Page 1
2 x 4 TB (2 x 4000 GB)/ Netwerkschijf/NAS met twee in- gebouwde harde schijven 2x 4 TB (2x 4000 GB)/ Disque dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 2 x 4 To (2 x 4000 Go) ® ® MEDION LIFE P89654 (MD 90224) Mode d‘emploi...
Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ....101 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..................101 Utilisation conforme ..............102 Consignes de sécurité ..............103 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ................103 3.2.
Page 3
12.2. Restaurer les paramètres par défaut sur le système ....122 Utiliser le logiciel LifeCloud Agent ..........122 13.1. Installer le logiciel LifeCloud Agent ..........122 13.2. Utiliser le Bureau du LifeCloud ............123 L'interface Web ................125 14.1. Ouvrir l'interface Web ................. 125 14.2.
Remarques concernant le présent mode d'emploi 1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at- tentivement le présent mode d'emploi et veillez sur- tout à respecter les consignes de sécurité ! Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à mettre des données à disposition dans un ré- seau ainsi qu'à gérer des fichiers audio, vidéo et photo de sup- ports de données qui sont reliés à...
Consignes de sécurité 3. Consignes de sécurité 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à par- tir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécu-...
Consignes de sécurité d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. • Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom- magé(e), débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Vous risqueriez de vous élec- trocuter ! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spé- cialisé. 3.5. Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tout d'abord impérativement l'adaptateur secteur de la prise de...
Consignes de sécurité 3.7. Alimentation Remarque importante : certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour interrompre l'ali- mentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur. • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises mises à...
3.9. Remarques relatives à la conformité Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électro- magnétique et de sécurité électrique. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE et 2011/65/UE.
Généralités 4.3. Fonctionnement du système Lifecloud et des composants livrés • Lifecloud (appareil) : le matériel avec disque dur intégré sur lequel vos fi- chiers sont sauvegardés et sécurisés. • Interface Web du Lifecloud : une interface utilisateur intégrée au serveur avec laquelle vous pouvez configurer, modifier et surveiller le système Li- fecloud via un navigateur Web depuis votre ordinateur (ou même par ac- cès à...
Contenu de l'emballage 5. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant et arrière LED 1 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur 1 (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote pendant le transfert de données et en rouge en cas d'erreurs de matériel) LED 2 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur 2 (est allumé...
À propos du Lifecloud REMARQUE ! Avant que les disques durs aient été configurés (voir 10.2 à la page 116), la LED 1 et la LED 2 sont allumées en rouge. 7. À propos du Lifecloud Dans la version de base, vous pouvez créer sur votre Lifecloud jusqu'à 5 comptes utilisateur.
Allumer et éteindre l'appareil Assurez-vous que votre ordinateur, sur lequel vous voulez configurer le système Lifecloud, se trouve dans le même réseau. Ports pour appareils USB Vous pouvez raccorder aux ports USB des lecteurs USB externes ou une imprimante USB pour les partager avec tous les utilisateurs dans le réseau local.
Page 17
Première mise en service Cliquez sur l'option Setup New Device Dans la fenêtre suivante, vous êtes invité à maintenir la touche en façade (touche ) du système Lifecloud enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. ...
Page 18
Première mise en service Tapotez sur la flèche dirigée vers la droite. REMARQUE ! Après la connexion, vous pouvez créer jusqu'à 5 comptes utilisateur sur le système Lifecloud. Si vous possédez un compte premium sur www.lifecloudme- dion.com, vous pouvez créer autant de comptes utilisa- teur que vous voulez.
Première mise en service Ouvrez le lien du code QR pour installer l'application sur votre tablette PC ou smartphone (concernant l'utilisation de l'application, voir « 18. Utilisa- tion de l’application LifeCloud sur des appareils Smart» à la page 137). Cliquez sur la flèche dirigée vers la droite. ...
Page 20
Première mise en service RAID I (Anglais : « Redundant Array of Independent Disks » = matrice redondante de disques indépendants) Avec la configuration RAID 1, les deux disques durs du système Lifecloud (de 2 To chacun) sont utilisés dans une matrice. Les mêmes données (mise en miroir) sont sauvegardées sur les deux disques durs en même temps, ce qui vous permet d'obtenir une redondance complète de vos données.
Page 21
Première mise en service ATTENTION ! La configuration des disques durs ne peut être dé- finie qu'à la première mise en service ou ultérieure- ment dans le menu système ! Une modification de la configuration des disques durs entraîne une perte totale de toutes les données stockées sur les deux disques durs.
Copier des données avec la touche OTC 11. Copier des données avec la touche OTC Raccordez un support de données USB que vous voulez utiliser pour copier des données entre le système Lifecloud et le support de données USB au façade port USB situé...
Page 23
La touche RESET Dans la fenêtre suivante, vous êtes invité à maintenir la touche en façade TOUCHE OTC ) du système Lifecloud enfoncée pendant 5 secondes. L'interface Web du Lifecloud a alors reconnu que la touche RESET avait été...
Page 24
La touche RESET Sélectionnez le compte utilisateur correspondant et attribuez un nou- veau mot de passe. Puis cliquez sur la flèche dirigée vers la droite pour finaliser la réinitialisa- tion : 121 / 160...
Utiliser le logiciel LifeCloud Agent 12.2. Restaurer les paramètres par défaut sur le système Si le système Lifecloud réagit incorrectement ou si vous n'avez plus accès au système suite à certains réglages, une restauration des paramètres par défaut sur le système peut être nécessaire. ...
Utiliser le logiciel LifeCloud Agent 13.2. Utiliser le Bureau du LifeCloud • Vous voyez dans la première option du menu l'état de la connexion. Si Not logged in l'état « » est affiché, vous devez vous connecter avec le nom de votre LifeCloud ainsi qu'avec un identifiant et un mot de passe pour pouvoir accéder au système Lifecloud dans le réseau local.
Page 27
Utiliser le logiciel LifeCloud Agent Log out Vous pouvez ici déconnecter le LifeCloud Agent du système Lifecloud p. ex. pour pouvoir vous connecter à un autre LifeCloud. Explore my LifeCloud folders Cette option vous permet d'afficher l'explorateur Windows ou le Finder MAC pour ouvrir les dossiers du système Lifecloud sous forme de partages réseau.
« » dans la ligne d'adresse du navigateur Web • cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du Medion Life Cloud Navigation zum Lifecloud (www). Agent puis sur l'option 14.2. Fonctions et paramètres de l'interface Web Le navigateur Web standard s'ouvre et la page de connexion s'affiche.
Media Library 15. Media Library C'est ici que vous gérez les fichiers multimédia sauvegardés sur le système Li- fecloud. La barre de menu supérieure vous permet de classer et d'adapter l'affichage des fichiers ainsi que de rechercher des fichiers. Vous pouvez supprimer vos propres sous-répertoires, mais pas les répertoires FamilyLibrary MyLibrary racine...
Media Library 15.2. Créer un nouveau dossier/supprimer un dossier Marquez le dossier/répertoire racine dans lequel vous souhaitez créer un nouveau dossier. Cliquez sur le signe plus au-dessus de l'affichage des dossiers puis attri- buez un nom pour le nouveau sous-répertoire. Confirmez votre saisie Create avec ...
Page 31
Media Library L'option Autoplay vous permet de lancer l'écoute via le lecteur de mu- sique de tous les fichiers audio contenus dans ce dossier. Télécharger Download Avec l'option , vous pouvez télécharger le dossier sur votre appa- reil directement sous forme de fichier zip. Téléverser (uniquement pour dossiers) Upload Avec l'option...
Media Library 15.4. Albums Vous pouvez ici créer de nouveaux albums, supprimer des albums ou consul- ter les contenus d'albums. Créer un nouvel album Cliquez sur le signe Albums situé à côté de l'option Attribuez un nom et une description pour l'album. ...
Media Library Manual Upload Add file • Dans l'affichage , cliquez sur l'option puis sé- lectionnez sur votre ordinateur le fichier que vous voulez ajouter à la liste de téléversement. Drag und Drop • Dans l'affichage , vous pouvez tirer un fichier avec la sou- ris de votre ordinateur dans le champ blanc en bas de la fenêtre de télé- versement pour l'ajouter à...
Page 34
Albums 16. Albums Vous voyez ici les albums que vous avez créés dans la bibliothèque multimé- dia. Les albums contiennent des liens avec des fichiers que vous avez marqués dans la bibliothèque multimédia et ajoutés à un album. • Les albums peuvent aussi être partagés avec des utilisateurs en dehors du Lifecloud : vous partagez alors un lien vers l'album avec ces utilisateurs.
Preferences 17. Preferences Sur cette page, vous réglez tous les paramètres pour le système Lifecloud. Si vous êtes connecté au système Lifecloud en tant qu'administrateur, vous pouvez en tant que tel consulter tous les paramètres système. En tant qu'uti- lisateur, vous ne pouvez configurer que les paramètres utilisateur : 17.1.
Preferences Clear Home Backround Vous pouvez ici supprimer l'arrière-plan d'accueil actuellement utilisé et res- taurer l'arrière-plan par défaut. What to do when a file already exists Indiquez ici comment le système Lifecloud doit, lors du téléversement de fi- chiers, traiter les fichiers qui existent déjà. What to do when adding files to albums •...
Preferences 17.2. Server Preferences Network Sharing Indiquez ici le nom de votre groupe résidentiel Windows et réglez la fonction pour que vos fichiers et dossiers soient disponibles dans le groupe résidentiel. Wake ON LAN Réglez cette fonction sur pour que des périphériques en réseau puissent activer («...
Page 38
Preferences Date and Time Le système Lifecloud peut recevoir la date et l'heure d'un serveur de temps via Internet ou vous pouvez les régler vous-même. Si vous réglez l'option « Datum und Zeit aus dem Internet abrufen » sur , vous devez ensuite indiquer un serveur NTP (Network Time Protocol) standard via lequel la date et l'heure peuvent être reçues.
Preferences Medion LifeCloud Premium Vous pouvez acquérir ici un compte premium Medion Life Cloud et/ou consulter le statut de votre compte premium Medion Life Cloud. Disk Management Vous pouvez consulter ici le statut de la configuration des disques durs. Pour formater les deux disques durs afin de pouvoir ensuite les reconfigu- Format rer, sélectionnez l'option...
Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart 18. Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart Téléchargez l'application LifeCloud pour appareils Smart sous le lien indiqué sur l'enveloppe et installez-la. Une fois l'application installée, tapotez sur l'icône de l'application Li- feCloud sur votre appareil Smart mobile.
Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart 18.2. Affi chage de la bibliothèque multimédia Dans le menu principal, cliquez sur l'option Medion Library pour affi- cher la bibliothèque multimédia du Lifecloud. Dans la bibliothèque multimédia, vous voyez les dossiers publics et privés.
Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart 18.3. Affi chage des albums Dans le menu principal, cliquez sur l'option Albums pour afficher les al- bums du Lifecloud. Les icônes de menu en bas de l'écran vous permettent d'adapter l'affichage des contenus des dossiers.
Utiliser Memeo Backup 19. Utiliser Memeo Backup Vous trouverez sur le CD fourni avec l'appareil le logiciel de sauvegarde Me- meo Instant Backup que vous pouvez installer en même temps que le logiciel LifeCloud Agent (« Utiliser le logiciel LifeCloud Agent » à la page 122). Pour configurer la fonction de sauvegarde avec Memeo Instant Backup sur votre système LifeCloud, procédez comme suit : Créer un lecteur réseau pour la sauvegarde des données...
Exécuter LifecloudDetect 20. Exécuter LifecloudDetect Vous pouvez rechercher le système Lifecloud dans le réseau en exécutant le fichier medionlifeclouddetect.exe qui se trouve dans le dossier util sur le CD de logiciels fournis. Une fois le fichier exécuté, vous voyez apparaître une fenêtre dans la- quelle vous êtes invité...
Nettoyage 21. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l'adaptateur secteur et tous les câbles de connexion. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. •...
Caractéristiques techniques 23. Caractéristiques techniques Alimentation adaptateur secteur : Ktec KSAP0361200300HE Entrée (primaire) : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,8 A Sortie (secondaire) : 12 V Connectique 3 ports USB (façade/arrière) : 2x USB 3.0 (bleu), 1x USB 2.0 (blanc) Prise réseau LAN : RJ-45 (Ethernet 10/100 MBit &...
Page 47
Glossaire 24. Glossaire BitTorrent Voir Torrent. CIFS – Common Internet File System Le protocole de partage de fichiers recommandé pour la plateforme Win- dows, avec lequel des utilisateurs peuvent accéder à des partages via l'envi- ronnement réseau. Mac OS X ou des versions plus récentes prennent aussi en charge le protocole CIFS.
Page 48
Glossaire Host L'ordinateur auquel les autres ordinateurs et périphériques se connectent. Adaptateur de bus hôte Une carte à enficher qui sert d'interface entre le bus frontal de l'ordinateur et le disque dur. Interface hôte Le point auquel un hôte et un lecteur sont reliés l'un à l'autre. Taux de transfert d'hôte La vitesse à...
Page 49
Glossaire Network Attached Storage (serveur de stockage en réseau). Un appareil de stockage avec disque dur, qui est configuré avec une propre adresse de ré- seau au lieu d'être relié à l'ordinateur qui sert aux utilisateurs de poste de tra- vail dans le réseau.
Page 50
Glossaire TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet). Une série de protocoles pour la communi- cation via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le transfert de don- nées via des réseaux. Voir aussi protocole. Torrent BitTorrent (bit = plus petite unité...
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre for- me que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
Page 52
Indien u interesse hebt in de originele tekst van de gebruik- te GPL/LGPL, kunt u deze downloaden via de volgende link: http://www.medion.com. Voer in het Download Center het juiste MD-nummer of MSN-nummer in. Deze nummers vindt u op het betreffende apparaat.
Open Source. Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte source des GPL/LGPL utilisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchargement. Vous trou- verez ces numéros sur l’appareil respectif.
Page 54
GNU General Public Licence GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
GNU General Public Licence 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an ap- propriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Page 56
GNU General Public Licence and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executab- le runs, unless that component itself accompanies the executable.
Page 57
GNU General Public Licence may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
Page 58
GNU General Public Licence blic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it;...
Page 59
GNU General Public Licence TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed un- der the terms of this Lesser General Public License (also called „this License“).
Page 60
GNU General Public Licence every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written en- tirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
Page 61
GNU General Public Licence work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
Page 62
GNU General Public Licence 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient auto- matically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients‘...
Page 63
GNU General Public Licence NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LI- BRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY „AS IS“ WI- THOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMI- TED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR- POSE.
Page 64
„service“ et „contact“. Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 0900 - 2352534 (0,15 EUR/Min) Fax: 0900 - 3292534 (0,15 EUR/Min) Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.nl onder „service“ en „contact“.