Page 1
Chasse 3C PNM / 300C Manuel d'utilisation / Manuel / Használati utasítás Instrukcja obsługi / Manuels dell'utente...
Page 2
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Caméra Trail Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Caméra Trail (Modèle 3 G) androïde En tournant la caméra Etape 1: Fixer l'antenne Étape 2: Insérer les batteries Ouvrez le couvercle du dos de l'appareil en dévissant les deux pinces, des boulons, puis dévisser le fond. couverture de presse « pousser » la première place les piles dans le bon sens (4 x AA).
Étape 4: Allumez l'appareil photo Boutons Switch 1 et 4 en position "ON", puis appuyez sur "OK"; écran LED sera allumé. L'appareil photo recherche automatiquement le signal (opération prend environ 30 à 40 secondes), alors vous verrez la barre de signal affiché...
Page 4
Menu Caméra - les paramètres par défaut sont marqués par ROUGE CHAMBRE...
Page 5
Description Chambre Figure 1: Vue de face de la caméra LED IR 24 éclairage de lumière du capteur (jour / nuit) lentille LED IR 31 Figure 2: Vue de dessous chambre Emplacement de la batterie Appuyez légèrement pour ouvrir le couvercle port USB fente pour carte SD Sortie TV...
SIM (côté or vers le bas) Figure 3: Vue de l'intérieur Emplacement de la batterie FONCTIONS PRINCIPALES ET AUTRES DÉTAILS Bouton d'alimentation Photo / Vidéo bouton GPRS bouton de sélection LED IR 1) Mettre en place: ON - allumer l'appareil photo, le voyant lumineux de l'indicateur rouge 5 fois avant d'entrer dans la détection de mouvement de surveillance du mode automatique 2) Passer au «...
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES En plus de toutes les fonctions que vous avez des produits similaires sur le marché, cet appareil est conçu pour fournir à l'utilisateur produit très facile avec des fonctionnalités supplémentaires telles que la lentille grand angle de 100 degrés, 56 IR LED pour déclencher seulement 0,4 secondes, tir consécutives 1 photo / seconde (max cinq coups consécutifs), le menu facile à...
LISTE DES OPÉRATIONS Affichage des photos / Sauvegarder Dans la presse de mode Test « ↑ » pour obtenir de la manière de voir les fichiers stockés; Appuyez sur la touche « ← » et « → » pour la sélection et « OK » pour voir photo / vidéo fichier.
Page 10
Multi-shot 1/2/3/4/5 les photos one shot multiphotos Vidéo à la taille de la vidéo 1280 * 720, 640 * 480, 1920 * 1080, taille de la vidéo longueur de vidéo 05 ~ 59 secondes Durée • fonctions programmables paramètres Haut = Haut / Moyen = Moyen / Bas = Petit Une plus grande sensibilité...
Auto match SIM - Configuration automatique SIM 1) L'appareil photo passe automatiquement les paramètres MMS et 3G carte SIM lors de l'insertion; Si « SIM Automatch a échoué, pls entrer manuellement les configurations » apparaît à l'écran, en mode écriture « SIM Auto Match » « Manuel », puis entrez les paramètres dans le menu opérateur «...
SIM PIN Vous pouvez ignorer la description ci-dessous si votre carte SIM a déjà été activé. (Phase « Pls entrée du code PIN » apparaît après le signal de recherche si la carte SIM est initialisé et n'a pas PIN actif.) L'appareil photo vérifie si la carte SIM est activée pendant le signal d'entrée de recherche dans «...
langue Anglais ... langue Mois: Date: année; heure: minute: seconde Date / Heure Remarque: Régler chambre date / heure pour assurer toutes les fonctionnalités fonctionnent comme prévu. Date / Heure timbre de Imprimer ID de l'appareil programmé, phase de lune, température, date et heure de la photo marquage Alcalin / NI-MH Batterie Type de...
4s-7s intervalle de déclenchement Inscrivez-vous en boucle alimentation Batteries: 8 pcs AA / 6; Externe: Adaptateur 12V Alcalines ou rechargeables Li-Ion ou NiMH type de batterie Inscrivez-vous en boucle source de courant Batteries: 12V; Alimentation DC 12V 8AA 6 type de batterie DC externe 0.173mA Consommation en veille...
Page 15
la distance d'éclairage IR ne répond pas aux attentes 1. Vérifiez et assurez-vous que les batteries sont complètement chargées ou assez pour le fonctionnement; 2. « Max. gamme « offre le meilleur éclairage infrarouge. Étant donné que les valeurs IR, en fonction du réglage de la portée maximale; alors s'il vous plaît régler le mode nuit Max Range pour une meilleure vision à...
Pls scanner les codes QR pour télécharger APP ci-dessous Caméra Trail Pls scanner les codes QR pour télécharger APP ci-dessous Caméra Trail (Pour les fonctions de contrôle à distance du modèle 3G) androïde PRISE EN MAIN RAPIDE Etape 1: Fixer l'antenne Étape 2: Insérer les batteries Ouvrez les verrous sur deux côtés salle de légèrement, le dévissage puis la porte de la batterie au fond.
Étape 4: Obtenez chambre de travail Mettez le 1er et le 4ème bouton à « ON », puis appuyez sur la « OK », écran LED être allégés. Appareil photo recherche automatiquement le signal qui prend environ 30-40sec, alors vous verrez la barre de signal affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran LED.
MENU CAMERA - Réglages de l'appareil DEFAULT EN ROUGE LETTRE...
Page 19
VUE ENTIER ET DÉTAILS CHAMBRE DE Figure 1: Vue de face de la chambre 24 LED IR Témoin de capteur de lumière (jour / nuit) lentille capteur PIR 31 LED IR Figure 2: Vue de dessous de la chambre logement de la batterie Appuyez légèrement pour ouvrir ce couvercle port USB fente pour carte SD...
Carte SIM (Golden pleine face vers le Figure 3: interne, de côté et arrière de la caméra bas) logement de la batterie TOUCHES DE FONCTION ET AUTRES DÉTAILS Groupe LED IR commutateur GPRS interrupteur Activer pour activer l'appareil photo à travailler; Remarques: clignote indicateur Avant cinq fois la caméra commence à...
FONCTIONS PRINCIPALES En plus de toutes les caractéristiques des produits similaires sur le marché, cet appareil photo numérique est conçu pour fournir une utilisation très facile du produit ainsi que des fonctionnalités supplémentaires telles que: 100 degrés lentilles grand angle, 56 LED IR, temps vitesse d'obturation seulement 0,4 sec, avec la prise de vue en continu une photo / seconde (jusqu'à...
capacité de la carte SD 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 1 Go photo résolution Photo (photos) 1631 3585 7492 15307 30 936 8 MP 1041 2294 4798 9794 19 795 12 MP 13919 1613 3371 6887 Vidéo (heures) 640x480...
Page 23
LISTE DE FONCTIONNEMENT VIDEO / PHOTO LECTURE Interrupteur ON Appuyez sur « Power Switch » sur « OK » pour entrer dans le mode d'installation, appuyez sur le bouton fléché « ↑ » pour entrer dans la lecture; Appuyez sur « ← » et « → » pour la sélection «...
Page 24
Vidéo à la taille de 1280 * 720, 640 * 480, 1920 * 1080, la vidéo longueur de la vidéo 05 ~ 59 sec. longueur de la vidéo 05 ~ 59 sec. • réglages Les options programmables Haut, Moyen, Bas Une plus grande sensibilité...
Page 25
Pls contacter votre opérateur pour l'URL / APN / IP / Port (nom d'utilisateur et mot de passe si nécessaire); CEUX-CI infomaţionale et entrer manuellement. (Nous allons ajouter l'info opérateur nécessaire dans la liste « Auto SIM match » Chaque fois que nous sommes au courant efficace avec les informations détaillées.) Configuration MMS Remarques: 1.
Page 26
L'appareil photo vérifier si la carte SIM est activée Inséré Pendant la recherche du signal en mode « test »; Si la carte est désactivée, « Pls saisie du code PIN » apparaîtra à l'écran après le signal de recherche; Ensuite, «...
50Hz, 60Hz; Peut provoquer l'écran de réglage incorrect salle de scintillement; fréquence réglage de la fréquence incorrecte, l'écran scintillement mai, en fonction de l'environnement. Sélectionnez « ON », appuyez sur « OK », la caméra continue d'enregistrer des photos / vidéos en supprimant des photos ou des clips Earliest vidéo cycle SD remettre Sélectionnez «...
LED IR Off Photo: 120mA; Vidéo: 110mA Objectif grand Max.Range Photo: 850m Consommation électrique Sur LED IR équilibré: 1050m Min.Blur: 1250m Vidéo: 670m interface Sortie TV / USB / SD / DC Port - 30 ° C à 60 ° C Température de fonctionnement IP54 Spécifications imperméables à...
Page 29
Assurez-vous que vous ne disposez pas d'autres fonctions activées dans la pièce et éteignez immédiatement Them MMS, minuterie, retard, Accéléré, Daily Report. Activation de la fonction sans service actif MMS MMS sur la carte envoyer des photos par MMS peut bloquer et e-mail. L'appareil photo ne pas envoyer des photos par MMS Vérifiez votre carte SIM dans le téléphone pour MMS activé;...
Olvassa il az alábbi QR-kódot du contrôle de la caméra Smartphone alkalmazás letöltéséhez Caméra rôle Trail (Számára Amely csak 3G Modell elérhető) androïde GYORS útmutató 1. Lepes: Rögzítse az antenne 2. Lepes: Helyezze az elemeket BE Nyissie genre de fényképezőgép hátlapját úgy, hogy Baiser kinyitja 2 rögzítőelemet, Majd az élém ajtó alját csavarja eux. Nyomja meg une "PUSH" fedelet, az első tegye és 4AA elemeket de készülékbe de megfelelő...
4 Lepes: BE Kapcsolja la fényképezőgépet de Kapcsolja az 1 4 de gombokat "ON" állásba, Majd meg az nyomja "OK" Gomboti, LED kijelző Vilage. Kamerajel Automatikus keresés, Amely kb. 30-40 másodpercet Veszi igénybe, Majd megjelenik de jelzőlámpa LED képernyő felső sarkában balle. FIGYELMEZTETÉSEK police •...
Page 32
KAMERA Menu - FÉNYKÉPEZŐGÉP ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSAI PIROS SZÍNŰEK...
Page 33
A teljes NÉZET ES KAMERA Leiras 1. Abraham: A Kamera elonezete 24 LED IR de Feny Fenyes erzekelo (Napp / éjszaka) Lencse PIR Erzekelo 31 LED IR 2. Abraham: Un Kamera alulnézete elemek Nyomja les óvatosan à fedelet SD Kártya bemenet Port USB Sortie TV...
Page 34
carte Kártya (Arany rész 3. Abraham: Helyiség, később jobb oldali Nézet bal és 3. Abraham: Helyiség, később jobb oldali Nézet bal és lefelé) Akkumulator tolto FUNKCIÓGOMBOK ÉS EGYÉB adatok Az LED IR ek Kapcsolja être / ki Gombe Kamera / vidéo kapcsoló GPRS Gombe kiválasztása Felfelé...
Page 35
FO FUNKCIÓK A piacon megtalálható mellett termékek hasonló de termék ez nagyon egyszerű Digitális használatát fényképezőgép szolgálja, valamint További jellemzőket Kınalı: 100 Fokos nagylátószögű lencsék, 56 IR LED időzített csak zársebesség 0,4 másodperc, folyamatos felvételi 1 fényképei / m-ig (5 egymást követő legfeljebb felvételi) Menu kezelhető könnyen STB. Ezenkívül valos Ideju felügyeletet biztosít le irodák HAZ, épületek, raktárak;...
Page 36
Capacité pour SD Kártya 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 1 Go Fényképfelbontás Photo (kepek) 1631 3585 7492 15307 30 936 8 MP 1041 2294 4798 9794 19 795 12 MP 13919 1613 3371 6887 Vidéo (orak) 640x480 03:13:52 00:05:27...
Page 37
MŰVELETI LISTE MENTETT FÉNYKÉPEK / FELVÉTELEK MEGTEKINTÉSE Kapcsolja Soyez un kapcsolót, nyomja meg az egyszer "OK" Gomboti Setup "Power Switch" módba való belépéshez, nyomja meg un nyílgombot la gombbal "↑" de lejátszás megadásához; nyomja meg un "←" és a "→" Gomboti de kiválasztáshoz "OK" pour fényképei / vidéo lejátszásához. Ismet meg Nyomja la "↑"...
Page 38
Min. Elmosódás: Rövid de la Ido de mozgás elmosódásának csökkentése érdekében, világosabb képet ADVA. IR Tavu Ez lehetőség megvilágítással rövidebb rendelkezik Képméret Kiegyensúlyozott az 1) ES 3) tökéletes között lehetőségek kombináció) Max. Tartomány: IR hosszabb hosszabb megvilágítás expozíciós esetén Ido; Ce système de kevésbé Világos; 1/2/3/4/5 fényképek Minden egyes redőnyen Képfelbontás Vidéo à...
Page 39
Auto match SIM - Automatikus SIM konfiguráció A beírja automatikusan Kamera 3G MMS az és SIM-Kártya beállításokat behelyezésekor. Ha "SIM Automatch nem sikerült, pls entrer les paramètres manuellement" megjelenik de képernyőn, ugorjon le módjában menu "SIM Auto Match" "Manuel", Majd adja meg un KEZELŐ...
Page 40
SIM PIN Leírás Az alábbi figyelmen hagyható Kivu, ha SIM Kártya már aktiválva van. (A "Pls beviteli kód PIN" NEM fázis meg un JEL keresés jelenik után ha SIM-jet inicializálta Kodja és nincs aktív broche). 1) A Kamera ellenőrzi, hogy une carte SIM-Kártya behelyezett aktiválva van-e "Teszt" levo Jelek Kere üzemmódban közben; 2) Ha aktiválva és nincs Kártya SIM PIN kóddal aktív rendelkezik, AKKOR de jelzés után megjelenik la felirat "Pls entrée PIN code"...
nyelv Anglais ... Hónap: dátum EV; Heure: PERC: másodperc Date / Heure Pls állítsa Soyez Observations Les fényképezőgép un Datum / idejét annak biztosítására, Hogy bizonyos funkciók de Varta Modon Date / Heure működjenek. Kinyomtatja de programozott Kamera azonosítót, hónapos fázist, hőmérsékletet, dátumot IDOT de fényképen és Pecset Timbre Alcalin / NI-MH...
Táplálás Elemek 8 dB AA / 6; Külső: adaptateur 12V Alkali vagy NiMH Li-Ion vagy akkumulátorok Elemtípus Igen Folytonos felvételi Elemek: 12V; Tápegység DC 12V Tápegység 8AA 6 Elemtípus Külső DC Fogyasztás készenléti állapotban 0.173mA Készenléti Ido 4-6 hónap (4 × 8 × AA-AA) Másodpercre Teszt automatikusan üzemmódban le Kamera Automatikus kikapcsolás 60 kikapcsol ha nem gomba Egyetlen érintkezik ETM.
Page 43
Un "maximális tartomány" megvilágítást biztosítja la legjobb IR. IR az mivel beállításon intervallumértékek le maximális hatótávolság alapulnak; ezért kérjük, állítsa BE az éjszaka üzemmódot de Max Range-ban, hogy jobb látómezővel távozzon; A Kiváló minőségű 1.5V AA NiMH IR-megvilágítás Sokka jobb biztosított; Elemek alcalin az az nem képesek elegendő áramot biztosítani éjszaka következetes megvilágítására;...
Page 44
Zeskanuj poniśzy Kontrolní kod QR Aby otworzyć aplikacje kamery na Smartphone Caméra Trail Zeskanuj poniśzy Kontrolní kod QR Aby otworzyć aplikacje kamery na Smartphone Caméra Trail (Dostępny tylko dla modelu 3G) androïde DÉBUT Szybkie Krok Krok 1 Umocuj ANTENNE 2: Batterie Włóż...
Page 45
Krok 4: Uruchomienie kamery Przełącz 1 et 4. przycisk pas "ON" Ekran zostanie rozjaśniony następnie naciśnij przycisk "OK". Kamery wyszukiwania Sygnal automatycznie, Ktory TRWA około sekund 30 à 40, następnie pojawi lewym się w górnym Pasek prie sygnału ekranu wyświetlany LED. Bardzo Uwaga importantes Si •...
Page 46
MENU ra - W Kamery CZERWONEJ USTAWIENIA liście DOMYŚLNE...
ANNEXE I Kamery PEŁNY joue widoki 1: Widok z kamery przodu IR Diody 25 Czujnik Kontrolka światła (dzień noc) Obiektyw Czujnik PIR IR Diody 31 Joues 2: Widok od Dolu kamery Wejście pas la batterie Naciśnij lekko Aby otworzyć pokrywę port USB fente pour carte SD Sortie TV...
carte Karta (Złota Dolna Joues 3: WNETRZ, Lewy et Prawy boczny widok kamery Czesc) Batteries à sous KLAWISZE FUNKCYJNE Je INNE Szczegóły Przycisk uruchamiania Kamera / Wideo Klawisz Przycisk wyboru GPRS Przycisk LED IR Przełącz w Gore: ON - uruchomienie kamery, Czerwona kontrolka zaświeci razy się 5, zanim przejdzie w ruchu Tryb automatycznego monitorowania Przełącz pas "ON"...
GŁÓWNA funkcje Podobnych funkcji Oprócz produktów wszystkich pas Rynku, dix cellules unitaires zapewnienia Cyfrowy łatwego został użytkowania zaprojektowany produktu w dodatkowych oraz funkcji, takich JAK: 100 widzenia obiektywy Kaci szerokokątne un Stopnica, podczerwieni LED 56, czas otwarcia tylko migawki 0,4 s, zdjęcia seryjne z 1 zdjęciem / sekund (5 kolejnych do zdjęć) łatwe w Menu ITP. Ponadto oferuje NADZOR Czasie rzeczywistym w domu, Biur, BUDYNKÓW, Magazynowa;...
Page 50
SD karty pojemność 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 1 Go photo Rozdzielczość Photo (zdjęcia) 1631 3585 7492 15307 30 936 8 MP 1041 2294 4798 9794 19 795 12 MP 13919 1613 3371 6887 Vidéo (godziny) 640x480 03:13:52 00:05:27...
Page 51
LISTE OPERACJI PRZEGLĄDAJ ZAPISANE zdjecia / Nagrania Tryba testowym przycisk naciśnij W "↑" faire trybu zápisu zapisanego Aby pliku przejść; naciśnij przyciski "←" et "→" Aby wybrać et "OK" Aby wyświetlić Plikati zdjęcia / Wideo. Ponownie naciśnij "↑" Aby powrócić faire le menu poprzedniego. Naciśnij przycisk "M"...
Page 52
Vidéo à la taille de la vidéo 1280 * 720, 640 * 480, 1920 * 1080, Wymiary Wideo Durée de la vidéo 05 ~ 59 Sekundy Długość Wideo • Ustawienia Programowalne Opcje Haut, Moyen, Bas Większa wrażliwość pas Ruch à: wykrywanie ruchu Malých obiektowe;...
Page 53
Configuration MMS (Prosimy przejść faire trybu ręcznego poniżej "Manuel" Nie może Jezel opérateur lokalny przypisany faire kamery przez automatycznie Automatyczna zostać konfigurację). Skontaktuj się z opérateurs URL / APN / IP / Port (Nazwa użytkownika et haslo, Jeśli à konieczne); et wprowadź vous Informacji ręcznie.
Page 54
Dispositif Sprawdzi, Afficher la carte SIM włożona czy jest w aktywowana podczas wyszukiwania sygnałów Tryba "Test"; Jezel karta nia plaisanterie aktywna SIM et PIN kod aktywny moi, po wyszukaniu sygnału się na Ekran pojawi Komunika "Pls entrée du code PIN"; Następnie menu "PIN SIM"...
Mois: Date: année; heure: minute: seconde Date / Heure Uwaga: données Dostosuj / Godzina kamery, aby upewnić SIE że z oczekiwaniami niektóre zgodnie działają funkcje. Date / czas timbre Drukuje pas zdjęciu zaprogramowany phases identyfikator de Kamery miesiąca, la température, la date et Godzinap Znaczek Alcalin / NI-MH Batteries de type de...
Nagrywanie w pętli karmienie Batterie: 8 pcs AA / 6; Zewnętrzny: adaptateur 12V Batterie alkaliczne litowo lub-lub jonowe NiMH Batteries Type Nagrywanie w pętli Batterie: 12V; Zasilacz DC 12V Zasilacz 8AA 6 Batteries Type Zewnętrzny DC Zużycie w Tryba gotowości 0.173mA czas czuwania 6 miesięcy 4- (4 ×...
Page 57
IR oświetlenia spełnia nia Odległość oczekiwań Et upewnij SIE że w Vérifier la PELNI naładowane la batterie pour faire pracy lub wystarczające; "Maksymalny zasięg" zapewnia Najlepsze Oświetlenie podczerwienią. Ponieważ wartości interwału podczerwieni są na ustawieniu maksymalnego zasięgu côté; więc dostosuj Tryb Nocny w portée maximale, aby uzyskać lepsza widzenia odległość w nocy; 3.
Scansionare yl corpus QR sottostante par scaricare l'Applicazione Caméra Trail Scansionare yl corpus QR sottostante par scaricare l'Applicazione Caméra Trail (Disponible en solo per il modello 3G) androïde Avvio RAPIDO Passo 1: Fissare l'antenne 2 passo: Insérez batterie L * alloggiamento poteriore Aprire aprendo leggermente et Morsetti due, bien dal vigne Svita les Lato inférieurs. PREM scritta sulla ed "PUSH" insérable reçoit batterie (4 x AA) nella posizione Giusta.
4 passo: caméra Avviare Spostare et le type 1 est 4 sulla Posizione "ON", poi il tasto Prema "OK". La LED Lo et accenderà. la chambre de Segni (dernière all'incirca de l'occasion 30-40). Successivamente sinistro angolo dello superiore schermo nel aparirà Barra del Segni. Libretto AVVERTENZE •...
Page 60
IL DELLA CAMERA MENU - CONTRASSEGNATE SONO LE EN PREDEFINED IMPOSTAZIONI ROSSO...
DESCRIPTION DELLA Caméra Figure 1: Avant Vista della caméra LED IR 24 Capteurs Brillant Indicatore luce (Mezzogiorno / notte) lent capteurs PIR LED IR 31 Figure 2: Vista dal basso Caméra della Scanalatura delle batterie PREM APRIRE delicatamente par questo scomparto port USB fente pour carte SD Sortie TV...
Page 62
Scheda SIM (le dorata partiel Figure 3: Vista dall'interno dans Giù) Scomparto batterie E funzione clé Divers Cliquez pour plus Tasto Tasto di Avvio Photo / Vidéo tasto GPRS tasto SELEZIONE IR DEl 1) verso l'alto Spostare: ON - Avvio della Telecamera, le premier SPIA 5 volts ACCENDI Rossi di entrare de la manière Automatico di Rilevamento monitoraggio del movimento 2) En bref PREM d'impulsion ACCENDI "OK"...
Page 63
MAIN funzione Oltre a tutti leur ressemblance prodotti di sul mercato funzionalità, appareil photo numérique è questa Progetti par une offre semplice OSU del prodotto insieme estremamente à fusible quali aggiuntive: 100 Gradi grandangolari obiettivi, LED IR 56, tempo di tempo di POSA 0,4 seconds messagers , Scatto continuo contenant une photo / secondo (fino 5 Scatti consécutives), le menu di utilizzo facile, etc.
Page 64
Capacité della scheda SD 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 1 Go photographie risoluzione Photo (Immagini) 5MP 1631 3585 7492 15307 30 936 8 MP 1041 2294 4798 9794 19 795 12 MP 13919 1613 3371 6887 Vidéo (heures) 03:13:52...
Page 65
Elenco DELLE OPERAZIONI PHOTO visualizzare / Registrazioni ENREGISTRÉ Dans les méthodes d'essai, qui représentent pulse yl « ↑ » Méthodes di Visualizzazione par adhésion alla dei fichier de sauvegarde; impulsion Prema "←" e "→" par Sélectionnez un, est "OK" visualizzare per il fichier photo / vidéo. PREM di nuovo "↑" par Tornare le menu précédent. Il tasto PREM "M"...
Page 66
Min. Blur: ridurre par tempo di Esposizione à brève sfocatura del movimento, più un'immagine fornendo nitida. En option Questa IR distanza ha un'illuminazione ridotta Mode Nuit manière notturna Équilibré: le combinazione Perfetti tra le Facultativement 1) e 3) Max. Plage: Esposizione tempo più di più lungo par illuminazione par IR; io e meno Chiara; Les multiples 1/2/3/4 / 5foto ad ogni Scatto multi-tir photo...
Page 67
• Auto match SIM - automatique SIM Configurazione 1) l'objectif entrerà automaticamente Nelle impostazioni 3G MMS e quando è Insérez la carte SIM; Le "SIM Automatch fallito, pls entrer les configurations Manualmente" appareil de schermo de sullo, andare su "Auto match SIM" de la manière "Manuel", vous l'insérez Quindici impostazioni dell'operatore Menu nel "Configuration manuelle"...
Page 68
insérer serveur FTP IP il; esempio: Serveur FTP IP: Entrez ftp://dianwan2008.gicp.net/: dianwan2008.gicp.net Insérez le serveur FTP del Porta; La più de 21 Porta utilizzata serveur FTP sui; Immettere le serveur FTP di Porta del propriété. Le mot de passe Inserisci del tuo serveur FTP. Notes: Photo solo sul tuo carica compte FTP FTP preimpostato;...
Page 69
1) OFF; 2) ON; En option ON Scegliere par l'impostazione l'dell'Ora insérable dans l'ongle de l'appareil photo et de la résurrection Desiderata che il rapporto Giornaliero REMARQUE: quando è questa En option le pouvoir de l'appareil photo non Resurrection più Immagini Tram email. L'unique attiva Posizione di questo è l'rimanente rapporto invio.
Specifiche TECNICHE Capteurs di immagine 5 Mega Pixels CMOS couleur risoluzione 2560x1920 Way giorno / notte gamma IR 20 m Top 25 LED Pied: 31LED LED IR mémoire fente pour carte SD (32 Go max) touches d'exploitation lent F = 3,0; FOV = 100 °; Auto-Cut-Retirer IR (di notte) LCD Schermo 2 «...
Page 71
404g peso IOS et Android Problème de risoluzione DEI Le non de catturano il Soggetto / l'oggetto dans questione 1. Les contrôleurs yl parámetro "livello Sensors" (sensibilité PIR). Par le condizioni environnement, il livello del capteurs configuration de son « Alto » par l'OSU basse est les capteurs de température configuration yle de «...
codes QR scanners les-Dessous, mais l'to download application smartphone verser la distance le à partir du Contrôle caméra: Caméra Trail (Disponible seulement le verser 3G modèle) androïde L'APPAREIL PHOTO Étape 1 Allumer: l'Fixateur Étape 2: antenna Insérez les piles OUVRANT les Derriere l'photo en détacher apparatus clips couvercle les deux, bébé en bas desserrez les rêves. Sur le couvercle Appuyez "PUSH" et les piles comme Premières Dans le bon sens Dans l'appareil (4 x AA).
Étape 4: Demarrez à la caméra 4 Mett et sur les 1 Boutons "ON", bébé sur le bouton appuyez sur "OK"; l'écran LED s'allume. L'appareil photo recherche automatiquement un signal (l'Opération dure environ 30 à 40 secondes), après quoi vous au bar Verre Dans le coin supérieur gauche signal affichée de l'écran LED ..
Chambre Doit Être dans le champ ouvert retraité where VOUS AVEZ ont Moins 2 lignes du signal. Les Verifier Registered also ATTENTIVEMENT paramêtres de l'appareil photo. MENU DE L'PHOTO APPAREIL - PAR LES paramêtres DEFA EN ROUGE Marques are...
Page 75
DESCRIPTION de la pièce Figure 1: Vue est la Chambre LED IR 24 Indicator du lumineux monde Capteur (jour / nuit) lentille PIR sensor LED IR 31 Figure 2: Vue de la chambre De dessous Mise en place de batterie Doucement ce couvercle Appuyez verser Ouvrir port USB fente pour carte SD...
carte SIM (Le ou les ligne Coteau Figure 3: Vue intérieure basse) Département de batterie DES Détails fonctions ET AUTRES Boutons Bouton de Bouton photo / vidéo Bouton selectionner GPRS Bouton demarrage LED IR 1) Le Haut vers Commutateur: ON - Demarrage la caméra, vous rouge s'allume 5 voyant avant d'Fois en ENTRER à...
Page 77
fonctions Principales En plus de toutes ses les Produits de Sur les characteristics de Le Marche, TAI apparatus photo numérique verser concurrents est provide est une très facile du produit UTILISATION Avec des Fonctionnalités supplementaires Que Telles: 100 degrés angle Lentilles grand, 56 LED IR, temps d'obturation Vitesse de 0,4 secondes only, with prix de vue en continu une photo / seconde (JUSQU'A 5 de vue cONSÉCUTIVES Prises), facile dans le menu à...
Capacité de la carte SD 16 Go 32 Go 2 Go 4 Go 8 Go 1 Go RESO Luti sur la photo Photo (images) 1631 3585 7492 15307 30 936 8 MP 1041 2294 4798 9794 19 795 12 MP 13919 1613 3371...
opérations Liste LES PHOTOS VOIR / ENREGISTREMENTS Enregistrés En test en mode sur le bouton appuyez en mode "↑" pour Entrer dans le fichier d'Affichage de sauvegardé; sur les Boutons appuyez "←" et "→" pour selectionner, et "OK" vous Fichier pour photo Afficher / vidéo. À nouveau sur Appuyez "↑" pour leur retour menu précédent. Sur le bouton Appuyez verser "M"...
Min. Blur: Cour Temps d'exposition d'decrease de vous verser Flux de juin Donner et plus l'image mouvement de nette. This option infrarouge d'illumination à courte distance de juin, plus Mode nuit Le Équilibre: entre les options 1 combinaison Parfaite) et 3) mode nuit Max.
• Auto SIM match - Configuration SIM automatique 1) L'photo apparatus et les entrera automatiquement paramêtres MMS 3G carte SIM when l'est insérée; Et "SIM Automatch l'écho, l'Utilisateur DANS LES Entre manuellement reglages" apparaat sur l'écran, la danse allez Match "Auto SIM" en mode "manuel", les paramêtres de Puis l'operator Entrez dans le menu "Configuration manuelle"...
Page 82
IP FTP Entrez les serveur; ex.: Serveur FTP IP: Entrez ftp://dianwan2008.gicp.net/: Le Port dianwan2008.gicp.net Entrez du FTP serveur; Je les porte plus utiles sur les East 21 FTP Serveurs; Le Port du Entrez- propriétés FTP serveur. Col de l'Entrez- Au mot du serveur FTP.
1) OFF; 2) ON; ON Option pour l'Choose de l'ENTRER ajustez where heure Voulez vous vous Qué rapport Chambre ils envoi Quotidien Remarque: actifs est when option this, l'appareil photo n'enverra Plus d'images pair email. Séoul reste l'est actif est indiqué pourquoi rapport L'envoi. Contenu du rapport Quotidien: IMEI du périphérique Numéro, CSQ (Signal du intensif): 0 ~ 31 ID de la température ambiante, Date et heure, volume de batterie, Informations Sur la carte Photos Prises SD Cam, Photos pair envoyées Hair Cam (total des Photos salle de pair envoyées).
Page 84
mémoire fente pour carte SD (32 Go max) De clés functioning Lentilles F = 3,0; FOV = 100 °; -Cut-Retirer Auto IR (la nuit) 2 « TFT RGB 262k Sensibilité de mouvement du sensor 3 levels Distance de détection mouvement 20 m Angle de détection mouvement 5MP / 8MP / 12MP = 2592x1944 / 3264x2448 / 4032x3024...
Page 85
depannage Les photos nous pas il saisissent Concern sujet / objet 1. Verifier les paramètres "niveaux" (sensor sensibilité PIR). Pour les conditions de Chaudes, les adapter à sensor du niveau «élevé» à basse température de coulée Une d'utilisation, les ajuster sur sensor "Low". 2.