Télécharger Imprimer la page

JAKO-O Systeme audio mobile Instructions page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
SE
Manöverpanel (framme)
Source / Light (källa/ljus)
Tryck denna tangent och välj en källa: BT,FM eller Aux.
Tryck och håll tangenten intryckt i två sekunder tills
ljuset tänds och släcks.
10+ / Repeat (10+/upprepa)
Genom att trycka på denna tangent hoppar apparaten tio
ljudspår framåt.
Tryck och håll denna tangent intryckt i två sekunder för att
ställa in det aktuella ljudspåret „Repeat 1" (upprepa 1 ggr),
„All" (alla) eller „normal".
STANDBY
Tryck på denna tangent så att apparaten startas
efter att stickkontakten satts i
Power (stickkontakt)
Tack vare denna stickkontak tillförs
ström till apparaten eller frånkopplas
POWER
Mic Volume (mikrofonvolym)
Vrid så att volymen ställs in
DC IN (likströmsingång)
ECHO
(echoreglerare mikrofon)
SE / MIKROFONER
Det finns sammanlagt 2 mikrofoner i leveransen. På apparaten finns det 2 mikrofoningångar.
1. Stick in mikrofon-jackstickkontakt (6,3 mm) i mikrofonboxen.
2. Vrid högtalarens volymregulator på minimum. Nu är mikrofonen beredd att användas.
3. Tack vare mikrofonens volymregulator kan mikrofonen ställas in på hög eller låg volym.
4. Om så önskas kan man koppla till och ställa in ekofunktionen med hjälp ekoregulatorn.
Man kan även ansluta e-gitarrer med 6,3 mm jackstickkontakter till mikrofoningångarna. Bruksanvisning och volyminställning sker på samma sätt som för mikrofoner. Se noga till volymen
bara höjs försiktigt när e-gitarrerna används.
STRÖMFÖRSÖRJNING OCH LADDNING
Härtill behövs en nätdel (finns inte med i leveransen).
Stick in nätdelen , som inte finns med i leveransen, i ett normalt vägguttag och i likströmsingång (DC IN)
på soundanläggningen.
När ackumulatorn laddas lyser visaren (Charge) under LED-lysdioden rött.
När ackumulatorn är uppladdad ändras indikatorn till grönt.
Vid låg ackumulatorspänning blinkar indikatorn rött.
KOPPLA PÅ
Tryck nätströmbrytaren (POWER) för att sätta på strömförsörjningen på soundanläggningen. Sound-
anläggningen startar i STANDBY-läge. Om soundanläggningen befinner sig i STANDBY-läge bör man
trycka,
för att koppla på den.
AUX-INGÅNG
Använd AUX-ingång ( 3,5-mm- audio-ingång)
Här behövs en 3,5-mm- audiokabel (finns inte med i leveransen).
1. Anslut en 3,5-mm-audiokabel vid soundanläggningens AUX-ingång (AUX IN) eller audioutgång till
hörlursingången av media playern.
2. Koppla på högtalaren, tryck tangenten SOURCE (källa) och välj AUX.
3. Välj ett ljudspår via manöverpanelen och starta spelningen.
BLUETOOTH
Koppling (Pairing) med en bluetooth-apparat och audioåtergivning
1. Tryck på SOURCE (källa) och välj bluetooth (bt). Bluetooth-lysdioden lyser.
2. Tryck och fortsätt att hålla tangenten PAIR intryckt (koppling/återgivning/paus) så att sammankopplingen kan börja. Bluetooth i LED-lysdioden blinkar. Håll under
sammankopplingen ett avstånd på högst 90 cm till högtalaren.
3. Sök på manöverpanelen på din Bluetooth-apparat „MA113" bland bluetooth- inställningarna och välj ut sammankopplingen. Användaren bör knappa in en PIN-kod, välj
standardpinkoden 0 0 0 0. Följ tipsen i bruksanvisningen angående bluetooth-apparaten, hur man sammankopplar bluetooth- apparater och sammanlänkar.
4. När apparaterna har sammankopplats, slutar "bt" i LED-lysdioden att blinka. Högtalaren matar ut en melodisk signal.
5. Välj tack vare bluetoothsapparaternas manöverpanel ut ett ljudspår.
6. Återgivningen av ljudspåret kan nu startas. Detta är möjligt tack vare den sammankopplade bluetooth-apparaten. Regleringen av spelning, pauser och volym kan ställas in
tack vare soundanläggningens manöverpanel eller via bluetooth-apparaten.
Efter sammankopplingen är soundanläggningen tillkopplad. De fortsätter att vara sammankopplade ända tills användaren häver manuellt genom att trycka på
bluetoothsapparatens „reset"-knapp. Om sammankopplingen har annullerats eller om sammanlänkningen till bluetooth-apparaten inte fungerar bör ovannämnda steg upprepas.
TUN+/− (hoppa/sök/ställa in)
PNär du trycker på denna tangent hoppar man
mellan olika ljudspår.
Tryck på denna tangent så sorteras via
lagringsplatsen allt i FM-drift
PAIR/SCAN (koppling/återgivning/paus/
sändare sök)
Denna tangent trycks så spelas ljudspåret av
och pausas. Tryck tangenten och håll den intryckt i
LED-INDIKATOR
två sekunder för att kunna börja med kopplingen.
STANDBY
Detta sker i BT-drift. För att genomföra en sökning
efter sändare bör denna tangent hållas intryckt.
Detta sker i FM-drift.
LIGHT
USB
REPEAT
10+
SCAN
REPEAT
STANDBY
USB-port
BASS
TREBLE
(djupreglerare)
(höjdreglerare)
FM-RADIO/SÄNDARE SÖKFUNKTION/SÄNDARE LAGRINGSPLATS
Denna soundanläggning är utrustad med en intern FM-radioantenn. Rikta soundanläggningen för att optimera radiomottagningen.
Lagra sändare
1. Tryck på SOURCE (källa) och välj FM-drift.
2. Tryck SCAN ( sändare sökfunktion) och fortsätt att hålla intryckt i två till tre sekunder. Soundanläggningen söker och lagrar automatiskt alla program (P01-P20).
Ställ in sändare lagringsplats
1. Tryck tangenterna TUN+ eller TUN- och välj mellan P01 till P20.
Ställ in manuellt
1. För att kunna ställa in ett program, bör användaren trycka SCAN en gång. Indikatorn börjar blinka.
2. Tryck tangenterna TUN+ eller TUN- och ställ in programmet manuellt.
USB-spelare
AUX IN (AUX-ingång)
1. Tryck på SOURCE(källa) och välj USB-spelare. USB-lysdioden lyser.
(3,5-mm-audioingång)
2. Stick på framsidan av soundanläggningen in USB-minnepinnen i USB-ingången. USB-minnepinnen spelas av automatiskt.
3. För att pausa bör användaren trycka på tangenten PAIR/SCAN medan USB-minnepinnen spelas av( koppling, sändare sökfunktion/återgivning/ paus). Starta om genom att
MASTER VOL
trycka på tangenten igen.
(högtalarens volym)
4. Genom att trycka på tangenten >>| / TUN+ eller |<< /TUN- hoppar du automatiskt till nästa eller föregående ljudspår.
Vrid för att höja eller
reducera volymen
5. För att snabbt och enkelt kunna söka efter en speciell passage bör tangenten >>| / TUN+ resp.|<< /TUN- hållas intryckt.
MIC 1, 2
(mikrofoningång 1, 2)
Viktiga säkerhetstips
• Läs noga igenom denna bruksanvisning.
• Förvara bruksanvisningen på en säker plats.
• Iaktta noga varningstipsen.
• Iaktta noga alla hänvisningar.
• Undvik att använda apparaten i närheten av vatten.
• Använd endast en torr trasa vid rengöring.
• Undvik att blockera ventilationsöppningarna. Anslut apparaten enligt tillverkarens anvisningar.
• Undvik att ansluta apparaten i närheten av värmekällor som t.ex. värmeelement, värmeavlopp, ugn/spis eller andra värmeproducerande apparater (inklusive förstärkare).
• Lägg kabeln så att ingen kan trampa på den. Se noga till att kabeln inte bryts eller viks vid vägguttag, anslutningsbox eller ställen där kabeln sticker ut ur apparaten.
• Använd endast tillbehör/tillbyggnadsdelar som tillverkaren rekommenderar.
• Koppla ifrån apparaten från vägguttag/eluttag när den inte används under en längre tidsperiod eller när det åskar.
• Låt endast fackpersonal utföra underhållsarbeten. Apparaten har behov av underhållsarbeten när apparaten skadats, som t.ex. när nätkabeln eller nätstickkontakten är
sönder samt när vätskor har spillts ut på apparaten eller när främmande föremål har trängt in i apparaten. Dessutom ska apparaten kontrolleras av fackpersonal när den
utsatts för regn eller uktighet, inte fungerar eller vält omkull.
• Använd apparaten med ett trolley-stativ som tillverkaren rekommenderar eller som finns med i leveransen. När trolleyn med apparaten används bör man använda dem
försiktigt för att undvika att skada p.g.a att den välter omkull.
Ytterligare varningshänvisningar och säkerhetsåtgärder
• OBS: UNDVIK STRÖMSTÖTAR GENOM ATT RIKTA DEN BREDA KONTAKTEN AV STICKKONTAKTEN TILL DEN BREDA ÖPPNINGEN AV VÄGGUTTAGET OCH
SAMMANKOPPLA DEM FULLSTÄNDIGT.
• VARNING: För att undvika brand- eller strömstötsfara bör man undvika att utsätta apparaten för regn, fuktighet, droppande eller sprutande vatten.
• OBS: Om manöverpanelen eller inställningarna används på andra sätt än ovannämnda eller om andra förfarande används kan detta leda till att hälsofarlig strålning kan träda ut.
• VARNING: Om apparaten förändras eller modifieras, som inte godkänts officiellt av ansvarig för konformitet har användaren inte rätt att tillämpa apparaten.
• VARNING: Undvik att sätta apparaten på möbler med mjuk, porös eller känslig yta. Apparatens fötter kan efterlämna märken eller färgförändringar som alla fötter av
oljegummiblandning gör. Vi rekommenderar att lägga ett skydd som t.ex. en tygbit eller glas mellan apparaten och möbelns yta för att undvika skador och/eller färgförändringar.
• VARNING: Sätt aldrig apparaten i närheten av lysrör eftersom fjärrkontrollen kan störas. Om apparaten reagerar otillförlitligt bör man sätta apparaten på en plats där inget
lysrör finns. Orsaken till störningar på apparaten kan förorsakas av lysrör.
• VARNING: Fara för strömstöt – öppna inte.
• Caution and marking information is located at the rear or bottom of the apparatus.
• Objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus.
• Säkerhetsanvisningar och markeringen finns på apparatens undersida och baksida.
• Föremål som innehåller vätskor, som t.ex. vaser får inte ställas på apparaten.
• Stickkontakten är till för att kunna avbryta strömförsörjningen och bör alltid vara tillgänglig under användningen. Om apparaten skall kopplas ifrån bör
stickkontakten dras ur helt ur eluttaget.
• Ackumulatorn får inte utsättas för värme som t.ex. solstrålar, eld m.m. Ackumulatorn kan inte bytas ut!
VARNING: Undvik att öppna locket (eller baksidan) för att reducera risken för strömstötar. Det finns inga delar i apparaten som användaren skulle
CAUTION
kunna utföra service på. Låt endast fackpersonal genomföra underhållsarbeten.
ATTENTION
Utropstecknen i liksidiga trekanter i bifogade häftet bör göra användaren uppmärksam på användningstips och underhållshänvisningar.
Blixten med pilspets i en liksidig trekant varnar användaren för en icke isolerad "farlig spänning" i apparatens skydd, som kan vara så hög att den
utgör en fara för människan p.g.a strömstötar.
Denna symbol visar att det finns en dubbelsidig isolering mellan farliga högspänningsdelar och delar som är tillgängliga för användaren.

Publicité

loading

Produits Connexes pour JAKO-O Systeme audio mobile