Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
GLÜCKWUNSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes
mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
Ladegeräten von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie
ausgerüstet.
CTEK COMFORT CONNECT
LADEKABEL
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M8
* Die Anschlußstecker können je nach Art der Wandsteckdose unterschiedlich sein.
20015462E MXS 7.0, Manual EU, Print file 001.indd 9
ANSCHLUSSSTECKER*
NETZKABEL
MXS 7.0
SUPPLY
RECOND
MODE
AGM
12V/7A
NORMAL
SUPPLY
RECOND
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
LADEN
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an.
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Die Netzleuchte zeigt an, dass das
Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde. Die Fehlerleuchte zeigt an, dass
die Batterieklemmen falsch angeschlossen wurden. Der Verpolungsschutz stellt sicher,
dass die Batterie oder das Ladegerät nicht beschädigt werden.
3. Drücken Sie die MODE-Taste zur Wahl des Ladeprogramms.
4. Achten Sie während des Ladevorgangs auf die Anzeigeleuchten.
Sobald
leuchtet, ist die Batterie zum Starten eines Motors bereit.
Die Batterie ist vollständig geladen, sobald
5. Sie können den Ladevorgang jederzeit durch Abziehen des Netzsteckers aus der
Netzsteckdose unterbrechen.
DESULPHATION
SOFT START BULK
FEHLERLEUCHTE
MODE-TASTE
NETZ-
LEUCHTE
PROGRAMM
FÜR NORMALE
PROGRAMM
VERSOR-
BATTERIEN
FÜR AGM-
GUNGS-
BATTERIEN
PROGRAMM
leuchtet.
ABSORPTION, EINSATZBEREIT
ANALYSE
FLOAT, BATTERIE VOLL GELADEN
PULSE, WARTUNGSLADUNG
REKONDITI-
ONIERUNGS-
PROGRAMM
2011-06-21 15:21:48
DE • 9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Paruzzi CTEK SWEDEN AB

  • Page 1 Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen 2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Die Netzleuchte zeigt an, dass das Ladegeräten von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde. Die Fehlerleuchte zeigt an, dass ausgerüstet.
  • Page 2 LADE-PROGRAMME FEHLERLEUCHTE Durch Druck auf die Taste MODE werden Einstellungen vorgenommen. Nach etwa zwei Wenn die Fehlerleuchte aufleuchtet, prüfen Sie folgendes: Sekunden aktiviert das Ladegerät das gewählte Programm. Das gewählte Programm 1. Ist die positive Leitung des Ladegerätes an den wird beim nächsten Einschalten des Ladegerätes wieder gestartet.
  • Page 3 LADEPROGRAMM DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A bis 12,6V Erhöhen der Spannung 14,4 V bei 25°C Prüft, ob Spannung 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL auf 14,4 V bei 25 °C Abfallender Strom auf 12V abfällt 7‒2A 14,4V 7A bis 12,6V Erhöhen der Spannung 14,7 V bei 25°C...
  • Page 4 SCHLIESSEN SIE DAS LADEGERÄT AN DIE BATTERIE AN TECHNISCHE DATEN UND KLEMMEN SIE ES WIEDER AB INFO Ladegerät-Modell MXS 7.0 Bei falschem Anschluss der Batterie- Modellnummer 1053 klemmen stellt der Verpolungsschutz sicher, dass Batterie und Ladegerät Nennwechselspannung 220–240VAC, 50–60Hz nicht beschädigt werden. Ladespannung 14.4V, 14.7V,...
  • Page 5 Per E-Mail: info@ctek.se, per Telefon: +46(0) 225 351 80, seltene Fehler in der Batterie bestehen. Lassen Sie Batterien während des Ladevorgangs per Fax +46(0) 225 351 95. Per Post: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
  • Page 6 CTEK-PRODUKTE SIND GESCHÜTZT DURCH: 2011-02-04 Patente Muster Warenzeichen EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D571179 CTM 372715 US7541778B2 US D580853 CTM 3151800 EP1744432 pending US D581356 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839...
  • Page 7 1. Connect the charger to the battery. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and 2. Connect the charger to the wall socket. The power lamp will indicate that the mains represents the latest technology in battery charging.
  • Page 8 CHARGING PROGRAMS ERROR LAMP Settings are made by pressing the MODE-button. After about two seconds the charger If the error lamp is lit, check the following: activates the selected program. The selected program will be restarted next time the charger is connected. 1.
  • Page 9 CHARGING PROGRAM DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14.4V 7A until 12.6V Increasing voltage 14.4V @ 25°C Checks if voltage 13.6V 12.9V‒14.4V NORMAL to 14.4V @ 25°C Declining current drops to 12V 7‒2A 14.7V 7A until 12.6V Increasing voltage 14.7V @ 25°C Checks if voltage...
  • Page 10 CONNECT AND DISCONNECT THE CHARGER TO A BATTERY TECHNICAL SPECIFICATIONS INFO Charger model MXS 7.0 If the battery clamps are incor- Model number 1053 rectly connected, the reverse polarity protection will ensure that Rated Voltage AC 220–240VAC, 50–60Hz the battery and charger are not Charging voltage damaged.
  • Page 11 SAFETY LIMITED WARRANTY CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original purchaser of this product. • The charger is designed for charging 12V lead-acid batteries. Do not use the charger This limited warranty is not transferable. The warranty applies to manufacturing faults for any other purpose.
  • Page 12 CTEK PRODUCTS ARE PROTECTED BY 2011-02-04 Patents Designs Trade marks EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D571179 CTM 372715 US7541778B2 US D580853 CTM 3151800 EP1744432 pending US D581356 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203...
  • Page 13 2. Branchez le chargeur dans la prise murale. Le témoin d'alimentation indiquera que CTEK SWEDEN AB et représente la toute dernière technologie de charge des batteries. le câble secteur est branché dans la prise murale. Le témoin d’erreur signalera si les pinces de la batterie sont mal branchées.
  • Page 14 PROGRAMMES DE CHARGE TÉMOIN D’ERREUR Les réglages se font en appuyant sur le bouton MODE. Le chargeur active le programme Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants : choisi après environ deux secondes. Le programme choisi sera redémarré lors de la 1.
  • Page 15 PROGRAMME DE CHARGE DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A jusqu’à 12,6V Tension croissante 14,4V à 25°C Contrôle de la chute 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL jusqu'à 14,4V à 25°C, Intensité décroissante de tension à 12V 7‒2A 14,4V 7A jusqu’à...
  • Page 16 CONNEXION ET DÉCONNEXION DU CHARGEUR À UNE BATTERIE TECHNICAL SPECIFICATIONS INFO Modèle de chargeur MXS 7.0 Si les pinces de batterie sont mal Numéro de modèle 1053 branchées, la protection de pola- rité inversée évitera d’endomma- Tension CA nominale 220–240VAC, 50–60Hz ger la batterie et le chargeur.
  • Page 17 été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant endommagés. Un câble endommagé doit être remplacé par un représentant de CTEK. autre que CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Un des trous de vis du • Ne chargez jamais une batterie endommagée.
  • Page 18 LES PRODUITS CTEK SONT PROTÉGÉS PAR 2011-02-04 Des brevets Des modèles Des marques commerciales EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D571179 CTM 372715 US7541778B2 US D580853 CTM 3151800 EP1744432 pending US D581356 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216...
  • Page 19 Deze maakt deel uit van 1. Sluit de lader aan op de accu. een serie professionele opladers van CTEK SWEDEN AB en beschikt over de nieuwste 2. Sluit de lader aan op een wandcontactdoos. Het aan/uitlampje geeft aan dat de voe- technologie op het gebied van accu's laden.
  • Page 20 OPLAAD-PROGRAMMA'S STORINGSLAMPJE Instellen met de MODUS-toets. Na circa twee seconden activeert de lader het geselec- Als het storingslampje brandt, controleer dan: teerde programma. Het geselecteerde programma start vanzelf weer wanneer de lader 1. Is de pluskabel van de lader aangesloten op de een volgende keer wordt aangesloten.
  • Page 21 OPLAADPROGRAMMA DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A tot 12,6V Toenemende spanning 14,4V @ 25°C Controleert of 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL tot 14,4V @ 25°C Afnemende spanning 7‒2A spanning daalt tot 12V 14,7V 7A tot 12,6V Controleert of 13,6V 12,9V‒14,7V Toenemende spanning...
  • Page 22 DE ACCULADER AANSLUITEN OP EEN ACCU EN WEER ONT- TECHNISCHE SPECIFICATIES KOPPELEN INFO Oplader type MXS 7 Als de kabels niet correct zijn aangesloten, zorgt de beveiliging Typenummer 1053 tegen omgekeerde polariteit Nominale spanning AC 220–240VAC, 50–60Hz ervoor dat accu en lader niet worden beschadigd.
  • Page 23 VEILIGHEID BEPERKTE GARANTIE CTEK SWEDEN AB geeft de eerste koper van dit product een beperkte garantie. Deze • De lader is bedoeld voor het opladen van 12V- loodzuuraccu's. Gebruik de lader niet beperkte garantie is niet overdraagbaar. De garantie geldt voor fabricagefouten en voor andere doeleinden.
  • Page 24 CTEK-PRODUCTEN WORRDEN BESCHERMD DOOR 2011-02-04 Patenten Ontwerpen Handelsmerken EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D571179 CTM 372715 US7541778B2 US D580853 CTM 3151800 EP1744432 pending US D581356 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839...

Ce manuel est également adapté pour:

Mxs 7.0