Télécharger Imprimer la page

WE-EF ETC100-GB LED Serie Instructions D'installation Et De Maintenance

Luminaires encastres de sol avec pot d'encastrement

Publicité

Liens rapides

WE-EF LEUCHTEN
Instructions d'installation et
de maintenance pour
luminaires encastrés de sol
avec pot d'encastrement
Série ETC100-GB LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Inground Uplights with
Installation Blockout
ETC100-GB LED Series

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WE-EF ETC100-GB LED Serie

  • Page 1 WE-EF LEUCHTEN Instructions d’installation et de maintenance pour luminaires encastrés de sol avec pot d’encastrement Série ETC100-GB LED Installation and Maintenance Instructions for Inground Uplights with Installation Blockout ETC100-GB LED Series...
  • Page 2 ETC140-GB-LED ....24 LEDs 24–30W* * Pour la puissance nominale, les données actualisées, voir www.we-ef.com 1x ø 8–8,5 mm / 3x 1,5 mm * Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com 1x ø 9–9,5 mm / 4x 0,34 mm ETC130-GB LED ETC140-GB LED 360°...
  • Page 3 Maintenance Maintenance Outre le nettoyage de l’extérieur du produit, aucune Apart from cleaning the product’s exterior surfaces, no maintenance particulière n’est nécessaire. Ne pas utiliser special maintenance work is required. Do not use high- de nettoyeur haute pression. pressure cleaners. Pour l’élimination des LED, les lois environnementales Protect our environment: Discard used LEDs in compli- actuellement en vigueur doivent être respectées.
  • Page 4 Variantes d’installation avec BET Installation Methods with BET Un drainage suffisant, par exemple via un lit de graviers, Ensure that proper drainage is provided for the shown doit être assuré. installation methods. 1) Dans les parcs et jardins (fig. 1) 1) In landscaped areas (soil with gravel base), pic.
  • Page 5 Installation avec pot d’encastrement BET Installation with Blockout BET Étape 1 Phase One (Installation du pot d’encastrement pendant les travaux (During earth or masonry works) d’aménagement ou de maçonnerie) 1) Place the mounting ring E on to the installation 1) Placer l’anneau d’encastrement E sur le pot d’encas- blockout O in such a way, that the connector locks trement O de sorte que les brides s’insèrent dans les into position on the blind rivets.
  • Page 6 Étape 2 (raccordement électrique et orientation) Phase Two (Electrical connection, aiming) 3) Garantir l’absence de tension du cordon 3) Switch off mains electrical supply. d’alimentation. 4) Les valeurs indiquées sur le luminaire pour la tension 4) Check that rating shown on luminaire label conforms et la fréquence doivent être conformes aux conditions with the mains electrical supply.
  • Page 7 5) Connecter le câble de raccordement A avec le câble 5) Terminate wires of luminaire cable A and mains supply de mise à la terre P. Utiliser un boîtier de raccorde- cable P in sealable junction box C. Seal junction box ment C adapté...
  • Page 8 7) Connecter les luminaires sans fil avec la technologie 7) Linking wireless luminaires with the CRMX technolo- CRMX. Les appareils peuvent être connectés avec gy. Units can link with any other CRMX units as well d’autres appareils CRMX ainsi qu’avec d’anciens as legacy W-DMX™...
  • Page 9 8) Mettre la lentille/le cache/le joint H/I, l’anneau de 8) Bring the lens/cover/gasket H/ I, cover ring G and the lentille G et les six vis à six pans creux dans la posi- 6 hexagon socket screws into the position described. tion décrite.
  • Page 10 ETC130/140-GB_011119 / 006-1611 persons responsible for the modification shall be considered as Données techniques susceptibles de changer. manufacturer. Technical specifications are subject to change. The installation on site must comply with local and/or national © WE-EF 2019 health and safety regulations.