Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ça
besgo
VENTILE
Automatisches Rückspülen
Automatisches Klarspülen
Sparschaltung
Umschalten Schwimmbad – Whirlpool
Umschalten von 2 Wasserattraktionen
Umschalten Schwimmbad – Solaranlage
Einbau Anleitung
Deutsch
Seiten 2, 3, 12
Instructions de montage
Français
VANNES
Pages 4, 5, 12
Istruzioni di montaggio
Italiano
per
Pagine 6, 7, 12
Installation Instructions
English
besgo
Pages 8, 9, 12
Instrucciones de montaje
Español
de la
Pagina 10, 11, 12
besgo
besgo
VALVOLE
VALVES
besgo
VALVULA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour besgo VENTILE 07

  • Page 1 ça VENTILE Automatisches Rückspülen Automatisches Klarspülen Sparschaltung Umschalten Schwimmbad – Whirlpool Umschalten von 2 Wasserattraktionen Umschalten Schwimmbad – Solaranlage Einbau Anleitung Deutsch Seiten 2, 3, 12 Instructions de montage Français besgo VANNES Pages 4, 5, 12 Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 D Anschluss an Kanal (Rückspülen) und das Ventil undicht machen. E Düsenleitung Montage am Filter Montage an der Wand für DN40 / DN50 / DN65 besgo VENTILE, ab DN65 / DN80 und DN100 sollten mit Rohrschellen an der Wand Magnetventil montiert werden (bauseits). Kanal...
  • Page 3 2 Wasser- 1 Wasseraufbereitung attraktionen Umschalten ohne Abschalten! Anschluss Magnetventil besgo VENTILE sind pneumatische Ventile. Sie können mit Wasser- oder Tipp für die Praxis mit Luftdruck betrieben werden. Das Rückschlagventil verhindert einen Der Steuerdruck sollte zwischen 3,5 - 6,0 bar liegen.
  • Page 4 E conduite de refoulement Montage sur le filtre Montage mural pour DN40 / DN50 / DN65 Les vannes besgo à partir de DN65 / DN80 et DN100 devraient être montées au Vanne magnétique mur moyennant des colliers pour tuyaux (vous incombant).
  • Page 5 L’eau qui s’écoule lors besgo dont résulte l’arrêt immédiat de la fermeture (raccord R1), peut être évacuée dans la canalisation. Il faut respecter du contre-lavage.
  • Page 6 T risulta nullo. Stringere bene i 4 bulloni in maniera uniforme in VALVOLE modo cho l’O-Ring non si deformi (controllo visivo). besgo A/B filtro C pompa – SEMPLICE D canalizza- allentare togliere zione – SICURO bullone bullone Per maggiori informazioni: www.besgo.ch besgo 0607...
  • Page 7 Commutazione senza spegnere il funzionamento della pompa Raccordo della valvola magnetica Le VALVOLE besgo sono valvole pneumatiche e possono funzionare con pressione Consigli pratici: d’acqua oppure con pressione d’aria. La pressione di regolaggio deve essere da 3,5 a 6,0 bar.
  • Page 8 E Connection to return water pipe to pool Fitting to the filter Mounting besgo on the Wall for DN40 / DN50 / DN65 Besgo valves (DN65 / DN80 / DN100) should be attached to the wall on site using pipe Solenoid valve clamps.
  • Page 9 Switch over without switching off! Connection of the Solenoid Valve besgo VALVES are pneumatic valves. They can be operated with water or air A practical tip pressure. The operating pressure should lie between 3.5 - 6.0 bar.
  • Page 10 Es imprescindible apretar de Aflojar Quitar la manera uniforme, para que las juntas tóricas – SIMPLE A/B Filtro C Bomba tuerca tuerca D Desagüe no queden mordidas (efectuar control visual). – SEGURA ciega ciega Más información: www.besgo.ch besgo 0607...
  • Page 11 (PL) a la válvula según el esquema inferior. Ejemplo: Presión máxima de funcionamiento de la válvula Besgo es de 3,5 bares Al lavar el filtro podría ocurrir al mismo tiempo que el llenado Con presión neumática...
  • Page 12 Steuerung: Commande: Circuit économiseur Quadro di comando: Control: Légende : 5 réservoir d’eau refoulée 1 piscine 6 vanne à trois voies besgo Cuadro de control: 2 siphon 7 vanne magnétique (sans Control Plus 3 filtre courant, circuit économiseur) 4 pompe 8 égout...