Publicité

Liens rapides

RW3200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADLEY RW3200

  • Page 1 RW3200...
  • Page 2 L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ©2021 Radley. Tous droits réservés. RW3200_UG_FR_2021-09-21...
  • Page 3 Merci d’avoir choisi la série RW! Démarrons!
  • Page 4 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 5 à pression. Ce guide d’utilisation décrit les procédures de sécurité, de fonctionnement et d’entretien du RW3200. Toutes les informations de cette publication sont basées sur les informations de produits les plus récentes, disponibles au moment de mettre sous presse.
  • Page 6 Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Radley. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité 2. En savoir plus sur la laveuse à pression 2.1 Composants 2.2 Instructions d’assemblage 3. Vérification préalable à l’utilisation 3.1 Vérification du filtre à air 3.2 Ajoutez de l'huile moteur 3.3 Ajoutez de carburant 3.4 Vérification de l’alimentation en eau 3.5 Assemblez le pistolet pulvérisateur et les tuyaux 4.
  • Page 8: Sécurité

    1. SÉCURITÉ DANGER! Une laveuse à pression utilisée à l’intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de reproduction. 1.1 SÉCURITÉ DES OPÉRATEURS AVERTISSEMENT!  ...
  • Page 9   L’utilisation d’une essence dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.   Lors du plein de la laveuse à pression, tenir celle-ci à l’écart des cigarettes, des flammes nues, de la fumée ou des étincelles.
  • Page 10 solvant ou de liquides inflammables représentent un risque.   Inspecter avant chaque utilisation. S’assurer que tous les écrous, boulons, vis, raccords hydrauliques et colliers de serrage, et que toutes les roues, entre autres, sont bien serrés. Toujours vérifier   le niveau d’huile avant l’utilisation. Ne jamais faire fonctionner le produit lorsque celui-ci est en mauvais état mécanique.
  • Page 11 car l’exposition répétée au lubrifiant peut provoquer une irritation de la peau.   Ne pas nettoyer l’élément filtrant avec des liquides inflammables comme l’essence, car une explosion pourrait se produire.   Laisser refroidir la laveuse à pression avant d’effectuer tout entretien.  ...
  • Page 12 détecter les dommages découlant des vibrations. Faire réparer ou remplacer les articles endommagés si nécessaire. Ne pas utiliser de tuyaux qui présentent des signes d’endommagement tels qu’une isolation cassée ou fissurée ou des connecteurs endommagés.
  • Page 13: En Savoir Plus Sur La Laveuse À Pression

    2. EN SAVOIR PLUS SUR LA LAVEUSE À PRESSION Cette section vous montrera comment déterminer les éléments clés de votre laveuse à pression. Parcourir la terminologie ci-dessous pour vous assurer que nous sommes sur la même longueur d’onde. 2.1 COMPOSANTS Sécurité...
  • Page 14: Instructions D'assemblage

    2.2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La configuration de la laveuse à pression est conçue pour vous permettre de vous mettre en route le plus rapidement possible. Ensemble d’installation des roues Placez un morceau de carton en dessus pour protéger le cadre et inclinez le nettoyeur à...
  • Page 15 Assemblage de la poignée Positionnez la poignée et faites là glisser jusqu’aux goupilles. 2. Appuyez sur les goupilles en même temps que la poignée jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Le support du pistolet Fixer le support du pistolet au cadre avec les attaches fournies. RWSERIES...
  • Page 16: Vérification Préalable À L'utilisation

    3. VÉRIFICATION PRÉALABLE À L’UTILISATION Ces vérifications rapides doivent être effectuées à chaque démarrage de la laveuse à pression pour s’assurer de tirer le meilleur parti de la laveuse à pression. Placer la laveuse à pression sur une surface plane et mettre l’interrupteur en position ARRÊT.
  • Page 17: Ajoutez De L'huile Moteur

    2. Secouez doucement le filtre en papier ou soufflez dessus pour enlever la poussière et les débris. Nettoyez le filtre à air en mousse avec de l'eau savonneuse ou un solvant et laissez sécher. 4. Trempez le filtre en mousse dans de l'huile à moteur propre. Essorez doucement, puis épongez tout excédent d'huile et réinstallez le filtre.
  • Page 18 Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 15W-50 Synthétique 5W-30 Synthétique 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F °F 32°F °F 8.6.2) Ta a ft 8.6.2) Ta a ft Niveau maximum d’huile 8.6.2) Ta ke off th e s pa rk a rres te r...
  • Page 19: Ajoutez De Carburant

      Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile du moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE. 3.2.1 D’HUILE DE LA POMPE Cette unité...
  • Page 20: Vérification De L'alimentation En Eau

    dessous du sommet du goulot. Bien serrer le bouchon du réservoir après le ravitaillement. Remarque   Utiliser uniquement de l’essence sans plomb (87 octane ou supérieur).   Ne jamais utiliser d’essence périmée ou contaminée, ou un mélange d’huile et d’essence.  ...
  • Page 21: Assemblez Le Pistolet Pulvérisateur Et Les Tuyaux

    3.5 ASSEMBLEZ LE PISTOLET PULVÉRISATEUR ET LES TUYAUX Assembler le pistolet à pulvérisation Faire tourner le coupleur de la poignée de la gâchette dans le sens horaire pour serrer la lance de pulvérisation. Ne pas trop serrer. 2. Sur le tuyau haute pression, pivotez le coupleur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit sécurisée sur le pistolet pulvérisateur.
  • Page 22 Raccorder le tuyau haute pression Attachez le bout du tuyau à haute pression sur la pompe par la sortie haute pression, en serrant dans le sens contraire d’une montre. Remarque   Revérifier que les tuyaux à haute pression sont bien serrés sur les deux bouts.
  • Page 23 Brancher le tuyau d’alimentation en eau Faites couler l’eau par le tuyau de jardin pour évacuer le débris. 2. Retirez et inspectez le filtre d'entrée d'eau pour vous assurer qu'il est en place et exempt de débris. Branchez le tuyau de jardin en le filetant par la pompe. Branchez l’autre bout au robinet extérieur.
  • Page 24: Démarrage De La Laveuse À Pression

    4. DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION DANGER! Une laveuse à pression utilisée à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d’échappement des laveuses à pression contiennent des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique invisible et inodore. Si des odeurs des gaz d’échappement de la laveuse à...
  • Page 25: Démarrage À Rappel

    l’approvisionnement en eau ni mettre l’eau en marche. Le non- respect de cette consigne pourrait endommager la laveuse à pression. Le non-respect de ces instructions annule la garantie du produit. L’eau qui est produite par cette unité n’est pas potable. DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération.
  • Page 26 2. Purger l’air de la pompe en relâchant la sécurité et en pressant la gâchette du pistolet à pulvérisation. Placer la valve de carburant en position DEMARRER. 4. Placer le levier d’étranglement en position ÉTRANGLEMENT. Placer l’interrupteur du moteur en position MARCHE 6.
  • Page 27: Arrêt Du Moteur

    4.2 ARRÊT DU MOTEUR Fonctionnement normal Armez le dispositif de sécurité sur la gâchette de la lance de pulvérisation. 2. Placer l’interrupteur en position ARRÊT. Placer la valve de carburant en position ARRÊT. 4. Couper l’alimentation en eau. Dépressuriser le système en appuyant sur la gâchette de la lance de pulvérisation jusqu’à...
  • Page 28: Utilisation De La Laveuse À Pression

    5. UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 29: Utilisation Des Buses À Pulvérisation

    5.2. UTILISATION DES BUSES À PULVÉRISATION AVERTISSEMENT! Le verrouillage de sécurité de la gâchette DOIT être enclenché lors du remplacement des buses lorsque le moteur est en marche. Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure causé par une buse incorrectement verrouillée.
  • Page 30 Remarque   Buse ROUGE (0°) - pression maximale : produit un jet d'eau très concentré. Cette buse doit être utilisée pour éliminer les taches et les débris tenaces du béton et du métal. CETTE BUSE ENDOMMAGERA LES SURFACES SOUPLES. NE PAS utiliser sur le bois, les revêtements extérieurs, les terrasses, les surfaces peintes, les fenêtres ou les véhicules.
  • Page 31: Nettoyage Avec Des Détergents

    5.3 NETTOYAGE AVEC DES DÉTERGENTS Remarque   Les détergents ne peuvent être appliqués qu’avec la buse noire à basse pression.   Le détergent ne pourra pas être appliqué avec la buse à haute pression.   Ne pas utiliser de javellisant.  ...
  • Page 32: Dilution Du Détergent

    agressifs (comme l’eau de Javel), de détergents abrasifs ou autres pour éviter de nuire à votre santé, au produit et à l’environnement.   Les produits chimiques restants qui sèchent dans le système peuvent causer des dommages. Les dommages causés par les résidus chimiques ne seront pas couverts par la garantie.
  • Page 33: Entretien

    6. ENTRETIEN Un entretien approprié permet de maintenir la laveuse à pression dans les meilleures conditions de fonctionnement en assurant un fonctionnement sûr, économique et sans problème. N’utiliser que des pièces d’origine et des liquides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut entraîner un dysfonctionnement de la laveuse à...
  • Page 34: Calendrier D'entretien

    6.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN L’entretien régulier améliorera la performance et prolongera la vie de service nettoyeur haute pression. Entretenez-la en accordance avec l’horaire dessous. Remarque   Entretenez plus souvent dans les espaces poussiéreux ou autres conditions averses.   Ces articles devraient être entretenus par le concessionnaire, à moins que nous n’ayez les outils adéquats et ne soyez un mécanicien compétent.
  • Page 35: Changer L'huile À Moteur

    6.2 CHANGER L’HUILE À MOTEUR AVERTISSEMENT! L’huile de moteur usagée peut provoquer des irritations cutanées si elle est en contact prolongé avec la peau. Laver soigneusement l’huile usagée le plus tôt possible à l’eau et au savon. Ne pas jeter l’huile usagée dans les égouts ni sur le sol. Les magasins de services locaux proposent des méthodes d’élimination respectueuses de l’environnement.
  • Page 36   Huile SAE 10W-30 recommandée pour un usage général.   NE PAS TROP REMPLIR Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 15W-50 Synthétique 5W-30 Synthétique 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C...
  • Page 37: D'huile De La Pompe

    niveau d’huile à moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE. 6.3 D’HUILE DE LA POMPE Cette unité comprend une pompe scellée qui arrive de l’usine remplie d’huile. Il n’est pas nécessaire d’ajouter ou de changer l’huile de pompe.
  • Page 38: Nettoyage De La Buse

    Nettoyez le filtre à air en mousse avec de l'eau savonneuse ou un solvant et laissez sécher. 4. Trempez le filtre en mousse dans de l'huile à moteur propre. Essorez doucement, puis épongez tout excédent d'huile et réinstallez le filtre. S’il y a un excédent d'huile dans le filtre en mousse, celle-ci peut s'infiltrer dans le filtre en papier et l'endommager.
  • Page 39 Serrer d’un huitième ou d’un quart de tour lors de la réinstallation d’une vieille bougie d’allumage. 0.70-0.80mm (0.028-0.031po) Retirer le capuchon de bougie. 2. Retirer la bougie d’allumage à l’aide de la clé à bougie. Inspecter visuellement la bougie d’allumage. Remplacer par un nouveau bouchon si l’isolation est fissurée ou écaillée.
  • Page 40: Entretien Du Pare-Étincelles

    6.8 ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES Pare-étincelles Après le refroidissement du moteur, retirer de pare-étincelles. 2. Utilisez une brosse pour enlever les dépôts de carbone. Si le pare-étincelles est abîmé, remplacez-le. Remplacer le pare-étincelles. 6.9 ENTRETIEN DES FILTRES À CARBURANT a b ru s h to re m ove c a rb on d epos its f rom th e u s h to re m ove c a rb on d epos its f rom th e 8.7.3 ••••...
  • Page 41: Système De Contrôle Des Émissions

    6.10 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source d’émission Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de NOx et d’hydrocarbures, car ils contribuent largement à la pollution de l’air. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 42 Fumée noire ou consommation excessive de carburant. Pièces de rechange et accessoires Les pièces qui composent le système de contrôle des émissions du moteur de votre produit ont été spécifiquement approuvées et certifiées par les organismes de réglementation. Vous pouvez être assuré que les pièces de rechange fournies par le service client ont été...
  • Page 43: Transport Et Remisage

    7. TRANSPORT ET REMISAGE 7.1 TRANSPORT DE LA LAVEUSE À PRESSION   Ne pas trop remplir le réservoir de carburant (pas de carburant résiduel sur le goulot du réservoir).   Éviter d’exposer la laveuse à pression à la lumière directe du soleil de façon prolongée lorsqu’elle se trouve dans un véhicule fermé.
  • Page 44 7.4 REMISAGE À LONG TERME - MOTEUR Avant de remiser l’ensemble de la laveuse à pression pendant une période prolongée:   S’assurer que la zone de remisage est exempte d’humidité et de poussière excessives.   Drainer le réservoir de carburant et le carburateur. Durée de Préparation requise remisage...
  • Page 45 7.5 REMISAGE À LONG TERME - POMPE Lors du remisage d’un appareil pendant plus de 30 jours, il est recommandé d’utiliser une protection pour la pompe de la laveuse à pression (protecteur de pompe) afin de garder les joints lubrifiés, de les protéger contre la rouille et d’éviter que la pompe ne soit endommagée par le gel.
  • Page 46: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne   Pas d’essence   Ajouter du carburant démarre pas.   Faible niveau d’huile du   Ajouter de l’huile à moteur moteur   Déplacer l’étranglement à la   Étranglement à la position Marche mauvaise position  ...
  • Page 47 Le détergent   Lance de pulvérisation pas en   Retirer et raccorder la buse ne se mélange basse pression noire à basse pression Les pas avec l’eau. détergents ne seront aspirés   Crépi chimique non présent qu’à basse pression. dans la solution de nettoyage  ...
  • Page 48: Spécifications Techniques

    9. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RW3200 lb/po2 Max. 3200 lb/po2 Gal/min Max. 2,8 gpm Tuyau haute pression 9,1 m (30 pi) Pression de l’entrée d’eau 30-100 lb/po2 Température de l’entrée d’eau Robinet d’eau froide (40 °C/104 °F max.) Capacité du réservoir de savon 1,6L / 0.42 Gal...
  • Page 49: Tout Sur La Garantie

    En ligne : radley.midlandpowerinc.com Courriel : support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Les produits Radley sont distribués par: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’oeuvre pendant trois ans après la date de l’achat.
  • Page 50 LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES DE LA GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE VALEUR POUR UN BUT PARTICULIER ET TOUT AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE. Les pièces consommables, telles que les filtres à huile ou à carburant, la soupape de coupure de carburant, les brosses, la soupape de l'injecteur de carburant, le lubrifiant, la bougie d'allumage, les tuyaux, les joints toriques, les joints d'étanchéité, la lance de pulvérisation, les pieds, les pneus ou les buses ne sont pas couverts par cette...
  • Page 51 Batteries Les batteries fournies avec tout nettoyeur à pression doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté...
  • Page 52 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 53 3772. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie. Vous pouvez aussi enregistrer en ligne au www.radley.midlandpowerinc.com, support@midlandpowerinc.com. La preuve de l’achat peut être requise pour les réclamations de garantie. Gardez un exemplaire du reçu original, le code UPC et le numéro de série avec ce Guide.

Table des Matières