Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
MOTOROLA TX550
Bluetooth Car
®
Speakerphone

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola TX550

  • Page 1 MOTOROLA TX550 Bluetooth Car ® Speakerphone...
  • Page 3: Table Des Matières

    Check it out here’s what you can do With the MOTOROLA TX550 Bluetooth® Car Speakerphone, you can make and receive calls and play music from your phone while safely keeping your hands on the steering wheel. • Simultaneously connect with two phones.
  • Page 4: Your Speakerphone

    Your Speakerphone the important parts Volume Mute Call Micro USB Charging Port Status Light Power Switch Your Speakerphone...
  • Page 5: Charge It

    Charge it let’s get you up and running Status Light Red (low charge) Purple (medium charge) Blue (charged) Note: For a fully charged battery, charge your device overnight. You can use your speakerphone unplugged or while plugged into the charger. Caution: Your battery is designed to last the life of your device.
  • Page 6 Install it Slide onto car visor. Important: Before installing or using your product, check the local laws regarding mounting and use of equipment. For safe installation: • Do not put your product in a location that obstructs the driver's vision or interferes with the operation of the vehicle.
  • Page 7: Connect & Go

    Connect & go let’s get you connected Turn off any Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. Then: Turn on Bluetooth on your device. Turn on the speakerphone. After the blue light comes on and you hear, “ready to pair, ” follow the voice prompts to pair and connect with the device.
  • Page 8 connect a second phone 1 Turn off the first device and any other Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. 2 Follow the same steps you used to connect the first device, except this time use the second device. To connect both phone(s) and/or music device, turn these on and then turn your speakerphone off and on.
  • Page 9: Music

    Music stream Bluetooth music from your phone Note: This feature is phone-dependent. Connect your phone to your speakerphone. Then play music on your phone. While music is playing, you can press on your speakerphone to adjust the volume. Note: The volume setting on your phone may control the volume on your speakerphone.
  • Page 10: Calls

    Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To… answer a call Press reject a call Press and hold a volume button until you hear a tone. voice dial a Press . When you hear a tone, call follow the prompts to make a call.
  • Page 11 call features Note: Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely. Voice Dialing Press to activate your phone's voice recognition (on phones that support this feature) to call a contact in your phonebook.
  • Page 12: Status Lights

    Status lights know your speakerphone If status light is… your speakerphone is… three blue flashes powering on/off solid blue in pairing mode fast blue & purple connecting to your flashes phone very fast blue flashes receiving a call on phone 1, or making a call on either phone fast purple flashes receiving or making a...
  • Page 13 If status light is… your speakerphone is… slow purple flashes music playing fast red flashes in a low battery state Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the speakerphone remains on.
  • Page 14: Settings

    Settings make some changes Press and hold while turning on your speakerphone to adjust these settings: • Voice prompts • Caller ID • Multipoint (two phone) connections • Factory default reset Caution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone. Settings...
  • Page 15: Problems

    Problems? we’ve got solutions My speakerphone won’t enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the speakerphone are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the speakerphone off and on. The status light becomes steadily lit in blue and you hear “ready to pair”.
  • Page 16: Get More

    Get more There’s more help, guides, and information right here: • Answers: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). • Bluetooth: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or...
  • Page 17: Safety, Regulatory & Legal

    • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
  • Page 18 • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Remember to follow the “Smart Practices While Driving” at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Page 19 Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
  • Page 20 European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of EU Conformance the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC •...
  • Page 21 See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Page 22 • Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor releases a patch or software fix for your product that updates the device’s security, install it as soon as possible. • Secure Personal Information—Your product can store personal information in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory.
  • Page 23 Alternatively, you may return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling...
  • Page 24 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Page 25 Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or...
  • Page 26 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Page 27 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 28 REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Page 29 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 31 MOTOROLA TX550 Altavoz para automóvil ® Bluetooth...
  • Page 33 Pruébelo esto es lo que puede hacer Con altavoz para automóvil Bluetooth® MOTOROLA TX550, puedes hacer y recibir llamadas, además, reproducir música desde el teléfono y a la vez conservar las manos de manera segura sobre el volante. • Conectarse en forma simultánea con dos teléfonos.
  • Page 34 Vamos, pruébelo: Tu altavoz..........3 Cárguelo .
  • Page 35: Tu Altavoz

    Tu altavoz piezas importantes Teclas de volumen Silenc Llamar Puerto de carga micro USB Luz de estado Interruptor de encendido Tu altavoz...
  • Page 36: Cárguelo

    Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Rojo (carga baja) Púrpura (carga media) Azul (cargada) Nota: para una batería cargada completamente, carga tu dispositivo durante toda la noche. Puedes usar el altavoz desconectado o mientras está conectado al cargador. Precaución: la batería está...
  • Page 37 Instálelo Deslizar en la visera del automóvil. Importante: antes de instalar o usar el producto, revisa las leyes locales relacionadas con la instalación y el uso del equipo. Para una instalación segura: • No coloque el producto donde obstruya la visión del conductor o interfiera con el funcionamiento del vehículo.
  • Page 38: Conexión Instantánea

    Conexión instantánea conéctese Apaga todos los dispositivos Bluetooth asociados anteriormente con el altavoz. Luego: Active Bluetooth en su dispositivo. Enciende el altavoz. Después de que se encendida la luz azul y escuche “listo para asociar, ” siga las indicaciones de voz para asociar el dispositivo y conectarse a éste.
  • Page 39 conectar un segundo teléfono 1 Apaga el primer dispositivo y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altavoz. 2 Sigue los mismos pasos que usaste para conectar el primer dispositivo, salvo que esta vez utilizarás el segundo dispositivo. Para conectar ambos teléfonos y/o dispositivo de música, enciéndalos y luego apague y encienda el altavoz.
  • Page 40: Música

    Música reproduce música Bluetooth del teléfono Nota: esta función varía según el teléfono. Conecta el teléfono al altavoz. Luego reproduce la música en el teléfono. Mientras la música se está reproduciendo, puedes oprimir en el altavoz para ajustar el volumen. Nota: el ajuste del volumen del teléfono puede controlar el volumen del altavoz.
  • Page 41: Llamadas

    Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar Oprime una llamada rechazar una Mantén oprimido el botón de volumen llamada hasta que escuches un tono. marcar por Oprima . Cuando hayas oído el voz una tono, sigue las indicaciones para llamada...
  • Page 42 Para… rechazar una Oprima hasta que escuche un segunda tono. llamada terminar una Oprima llamada Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcación de voz y marcación del último número del teléfono deseado.
  • Page 43: Luces De Estado

    Luces de estado conozca su altavoz El estado de la luz es… tu altavoz está… tres destellos azules encendiendo/apagando azul fija en modo de asociación destellos rápidos en azul conectándose al y púrpura teléfono destellos muy rápidos recibiendo una llamada en azul en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada...
  • Page 44 El estado de la luz es… tu altavoz está… roja fija tratando de conectarse al teléfono destellos lento en reproduciendo música púrpura destellos rápidos en rojo en estado de batería baja Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, pero el altavoz permanece encendido.
  • Page 45: Programación

    Programación realice algunos cambios Mantén oprimido mientras enciendes el altavoz para ajustar esta configuración: • Instrucciones de voz • Caller ID (Identificación de llamada) • Conexiones de puntos múltiples (dos teléfonos) • Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz.
  • Page 46: Problemas

    ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El altavoz no ingresa a modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el altavoz. La luz de estado queda encendida fija en azul y se escucha “ready to pair”...
  • Page 47: Obtén Más

    Aquí mismo encontrarás más ayuda, pautas e información: • Respuestas: visítanos en www.motorola.com/support o comunícate con el Centro de Atención a Clientes de Motorola: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Page 48: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
  • Page 49 Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas;...
  • Page 50 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Page 51 Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola Conformidad con la UE que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
  • Page 52 (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 53 RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado Privacidad y seguridad de datos que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 54 Si tiene alguna otra pregunta sobre cómo el uso de su producto puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio. Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado líquidos...
  • Page 55 Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Page 56 Registro www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
  • Page 57 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Page 58 (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal...
  • Page 59 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Page 60 Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Page 61 MOTOROLA TX550 Haut-parleur pour la voiture Bluetooth...
  • Page 63 Haut-parleur pour la voiture Bluetooth MOTOROLA TX550 vous permet de faire et de recevoir des appels, et d’écouter de la musique à partir de votre téléphone en toute sécurité, sans quitter le volant des mains.
  • Page 64 Allez-y, jetez un coup d’œil : Votre haut-parleur ........3 Charger .
  • Page 65: Votre Haut-Parleur

    Votre haut-parleur les éléments importants Touches de volume Muet Appeler Port de charge micro-USB Voyant d’état Interrupteur d’alimentation Votre haut-parleur...
  • Page 66: Charger

    Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Rouge (niveau de la batterie faible) Violet (niveau de la batterie moyen) Bleu (chargée) Remarque : pour que votre batterie soit complètement chargée, chargez votre appareil toute la nuit. Vous pouvez utiliser votre haut-parleur qu’elle soit branchée sur le chargeur ou non.
  • Page 67 Installer Se glisse sur le pare-soleil de la voiture. Important : avant d’installer ou d’utiliser le produit, consultez les lois locales concernant l’installation ou l’utilisation de l’équipement. Pour une installation sécuritaire : • N’installez pas le produit à un emplacement qui risque d’obstruer la vue du conducteur ou de nuire au bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 68: Connectez Et Le Tour Est Joué

    Connectez et le tour est joué préparez-vous à vous connecter Désactivez tout appareil Bluetooth auquel la haut-parleur était appariée. Ensuite : Activez Bluetooth sur votre appareil. Mettez la haut-parleur sous tension. Lorsque le voyant bleu s’allume et que vous entendez « prêt pour l’appariement », suivez les messages-guides vocaux afin de connecter et d’apparier l’appareil.
  • Page 69 connecter un second téléphone 1 Mettez hors tension le premier appareil et tout appareil Bluetooth auquel la haut-parleur a déjà été appariée. 2 Suivez les mêmes étapes ayant permis la connexion du premier appareil, mais en utilisant le second appareil. Pour établir une connexion avec les deux téléphones ou le dispositif de musique, mettez ces derniers sous tension, puis mettez la haut-parleur hors tension et...
  • Page 70: Musique

    Musique transmettre de la musique depuis votre téléphone par connexion Bluetooth Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Connectez votre téléphone à la haut-parleur. Faites ensuite jouer de la musique sur votre téléphone. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur les touches de votre haut-parleur pour régler le volume.
  • Page 71: Appels

    Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à Appuyez sur un appel refuser un Maintenez enfoncée une touche de appel volume jusqu’à ce que vous entendiez un son. appel par Appuyez sur .
  • Page 72 Pour… répondre à Appuyez sur . Le premier appel un deuxième est alors mis en attente. appel refuser un Appuyez sur jusqu’à ce que vous deuxième entendiez une tonalité. appel mettre fin à Appuyez sur un appel Conseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser certaines fonctions comme la composition vocale ou la recomposition sur un des deux téléphones.
  • Page 73 Composition vocale Appuyez sur pour activer la fonction de reconnaissance vocale de votre téléphone (s’il prend en charge cette fonction) et pouvoir ainsi appeler l’un des contacts de votre annuaire. Si une autre application à commande vocale est installée sur votre téléphone (comme MotoSpeak), ce dernier pourrait vous demander l’opération à...
  • Page 74: Voyants D'état

    Voyants d’état abc de la haut-parleur Si le voyant d’état… votre haut-parleur est… trois clignotements en en cours de mise sous bleu ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement clignote rapidement en en cours de connexion à bleu et en violet votre téléphone clignote très rapidement en cours de réception...
  • Page 75 Si le voyant d’état… votre haut-parleur est… clignote lentement en en attente (aucun appel bleu en cours – un téléphone connecté) clignote lentement en en attente (non rouge connecté à un téléphone) s’allume en rouge fixe en cours de connexion à votre téléphone clignote lentement en musique en cours de...
  • Page 76: Paramètres

    Paramètres apportez quelques modifications Maintenez enfoncée la touche durant la mise sous tension de la haut-parleur pour régler ces paramètres : • Messages-guides vocaux • Identification de l’appelant • Connexions multipoint (deux téléphones) • Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre haut-parleur.
  • Page 77: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons la solution Ma haut-parleur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels la haut-parleur a déjà été appariée sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez la haut-parleur.
  • Page 78 et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et du haut-parleur (voir « Connectez et le tour est joué », à la page 6). Des problèmes?
  • Page 79: Obtenez-En Encore Plus

    à l’adresse suivante : • Réponses : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
  • Page 80: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 81 Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre principale responsabilité...
  • Page 82 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
  • Page 83 Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Conformité à l’UE Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 84 Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
  • Page 85 • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité...
  • Page 86 Motorola à privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments Précautions d’utilisation suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 87 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :...
  • Page 88 Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des Avis sur le droit d’auteur de logiciel semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le...
  • Page 89 Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
  • Page 90 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 91 Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 92 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé de vente ou toute autre preuve d’achat équivalente;...
  • Page 93 Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.

Table des Matières