1
RVSP3537E
Mode d'emploi
Instrukcja użycia
Betriebsanleitung
Pokyny k provozu přístroje
Modalità d'uso
Üzemeltetési utasítások
Bruksanvisning
Instrucţiuni de utilizare
Betjeningsvejledning
Kullanım Talimatlar
2
Käyttöohjeet
Operating Instructions
Bruksanvisninger
Инструкция по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγιες λειτουργιας
Vaporizador Facial
Sauna facial
Manual de instruções de utilização e cuidados
Manuel d'utilisation et d'entretien
Συσκευή ατμού
Gesichtssauna
Οδηγίες χρήσης και φροντίδας
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Sauna do twarzy
Sauna facciale
Instrukcja użycia i konserwacji
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Napařovač obličeje
Ansiktsångare
Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj
Instruktioner för användning och underhåll
Arcgőzölő
Ansigtsdamper
Használati és karbantartási tanácsok
Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktion
A
parat pentru terapie facială
Kasvohöyrytin
cu aburi
Käyttö- ja hoito-ohje
Manual de utilizare și întreţinere
Gezichtsstomer
Yüz Buhar Makinesi
Handleiding voor gebruik en verzorging
Kullanım ve Bakım Kılavuzu
Ansiktssteamer
Facial Steamer
Håndbok for bruk og stell av apparatet
Use and Care Instruction Manual
Vaporizador facial
Аппарат для паровой бани лица
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Руководство по использованию и уходу
L'aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessus
Cet appareil est réservé àl'usage domestique.
Das Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.
Nur für den privaten Gebrauch.
L'aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell'illustrazione qui sopra
Esclusivamente per uso domestico.
Apparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.
Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.
Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.
Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.
Apparatet er kun beregnet på husbruk.
Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.
O aspeto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica
Η εμφάνιση της συσκευής που αγοράσατε μπορεί να διαφέρει από αυτή που εικονίζεται παραπάνω.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Wygląd urządzenia może się różnić od powyżej zamieszczonej ilustracji.
Produkt wyłącznie do użytku domowego.
Vzhled tohoto přístroje se může lišit od výše uvedené ilustrace.
Tento přístroj je určený pouze k domácímu používání.
A berendezés külalakja eltérhet a fenti ábrán látott készülékétől,
Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.
Este posibil ca aspectul aparatului dumneavoastră să fie diferit de ilustraţia de mai sus.
Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnică.
Cihazın görünümü şekildekinden farklı olabilir.
Bu cihaz sadece evde kullanmak için üretilmiştir.
The appearance of this appliance may differ from the illustration above.
This appliance is intended for household use only.
Данный прибор предназначен для эксплуатации исключительно в бытовых условиях.
Внешний вид данного прибора может отличаться от того, который показан на вышеуказанном рисунке.
FR, DE, IT, SE, DK, FI, NL, NO, ES, PT, GR, PL,
CZ, HU, RO, TR
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES
SONT IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé par les
enfants de 8 ans et plus, ainsi que par
les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou encore dont l'expérience et les
connaissances sont limitées, avec une
surveillance ou des instructions idoines
concernant l'utilisation de l'appareil de
4
manière sûre et la compréhension des
risques liés.
Veillez à ce qu'aucun enfant ne joue
avec cet appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
3
Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le remplacer en vous adressant
au fabricant, à son agent d'entretien ou à toute autre entreprise habilitée afin d'éviter
tout risque.
AVERTISSEMENT : l'appareil possède une surface chaude. Les personnes insensibles
à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT : en cas de fuite d'eau au niveau de l'appareil, cessez
immédiatement de l'utiliser.
AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de ce produit, n'essayez pas de le
réparer vous-même. La réparation des pièces ou composants de cet appareil doit être
confiée à un professionnel.
AVERTISSEMENT : lorsque vous ne l'utilisez pas, veillez à toujours ÉTEINDRE (0)
votre appareil.
AVERTISSEMENT : cet appareil doit être utilisé uniquement pour l'application qui
lui a été destinée, telle que décrite dans cette notice. N'utilisez que des accessoires
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas cet appareil s'il est endommagé, en cas de fuite d'eau
ou si une partie en est cassée. Interrompez immédiatement l'utilisation si l'un des cas
suivants avait lieu.
AVERTISSEMENT : les personnes suivantes devraient consulter un médecin avant
d'utiliser cet appareil.
•
Les personnes souffrant d'allergies, ayant la peau sensible ou présentant des
3.
Maintenez votre visage à une distance d'au moins 20 cm du bord de la sortie
problèmes de peau comme une dermatite, de graves coups de soleil, etc.
de vapeur.
•
Les personnes ayant des lésions cutanées, de l'eczéma, un gonflement, etc. Si
4.
Ajustez l'angle (bas/haut) de l'embout. Tout en ajustant l'embout, prenez soin de
les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, cela peut entraîner d'autres problèmes
ne pas toucher la vapeur. La vapeur dirigée vers votre nez présente une efficacité
de peau.
sur la zone T.
Cessez immédiatement d'utiliser cet appareil en cas de douleurs ou d'inconfort.
5.
Appuyez sur l'interrupteur une troisième fois pour éteindre l'appareil et arrêter
la minuterie. Lorsque l'appareil manque d'eau, un voyant DEL rouge en forme
•
N'inclinez pas, ne secouez pas et ne portez pas l'appareil pendant son utilisation
d'anneau apparaît autour de l'interrupteur. Ne mettez pas l'appareil en route
ou dans les 10 minutes qui suivent son utilisation (une grande quantité de vapeur
s'il ne contient pas d'eau. Cela pourrait accélérer l'accumulation de calcaire et
ou d'eau chaude pourrait s'échapper de la sortie).
entraîner une faible décharge de vapeur.
•
Ne touchez pas ou ne regardez pas dans la sortie de vapeur pendant l'utilisation.
6.
Après utilisation, retirez toute humidité sur la zone traitée à l'aide d'une serviette
de toilette ou d'un mouchoir en papier, puis appliquez une lotion pour hydrater
•
Ne laissez pas votre visage ou vos mains entrer en contact direct avec la vapeur
votre peau.
ou à moins de 20 cm du bord du capuchon de l'embout.
NETTOYAGE :
•
Ne placez pas l'appareil dans un lieu où il pourrait être mouillé (comme à
proximité d'un évier).
Retirez la fiche de la prise avant d'extraire le réservoir d'eau. Assurez-vous de retirer
l'eau du réservoir après utilisation. Essuyez l'eau pouvant être présente sur l'appareil.
•
Ne vidangez pas l'eau de la sortie.
Ne lavez pas et ne trempez pas l'appareil dans l'eau.
•
N'utilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau savonneuse. N'utilisez
•
Après utilisation, l'appareil doit être nettoyé pour éviter l'accumulation de graisse
jamais d'alcool, de solvant, de benzine, de décapant à peinture-émail, etc. Cela pourrait
et d'autres résidus.
endommager l'appareil.
•
N'utilisez pas de détergents pour nettoyer l'appareil.
Même après avoir drainé l'eau, il restera de l'eau dans l'appareil. Cela ne pose aucun
problème sanitaire, car l'eau sera bouillie lors du prochain traitement.
Utilisez l'appareil uniquement sur une surface résistante à l'eau. Ne l'utilisez pas sur des
surfaces susceptibles d'être endommagées par l'eau / de présenter des marques d'eau.
Si vous observez une accumulation de calcaire sur la partie inférieure de l'appareil,
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables des dommages causés à votre
à l'endroit où le réservoir d'eau est normalement installé, vous pouvez la retirer à
ameublement à cause d'une utilisation inappropriée.
l'aide d'une petite quantité de vinaigre blanc. Ajoutez quelques gouttes de vinaigre,
suffisamment pour couvrir le calcaire, laissez agir pendant 10 minutes puis essuyez.
MODE D'EMPLOI
Vous pouvez recommencer autant que nécessaire.
Placez l'appareil sur une surface plate, horizontale et résistante à l'eau, comme sur un
Rangement
bureau.
Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Rangez toujours l'appareil
Remplissage de l'appareil :
dans un endroit sec.
1.
Avant de remplir l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas branché à l'alimentation
Caractéristiques :
secteur.
2.
Veuillez extraire le réservoir et le remplir avec de l'eau jusqu'à l'indicateur de
1.
Embout
niveau d'eau MAX qui se trouve à l'intérieur du réservoir. Ne dépassez pas ce
niveau.
2.
Interrupteur de mise en route/de minuterie
3.
Insérez le réservoir d'eau de nouveau dans l'appareil.
3.
Cordon
Avant de commencer tout traitement, assurez-vous toujours que le réservoir d'eau
4.
Réservoir d'eau
est rempli au niveau MAX. Le réservoir d'eau plein vous garantit environ 20 minutes
Cet appareil est conforme à la législation européenne 2012/19/UE concernant le
d'utilisation.
recyclage des produits en fin de vie. Les produits portant le symbole de la
Vous vivez dans une région où l'eau est dure ? Veuillez utiliser l'eau du robinet filtrée :
poubelle à roulettes barré d'une croix sur l'étiquette, la boîte-cadeau ou les
instructions doivent être recyclés séparément des déchets ménagers à la fin de
Si vous vivez dans une région où l'eau est dure et où l'accumulation de calcaire dans
leur durée de vie utile.
les bouilloires et sur les surfaces/robinets/pommeaux de douche est courante, il est
important d'utiliser uniquement de l'eau du robinet filtrée dans cet appareil. L'utilisation
Veuillez NE PAS mettre au rebus l'appareil avec les déchets ménagers. Votre revendeur
d'eau non filtrée peut entraîner des dommages irréparables. Toute défaillance causée par
d'appareils électroménager local peut utiliser un système de reprise lorsque vous êtes
l'accumulation de calcaire n'est pas couverte par la garantie.
prêt à acheter un produit de rechange, ou contactez votre autorité d'administration locale
pour obtenir de l'aide et des conseils supplémentaires sur l'endroit où laisser votre
Mise en marche :
appareil pour le recyclage.
1.
Insérez la fiche dans une prise. Assurez-vous que la tension de la prise
Garantie et entretien
correspond à la tension d'utilisation de l'appareil.
Sous conditions normales d'utilisation, votre appareil Revlon est garanti contre les
2.
Appuyez une fois sur l'interrupteur (le voyant DEL blanc sera foncé). L'appareil
défauts de fabrication pendant trois ans à partir de la date d'achat. Votre produit sera
activera une minuterie et s'éteindra automatiquement après 15 minutes. Appuyez
remplacé si, au cours de la période de garantie, il ne fonctionne pas à votre entière
sur l'interrupteur deux fois si vous souhaitez activer la minuterie pendant
satisfaction pour cause de défauts de fabrication ou de matériaux. Conservez votre reçu
20 minutes (le voyant DEL blanc sera brillant). Une fois que l'appareil est allumé,
de caisse ou toute autre preuve d'achat, qui vous sera nécessaire pour toute réclamation
la vapeur chaude est libérée au bout d'environ 40 secondes. Il est normal
au cours de la période de garantie. À défaut de présentation d'une preuve d'achat, la
que quelques gouttes d'eau chaudes soient libérées lorsque le flux de vapeur
garantie sera considérée comme nulle. Pour toute demande au cours de la période
commence à sortir.
de garantie, contactez votre Centre de réparation agréé, ou votre Distributeur local.
Pour consulter la liste complète des Centres de réparation agréés et des Distributeurs,
reportez-vous à la brochure jointe. Cette Garantie ne couvre pas les défauts dus à une
utilisation incorrecte ou abusive, ou au non-respect des instructions contenues dans ce
manuel. Ceci n'affecte en rien vos droits de consommateur prévus par la loi. Il vous sera
peut-être demandé de fournir les informations suivantes lorsque vous contacterez l'un de
nos centres de service autorisés ou votre distributeur local.
Date de fabrication : Elle est indiquée au dos de l'appareil par un numéro de lot à
4 chiffres. Les deux premiers chiffres représentent la semaine de fabrication alors que les
deux derniers chiffres représentent l'année de fabrication.
Exemple : 3415 - produit fabriqué au cours de la semaine 34 de l'année 2015.
Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive concernant la
compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, à la directive concernant la basse tension
2014/35/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Web à l'adresse suivante
www.hot-europe.com/support
La marque de commerce REVLON® est utilisée sous la licence de Revlon.
© 2018 Revlon. Tous droits réservés.