Télécharger Imprimer la page

NewStar NeoMounts NS-GLSPROTECT 100 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Weight capacity
NS-GLSPROTECT
100/120/
140/160
Tilt
PARTS
Swivel
NS-GLSPROTECT (x1)
STEP 1
Rotate
EN
Prepare the clamps for installation
NL
Maak de klemmen klaar voor installatie
DE
Bereiten Sie die Klemmen für die Installation vor
FR
Préparez les pinces pour l'installation
Height
IT
Preparare i morsetti per l'installazione
ES
Prepare las abrazaderas para la instalación
PT
Prepare os grampos para instalação
PL
Przygotuj klemy do instalacji
Depth
NS-GLSPROTECT100: :
Max. 19,9 kg | 21,8 lbs
NS-GLSPROTECT120: :
Max. 11,9 kg | 26,2 lbs
Max. 13,6 kg | 30,0 lbs
NS-GLSPROTECT140: :
NS-GLSPROTECT160: :
Max. 15,3 kg | 33,7 lbs
Quick-release VESA
Quick-release VESA
Width
Top- x clamp
Tilt
Top- x clamp
Length
180° lock system
Swivel
180° lock system
A. (x4)
B. (x8)
C. (x8)
D. M6x16
E. M6x25
F. (x2)
Clasp / velcro
(x4)
(x12)
Rotate
Handlebar
Handlebar
Clasp / zip
1
Crossbar
Height
Crossbar
Cable management
Depth
Cable management
2
3
A1
B
B
A2
STEP 2
1000 mm
1200 mm
1380 mm
EN
Place the screen on a soft surface and install the clamps
1580 mm
NL
Plaats het scherm op een zachte ondergrond en bevestig de
Width
klemmen
DE
Stellen Sie den Bildschirm auf eine weiche Oberfläche und
bringen Sie die Klemmen an
FR
Placez l'écran sur une surface plane et douce et installez les
pinces
IT
Posizionare lo schermo su una superficie morbida e installare
Length
i morsetti
ES
Coloque la pantalla sobre una superficie suave e instale las
abrazaderas
PT
Coloque o ecrã em uma superfície suave e instale os grampos
PL
Umieść ekran na miękkiej powierzchni i zainstaluj klemy
Clasp / velcro
Clasp / zip
EN
Note: Do not overtighten the clamp, because it can damage the screen
NL
Let op: Draai de klem niet te strak aan, dit zou het scherm kunnen beschadigen
DE
Hinweis: Ziehen Sie die Klemme nicht zu fest an, da dies den Bildschirm beschädigen kann
FR
Remarque: Ne serrez pas trop les pinces, car cela peut endommager l'écran
IT
Nota: Non stringere eccessivamente il morsetto, poiché può danneggiare lo schermo
ES
Nota: No apriete demasiado la abrazadera, ya que puede dañar la pantalla
PT
Nota: Não aperte demais o grampo, pois pode danificar a tela
PL
Uwaga: Nie dokręcaj nadmiernie klem, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ekranu
A
STEP 3
EN
Place the screen with clamps on the tabletop and tighten the
screws
NL
Plaats het scherm met de klemmen op het tafelblad en draai de
schroeven vast
DE
Platzieren Sie den Bildschirm mit Klammern auf die Tischplatte
und ziehen Sie die Schrauben fest
FR
Placez l'écran sur le plateau et bloquez le en serrant les pinces
C
IT
Posizionare lo schermo con i morsetti sul piano del tavolo e
serrare le viti
ES
Coloque la pantalla con abrazaderas en la mesa y apriete los
tornillos
PT
Coloque o ecrã com grampos na mesa e aperte os parafusos
PL
Umieść ekran z klemami na blacie i dokręć śruby
F
D
F
E
F

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Neomounts ns-glsprotect 120Neomounts ns-glsprotect 140Neomounts ns-glsprotect 160