    6 Mode menu 6.1 Généralités L’AI50 comporte de nombreuses fonctions configurables par l’utilisateur. Ces options sont accessibles en pressant ENTER/MENU quelque soit le mode d’affichage. Une fenêtre s’ouvre dans le coin supérieur gauche en affichant les principaux menus en option.
  • Page 36: Tracking Offset

    Tracking offset Cette option vous permet de suivre la progression de votre propre navire par rapport à ceux qui sont équipés d’AIS et qui sont à portée de votre VHF. Votre navire est représenté par un icône en forme de bateau qui apparaît au centre de l’écran pour se diriger dans le sens du cap suivi par votre navire.
  • Page 37: Voir Cercles

    de l’écran, et la proue dirigée vers le haut. Il restera ainsi tout le temps que vous serez dans ce mode, et en cas de changement de direction, la carte effectuera une rotation en conséquence. Si dans ce mode vous suivez votre propre navire, et que vous activez “Voir Cercles”...
  • Page 38: Eclairage De L'écran

    Eclairage de l’écran Cette option vous permet de modifier, par pas de 10%, entre 0-100%, l’éclairage de l’écran. Mettez en surbrillance et sélectionnez “Eclairage” ce qui ouvre une boîte contenant les valeurs courantes. Figure 6.5 – Changement des réglages d’affichage Faites défiler les valeurs pré-définies jusqu’à...
  • Page 39: Liste Des Favoris

    Mettez en surbrillance et sélectionnez “Palette d’Affichage” ce qui ouvre une boîte contenant les valeurs courantes de la palette. Pour passer de “Jour” à “Nuit”, il suffit de sélectionner votre choix. 6.4 Liste des favoris Vous pouvez ajouter à votre “Liste Favorits” des navires et une alarme, ce qui vous permettra de recevoir un avis lor- squ’un des navires de cette liste sera à...
  • Page 40 Pour entrer le MMSI du navire, mettez le en surbrillance et sélectionnez le, ce qui ouvre la fenêtre “Entrée MMSI Favorit”. Ensuite, la procédure d’entrée est identique à celle suivie pour votre propre numéro MMSI, (voir Section 5.3). La procédure achevée, mettez en surbrillance et sélection- nez “OK”.
  • Page 41: Editer Une Entrée

    6.5 Réglage de l’alarme Dans cette section sont décrites les procédures pour activer/désactiver, et régler les paramètres des diffé- rentes alarmes de sécurité de votre AI50. Pour plus de détails sur les messages d’alarme, reportez- vous à la chapitre 8.
  • Page 42: Alarmes De Collision

    Figure 6.10 – Liste des alarmes Mettez en surbrillance et sélectionnez le type d’alarme que vous souhaitez activer ou modifier. Alarmes de collision L’AI50 dispose de trois types d’alarme pour vous aider à éviter une collision en mer : CPA/TCPA •...
  • Page 43 Les calculs sont faits sur la base des dernières COG et SOG de navires poursuivant leurs routes. Lorsque les valeurs CPA et TCPA calculées par l’AI50 sont inférieures ou égales à celles entrées par l’utilisateur, l’alarme se déclenche et un avertissement s’affi che.
  • Page 44 Dans le cas où les valeurs calculées sont inférieures ou égales à celles choisies par l’utilisateur, une procédure de déclenchement d’alarme peut exister. Zone Garde - Cette option vous permet de délimiter, autour du navire, un périmètre invisible qui sous le terme “GZ”...
  • Page 45: Alarmes Navire Perdu Collision

    Dans la boîte la case est cochée pour indiquer que l’alarme est maintenant activée selon la valeur indiquée. Persistance d’un navire perdu – Lorsque l’AI50 perd la réception d’un navire, son icône se modifie et devient celle d’un navire perdu. Reportez-vous à la Section 7.2.
  • Page 46: Alarmes Favorites

    Donnée Logging • Transmission Active • Reset Options • Unités de mesure Pour changer l’affichage sur l’AI50 des unités de distance et de vitesse. Les options sont les suivantes: Distance en: Milles Nautiques (par défaut) • Miles Kilomètres Vitesse en: Nœuds (par défaut)
  • Page 47: Réglage De L'heure Locale

    Figure 6.15 - Unités de mesure Mettez en surbrillance et sélectionnez votre choix. Faites défiler les options et sélectionnez celle que vous souhaitez. Réglage de l’heure locale Pour régler l’heure UTC de votre GPS par pas d’une heure, (-13 à +13 heures), dans les données affichées dans informations sur votre propre navire.
  • Page 48: Confi Guration Du Navire

    à la Section 4.3. Beeps d’une touche Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver le son que font les touches de l’AI50 lorsqu’on les presse. A partir du menu Réglage Système mettez en surbrillance et sélectionnez “Beeps Touches”. L’option par défaut pour cette valeur est “actif”.
  • Page 49: Enregistrement De Données

    La procédure d’installation de la carte SD, est décrite en Section 2.8. Mise en œuvre – Pour permettre la mise en œuvre d’enregistrement de données sur votre AI50, vous devez d’abord choisir un nom de dossier sous lequel les informations seront stockées.
  • Page 50 SD installée, sous le nom de dossier choisi. Si, cependant, vous avez oublié d’installer une carte SD dans votre AI50, ou si celle-ci n’est pas compatible, le message suivant s’affichera quand vous essayerez d’enregistrer. Figure 6.19 – Echec création Disabling (désactivé) - A partir du menu Réglage...
  • Page 51: Activer La Transmission

    Activer la transmission Cette option vous permet d’activer ou de désactiver l’émetteur VHF de l’AI50, et, d’ainsi, vous rendre visible ou invisible pour les autres navires équipés d’AIS à portée de VHF. A partir du menu Réglage Système, mettez en surbrillance et sélectionnez “Transmission Active”.
  • Page 52: Sources De Données

    Figure 6.22 – Réinitialisation confirmée 6.7 SimNet/ NMEA2000 A partir du menu principal, mettez en surbrillance et sélectionnez “SimNet/NMEA2000”. Un fenêtre s’ouvre avec les choix suivants: Source Données • Configuration Réseau • Liste Réseau • Remote Active • Choix Radio DSC •...
  • Page 53: Confi Guration Réseau

    AIS sur le même bus SimNet. Par exemple, plusieurs AI50. Pour empêcher des conflits de réseau, un numéro d’appareil compris entre 0 et 255 peut être attribué à chacun d’entre eux.
  • Page 54: Liste Réseau

    Choix Radio DSC Si une radio compatible DSC est installée sur le réseau Sim- Net, l’AI50 permettra à l’utilisateur d’initier un appel DSC. Les fonctions DSC ne seront disponibles, que si un numé- ro MMSI a été entré dans la radio.
  • Page 55: Info Produit

    6.8 Info produit Cette section affiche des informations sur l’“Unique Identifier” de l’AI50, la version du logiciel et la configuration du navire. A partir du menu principal, sélectionnez “Info Produit”. Une fenêtre s’ouvre en affichant la première page d’information, pour passer à la seconde page, appuyez sur la touche Figure 6.25 –...
  • Page 56 Page blanche 56 Mode menu...
  • Page 57: Ais Mode Carte

    Si l’appareil revient ou entre dans le mode carte à partir de n’importe quel mode d’affichage, les derniers réglages restent valables. 7.2 Détails sur l’icône du navire L’AI50 affiche les différents icônes suivantes, selon l’état du navire: Icône standard Icône de trace Icône navire perdu...
  • Page 58: Echelle Des Cercles/Info

    7.3 Echelle des cercles/info L’échelle des cercles est constitué de trios cercles concen- triques situés au pourtour du point central de l’écran. Les informations concernant cette échelle s’affichent dans le coin inférieur gauche de l’écran, comme indiqué sur la Figure 7.1 Cette indication d’échelle concerne la totalité de l’affichage.
  • Page 59: Point De Vue

    7.4 Point de vue L’AI50 peut afficher des informations dans l’une de ces trois directions; “NORTH UP”, “HEAD UP” and “COG UP”. Le symbole dans le coin supérieur gauche de l’écran vous indique quelle est la direction affichée. HDG UP n’est disponible qu’en présence d’une source compas.
  • Page 60: Curseur

    Il s’agit d’un petit cercle situé dans le coin inférieur droit de l’écran, qui informe l’utilisateur sur l’état de l’émetteur-récepteur. Lorsque l’AI50 débute la transmission des données de votre navire, l’indicateur de transmission devient vert pendant une seconde. En cas d’erreur interne il devient rouge, et vous indique la nature de l’erreur, en temps...
  • Page 61: Votre Propre Navire

    Votre propre navire Maintenez pendant 2 secondes la pression sur la touche INFO/STATUS, l’écran affiche alors les informations STATUS STATUS INFO INFO concernant votre navire, dans un cadre, sur le côté droit de l’écran. Source de Cap ou COG de donnée de votre propre navire s’il n’y a...
  • Page 62: Autre Navire (Liste Complète)

    Autre navire (liste complète) Appuyez une seconde fois sur la touche INFO/STATUS pour voir la liste complète des informations concernant ce STATUS STATUS INFO INFO navire. Figure 7.6 – Liste complète Pour l’entrer dans “la liste des favoris”, il suffit de le sélectionner.
  • Page 63: Particularités Sur Le Navire

    Si, à ce stade, vous souhaitez annuler l’appel DSC, appuyez sur et l’affichage reviendra sur la carte. Dans le cas où l’AI50 n’est pas connecté à une radio VHF compatible, une fenêtre message s’affichera lorsque vous presserez la touche DSC pour indiquer qu’il n’y a pas de détection d’une radio VHF compatible.
  • Page 64: Mode Texte

    7.11 Mode texte Pour entrer dans le Mode affichage texte, à partir du DISPLAY DISPLAY mode View Map, maintenez pressée la touche VIEW/ VIEW VIEW DISPLAY. L’écran affichera alors une liste de navires à portée de votre VHF. Figure 7.8 – Mode texte Les intitulés des données se trouvent en haut, juste sous la barre titre: MMSI/NAME...
  • Page 65: Pour Changer L'ordre De Sortie

    Pour changer l’ordre de sortie Pour changer l’ordre dans lequel les navires s’affichent, DISPLAY DISPLAY faites défiler l’ordre d’affichage suivant en appuyant sur la VIEW VIEW touche VIEW/DISPLAY: Listes par Chronologie • Listes par Distance (la+proche en 1ér) • Listes par CPA/TCPA (le+court en 1ér) •...
  • Page 66: Suivi De Votre Propre Navire

    Vous pouvez suivre plusieurs navires en les sélectionnant selon la même procédure. Pour annuler un suivi individuel, sélectionnez l’icône que vous souhaitez faire disparaître et appuyez sur la touche TRACK/ CLR TRK. L’icône du navire reviendra à son état précédent et son tracé...
  • Page 67: Ajustement De L'éclairage

    éteint. Pour des options supplémentaires d’éclairage, reportez- vous à la Section 6.3. 7.17 Fonction verrouillage L’AI50 peut verrouiller le clavier pour empêcher une pression inopinée des touches. Verrouillé – Pour verrouiller le clavier, appuyez une fois sur PWR/ , pour afficher une fenêtre avec le message...
  • Page 68 Déverrouillé – Pour déverrouiller le clavier, appuyez une fois sur PWR/ Une fenêtre s’ouvre et affiche le message suivant. Figure 7.12 - Message de déverrouillage du clavier Appuyez pendant 2 secondes sur ENTER/MENU pour déverrouiller le clavier. L’écran reviendra à l’affichage précédent, et l’icône disparaîtra de l’écran.
  • Page 69: Alarmes

    • Un ordre de priorité, en fonction de la gravité, est établi par l’AI50 qui utilise, à cet effet, les icônes suivants: Niveau 1 – C’est l’alarme de priorité la plus haute, qui nécessite une action immédiate. Si elle n’est pas prise en compte dans les plus brefs délais, cela peut entraîner...
  • Page 70: Alarmes D'évitement De Collision

    Si les deux valeurs calculées par l’AI50 sont inférieures ou égales à celles définies par l’utilisateur, alors l’alarme se déclenchera, quelque soit l’affichage en cours de l’appareil.
  • Page 71 Une alarme sonnera et une fenêtre s’ouvrira avec l’infor- mation suivante. Figure 8.1 – Alarme CPA/TCPA Cette information en directe est continuellement recalculée et mise à jour. Pour confirmer et éteindre l’alarme, appuyez sur la touche . La fenêtre se fermera et l’écran retournera à l’affichage en cours.
  • Page 72: Alarme Navire Perdu (1)

    Si le mode “Track Own Vessel” a été activé, le cercle rouge suivra votre propre navire. Une alarme se déclenchera pour chaque navire équipé d’AIS qui entre dans votre Zone Garde, quelque soit l’affichage en cours de votre AI50, et une fenêtre “Alerte Collision Zone de Garde” s’affichera. 72 Alarmes...
  • Page 73: Biit Alarme

    émet un flash rouge, et un message texte informe l’utilisateur sur l’état de l’émetteur-récepteur. Le message “BIIT” reste jusqu’à ce que l’anomalie ait été corrigée par les circuits de l’AI50, ou que l’appareil ait été réparé. Si l’appareil est éteint alors qu’une alarme BIIT est encore active, la nature de l’anomalie est mémorisée et...
  • Page 74: Alarmes Favoris

    Pour confirmer et éteindre l’alarme, appuyez sur la touche . La fenêtre se fermera et l’écran retournera à l’affichage en cours. L’icône du navire qui a provoqué le déclenchement de l’alarme se transformera en icône “Navire Perdu”. Reportez-vous à la Section 7.2. Si l’affichage texte est actif, la ligne de texte contenant les données de ce navire apparaîtra en grisé.
  • Page 75: Alarme Message Sécurité

    Mettez en surbrillance et sélectionnez un appareil de rechange. Si vous avez appuyé sur la touche ENTER/MENU sans sélectionner un nouveau compas, l’appareil continuera à fonctionner sans information compas, et tous les affichages concernant le cap du navire seront blancs. Si les points de vue “HDG Up”...
  • Page 76 Page blanche 76 Alarmes...
  • Page 77: Appendice

    9 Appendice 9.1 Maintenance Nettoyez périodiquement, avec un chiffon propre et humide, le boîtier et l’écran. Pour enlever des marques plus importantes, utilisez de l’eau légèrement savonneuse, sur un chiffon humecté que vous aurez bien essoré avant d’essuyez l’appareil. N’utilisez jamais de solutions de nettoyage contenant des solvants ou de l’alcool car ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
  • Page 78: Accessoires

    9.3 Accessoires Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent local Simrad: VA14* Antenne VHF AIS - S/S fouet avec 20 mètres de câble, terminé par une prise PL259. * Nécessaire pour le fonctionnement 9.4 Descriptif des produits Type AIS Classe B pour utilisation sur bateau à...
  • Page 79 Interfaces ** NMEA0183-HS En sortie 38kbauds VDM, VDO, RMC, ALR En entrée 38kbauds pour configuration et tests **) est indiqué à une vitesse de 38,4 Kbauds et n’est pas compatible avec le NMEA0183 conventionnel qui fonctionne à une vitesse inférieure de 4800bauds. PGN SimNet/NMEA2000 NMEA2000 Mandatory PGNs 59392...
  • Page 80: Dimensions

    Si votre appareil nécessite une réparation, merci de contac- ter votre fournisseur local agréé. Pour avoir plus de détails sur la garantie mondiale ainsi qu’une liste des agents Simrad agréés, consultez la carte de garantie fournie avec l’appareil. 80 Appendice...
  • Page 81: Déclaration De Conformité (Eu)

    1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Simrad Limited (Margate) declara que el AI50 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 82 Page blanche 82 Appendice...
  • Page 83: Index

    10 Index Confi guration initiale 27 Confi guration réseau 53 Accessoires 78 CPA/TCPA 42, 43, 65 Activer la transmission 51 Curseur 60 Affi chage excentré 36 Ajustement de l’éclairage 67 Alarme Décalage Heure 47 Alerte Sonore/Visuelle 45 Déclaration de Conformité (EU) 81 BIIT 73 Descriptif des produits 78 Collision 42...
  • Page 84 Installation (suite), Point de vue 59 Câble SimNet 18 Connections 15 Montage sur cloison 13 Rayon GZ 44 Montage sur étrier 14 Recherche des pannes 77 Interfaces 79 Réglage de l’heure locale 47 Réglage du système 46 Réglages affi chage 37 Langue 48 Règles FCC 16 Liste des favoris 39...

Table des Matières