Sommaire des Matières pour France Air HARMONY SLIM
Page 1
Rue des Barronnières BEYNOST 01708 MIRIBEL Cedex Fax : +33 [0]4 78 55 25 63 www.france-air.com NOTICE TECHNIQUE HARMONY SLIM ® RIDEAU D’AIR CHAUD COMPACT AVANT D’EFFECTUER LA MOINDRE OPÉRATION D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN OU DE DÉPOSE, VEUILLEZ LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. EN CAS DE NON RESPECT DES INDICATIONS PORTÉES DANS CETTE NOTICE, LE FABRICANT NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATÉRIELS SURVENUS.
S O M M A I R E 1. RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ ..........................2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................3. UTILISATION ET CONSERVATION DU MANUEL ........................4. OBJECTIF ..........................................5. IDENTIFICATION DE L'APPAREIL ..............................6. TRANSPORT .......................................... 7. POIDS ET DIMENSIONS DE L'UNITÉ EMBALLÉE ........................
1. RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ - Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés. - Il est dangereux de toucher l'appareil en ayant des parties du corps mouillées et les pieds nus. - N'effectuer aucun type d'intervention ou d'entretien sans avoir préalablement débranché l'appareil de l'alimentation électrique.
3. UTILISATION ET CONSERVATION DU MANUEL Le présent manuel d'instructions s'adresse à l'utilisateur de l'appareil, au propriétaire et au technicien d'installation, et doit toujours être disponible pour toute consultation éventuelle. Le manuel est destiné à l'utilisateur, au préposé à l'entretien et à l'installateur de l'appareil. Le manuel d'instructions sert à...
Le présent manuel reflète l'état de la technique au moment de sa rédaction ; le fabricant se réserve le droit de mettre à jour la production et les manuels suivants sans obligation de mettre également à jour les versions précédentes. Le fabricant décline toute responsabilité...
En cas de dommages ou si le sigle de l'appareil ne correspond pas à la commande passée, s'adresser à son revendeur en indiquant la série et le modèle. : uniquement pour les unités Harmony Slim version Eau Chaude et Électrique NT 2050 A – 02/2020...
10. ÉLIMINATION Les pièces consommables et celles qui sont remplacées doivent être éliminées en toute sécurité et conformément aux normes de protection de l'environnement. 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 - RACCORDS HYDRAULIQUES RACCORDS Ø 1/2” FEMELLE. NT 2050 A – 02/2020...
Page 10
L'efficacité du rideau d'air dépend de la différence de température et de pression de l'air entre les pièces séparées par le rideau et de l'éventuelle pression provoquée par le vent. REMARQUE ! Une pression négative à l'intérieur du bâtiment réduit considérablement le rendement du rideau d'air, par conséquent, il convient d'intervenir pour équilibrer le débit de la ventilation.
13. INSTALLATION MÉCANIQUE Mod. Mod. 1000 1500 1274 1274 NT 2050 A – 02/2020...
Page 12
+2° -2° - Monter les étriers sur le mur, voir la Fig. 2 et le schéma des dimensions sur la Fig. 1. - Si la surface du mur est irrégulière, il est nécessaire de compenser les étriers pour les adapter à celui-ci. - Accrocher l'unité...
Afin d'éviter tout risque, si le câble d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance technique, ou en tout cas par une personne de qualification équivalente. Sur les rideaux d'air « Harmony Slim », le dispositif de contrôle est déjà installé. Rideau d’air « Harmony SC »...
IL EST CONSEILLÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE DISPOSITIF DE COMMANDE. Les rideaux d'air Harmony Slim SC sont dotés d'un dispositif de contrôle électronique prédisposé pour pouvoir exécuter de manière optimale différentes fonctions et modalités de réglage afin de mieux satisfaire les exigences d'installation.
15.1 - CARTE ÉLECTRONIQUE DU DISPOSITIF DE COMMANDE 230V ~ 50Hz MIN. VEL. MAX. VEL. = Commutateur DIP de configuration F2 F2 = Contact Porte DSC = ON-OFF à distance (Voir configuration du commutateur DIP 3) (DSC) Fonction des contacts auxiliaires •...
15.3 - UTILISATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE P1 = Bouton On / Stand By / Changement de vitesse DL1 = LED On / Stand By DL2 = Vitesse minimum DL3 = Vitesse maximum • Lors de la mise sous tension, le dispositif de contrôle reprend l'état mémorisé au moment de la coupure de tension. •...
16. HARMONY EC Rideau d’air « Harmony EC » IL EST CONSEILLÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE DISPOSITIF DE COMMANDE. Les rideaux d'air Harmony EC sont dotés d'un dispositif de contrôle électronique prédisposé pour pouvoir exécuter de manière optimale différentes fonctions et modalités de réglage afin de mieux satisfaire les exigences d'installation.
IL EST CONSEILLÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE DISPOSITIF DE COMMANDE. Les rideaux d'air Harmony Slim EL sont dotés d'un contrôle électronique prédisposé pour pouvoir exécuter de manière optimale différentes fonctions et modalités de réglage afin de mieux satisfaire les exigences d'installation.
POSITION DU BOUTON DE RÉARMEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ En cas de déclenchement de la protection à réarmement manuel, ne remettre le système en marche qu'après avoir coupé la tension et éliminé la cause de la panne (intervention devant être effectuée exclusivement par le personnel préposé...
Fonction des contacts auxiliaires • Contact IN1 : ON-OFF à distance. Quand le contact est fermé, l'appareil est en marche. Quand le contact est ouvert, l'appareil est arrêté. S'il est utilisé, retirer le Jumper MC3 (J1) de fermeture du contact. •...
Page 22
Instructions pour l'exécution du raccordement sériel RS 485 1. type de conducteur à utiliser : câble à deux conducteurs 2x0,5 mm2 ; Remarques d'installation - Les câbles doivent être tirés avec une force inférieure à 12 kg. Une force supérieure peut déformer le conducteurs et donc réduire les propriétés de transmission. - Ne pas tordre, nouer, écraser ou sectionner les conducteurs.
20. TÉLÉCOMMANDE NE PAS JETER LES PILES DANS L'ENVIRONNEMENT. UTILISER LES BACS SPÉCIFIQUES PRÉVUS POUR LEUR ÉLIMINATION. Batteries Avant d'effectuer toute opération avec la télécommande, insérer les piles fournies avec l'appareil. Utiliser des piles de type AAA 1,5 V. 20.1 - REMARQUES GÉNÉRALES Cette télécommande est à...
Page 24
TIMER °C TEMP On/Send À chaque fois que l'on souhaite modifier les paramètres de fonctionnement du rideau d'air, il faut envoyer les instructions en appuyant sur la touche « ON/SEND ». TIMER °C TEMP On/Send Pour éteindre l'appareil, il suffit en revanche d'appuyer sur la touche « OFF ». NT 2050 A –...
20.2 - CONFIGURATION DE L'HORLOGE Configuration de l'horloge de la télécommande et/ou de l'appareil. TIMER °C TEMP On/Send TIMER CLOCK SET TIMER °C TEMP On/Send 1 - Sélection du mode de fonctionnement • Appuyer sur la touche SELECT : CLOCK SET commence à clignoter. •...
20.3 - CONFIGURATION DU POINT DE CONSIGNE DÉSIRÉ TIMER TIMER °C °C TEMP TEMP TIMER °C TEMP On/Send On/Send On/Send Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour augmenter ou diminuer la valeur de la température désirée. Après avoir configuré la valeur désirée, appuyer sur la touche ON/SEND pour transmettre l'information à l'appareil. 1 - Sélection du mode de fonctionnement •...
20.4 - CONFIGURATION DE LA VENTILATION TIMER °C TEMP On/Send TIMER °C TEMP On/Send Appuyer sur le bouton « FAN » pour sélectionner le mode de ventilation présélectionné : Ventilation minimum ou maximum. Une fois la vitesse désirée sélectionnée, transmettre la commande à l'appareil en utilisant la touche ON/SEND. 1 - Sélection du mode de fonctionnement •...
20.5 - MODE DE FONCTIONNEMENT TIMER °C TEMP On/Send Ventilation TIMER Chauffage avec On/Off vanne (HARMONY EC) °C TEMP Chauffage avec Puissance max. de la résistance électrique (HARMONY EL) Chauffage avec Puissance min. de la résistance électrique (HARMONY EL) On/Send Appuyer sur le bouton «...
20.6 - TIMER PROGRAM TIMER TIMER STOP °C TEMP TIMER TIMER °C TEMP On/Send TIMER PROGRAM TIMER START On/Send IMPORTANT : si aucune touche n'est pressée pendant plus de 10 secondes, le dispositif de commande quitte le programme de configuration et retourne à l'état de repos. 1 - Sélection du mode de fonctionnement CONFIGURATION DE L'HEURE DE DÉMARRAGE : - Appuyer deux fois sur la touche SELECT.
TIMER OFF Le TIMER est désactivé ; en envoyant l'information à l'appareil en appuyant sur la touche ON/SEND, la fonction TIMER est désactivée. TIMER ON Le TIMER est activé ; en envoyant l'information à l'appareil en appuyant sur la touche ON/SEND, la fonction TIMER est activée avec les horaires de fonctionnement précédemment sélectionnés.
noir bleu Dimensions 21.3 - DIMENSIONS 11.5 22. ENTRETIEN - TOUTES LES UNITÉS - ATTENTION ! DÉBRANCHER L'ALIMENTATION DE L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN. Seul le personnel préposé à l'entretien et préalablement formé peut intervenir sur les appareils. Les moteurs des ventilateurs et les autres composants n'exigent aucun entretien, à...
Page 33
HARMONY SLIM EC 230Vac 50 Hz 230V 50Hz (DSC) N N N N V2 V1 EH1 EH2 SELV Board 230V Power Board RT03 Cod. 3021235 Optional T-MB SELV Board DIP3=ON DIP4=ON DIP3=ON DIP5=OFF NT 2050 A – 02/2020...
Page 34
HARMONY SLIM EL TAILLE 1000 - 400V AC 400Vac 50 Hz - TERMOSTATO DI SICUREZZA - SAFETY THERMOSTAT - SICHERHEITSTHERMOSTAT - THERMOSTAT DE SECURITE - TERMOSTATO DE SEGURIDAD - VEILIGHEIDSTHERMOSTAT Thermal cut O = 45°C Automatic Reset Thermal cut O = 80°C...
Page 35
HARMONY SLIM EL TAILLE 1500 - 400V AC 400Vac 50 Hz - TERMOSTATO DI SICUREZZA - SAFETY THERMOSTAT - SICHERHEITSTHERMOSTAT - THERMOSTAT DE SECURITE - TERMOSTATO DE SEGURIDAD - VEILIGHEIDSTHERMOSTAT Thermal cut O = 45°C Automatic Reset Thermal cut O = 80°C...
25. SERVICE 25.1 - SI VOUS NE PARVENEZ PAS A ÉLIMINER LA PANNE Adressez-vous à France AIR si vous ne parvenez pas à résoudre le problème. À lire attentivement ! Veuillez préparer les renseignements suivants pour permettre une résolution rapide du défaut : •...