Page 4
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufac- turer.
Page 5
12. Remote activation LED 13. Remote switch 14. Throttle – driving forward and backwards 15. Handle 16. Battery cover mounting screw 17. Remote battery cover Batteries in the remote – Use only 4 x 1.5 V AA batteries. – The battery must be installed according to markings in the socket. –...
Page 6
– The manual is universal for several models, therefore, there may be slight differences in the description of functions. Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powin- ny być...
Page 7
źródła ciepła. Mamy nadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania. Specyfikacja Sterowanie zdalne: 2,4 GHz Rozmiar: 53 x 23,5 x 20 cm Czas ładowania: 3,5 h Bateria: 7.4 V 1200 mAh Li-poly Czas jazdy: 15 min na jednym ładowaniu Dystans sterowania: do 40 m Baterie do pilota: 4 x 1,5 V AA (nie dołączona do zestawu)
Page 8
Baterie w pilocie - Używaj tylko baterii 4x 1.5 V AA - Bateria powinna być zamontowana zgodnie z oznaczeniami w gnieździe. - Nie należy zwierać biegunów baterii. - Należy wyjąć baterie z pilota, jeżeli nie jest używany. -Niedostateczne zasilanie może powodować trudności ze sterowaniem urządzenia. - Nie wrzucać...
Page 9
- Instrukcja jest uniwersalna dla kilku modeli i z tego tytułu mogą wystąpić nieznaczne różnice w opisie funkcji. Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k po- užívání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní...
Page 10
Čas nabíjení: 3,5 h Baterie: 7.4 V 1200 mAh Li-Pol Čas jízdy: 15 min (na jedno nabití) Maximální dosah: do 40 m Baterie do vysílačky: 4 x 1,5 V AA (není součástí balení) Rozměr kola: 110 mm Maximální úhel stoupání: 45° Pružinové...
Page 11
- Baterie nesmí přijít do styku s ohněm. Chraňte ji proti přehřátí. - Chraňte baterii před mechanickým poškozením. - Nevhazujte baterii do běžného odpadu, zanechte ji na sběrném místě elektro odpadu. Vložení baterie do vysílačky 1. Otevřete kryt baterie. 2. Vložte baterie 4x 1.5 V AA dle označení v prostoru pro baterii. 3.
Page 12
- Příručka je univerzální pro několik modelů. Popisy funkcí se mohou lišit. Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez les instruction suivante et conservez-les pour référence future. Ne pas modifier ou réparer l’appareil par vous- -même –...
Page 13
Contenu du set - Voiture télécommandée - Télécommande - Batterie pour voiture 2 pièces - Chargeur USB pour les batteries Li-poly - Mode d’emploi Fonctions de la voiture - Grandes roues avec des pneus en caoutchouc, escalade de divers obstacles et surfaces, pierres, sable, herbe - Quatre roues motrices - Escalade vers le haut...
Page 14
NOTE: Utilisez uniquement le type de pile recommandé dans la spécification. Piles de voiture - Utilisez uniquement la batterie fournie. - Les piles 7,4 V Li-poly peuvent prendre feu spontanément si elles ne sont pas utilisées confor- mément aux recommandations. - Enlevez les piles de la voiture lorsque vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
Page 15
- La notice d’utilisation est universelle pour plusieurs modèles et à cet égard, il peut y avoir de légères différences dans la description des fonctions. Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvassa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétszerelni a készüléket – min- denfajta javítást csak szervizi dolgozó...
Page 16
- Távirányító - 2 db autó akkumulátor - Töltő Li-pol - Használati útmutató Paraméterek - Gumiabroncsokkal ellátott nagy kerekek, ennek köszönhetően az autó leküzdi a különböző aka- dályokat és felületeket - 4x4-es meghajtás - Meredek felületek leküzdése - Rúgós lengéscsillapítók - Vezérlés minden irányban - LED fényszórók Leírás...
Page 17
Az autó elemei - Csak a csomagolásban mellékelt akkumulátort használja. - Ha a 7.4 V Li-Pol elemeket nem használják az utasításoknak megfelelően, fennáll a gyulladás veszélye. - Ha nem használja, vegye ki az akkumulátort az autóból. - Töltés előtt vegye ki az akkumulátort az autóból. - A vezetési idő...
Page 18
Naudokite vien tik originalias gamintojo pristatytas dalis ir aksesuarus. Negalima prileisti prie tiesioginio vandens, drėgmės, saulės spindulių, ugnies arba šilumos šaltinio poveikio įrenginiui. Tikimės, kad Forever produktas išpildys Jūsų lūkesčius. Mēs ceram, ka Forever pro- dukts apmierinās Jūsu cerības.
Page 19
- Spyruoklinė pakaba - Valdymas į visas puses - LED žibintai Aprašymas 1. Priekinė pakaba 2. Galinė pakaba 3. Baterijos dangtelis 4. Automobilio jungiklis 5. Ratų posūkio kampo reguliavimas 6. Priekinės pavaros diferencialas 7. Galinės pavaros diferencialas 8. Priekiniai žibintai 9.
Page 20
- Jei kyla problemų su baterija (ji įkaista, išsipučia, yra mechaniškai sugadinta), nedelsiant atjun- kite ją nuo įkrovimo. - Negalima baterijų polių trumpai jungti. - Nemesti baterijų į ugnį. - Saugoti baterijas nuo perkaitimo. - Saugoti baterijas nuo mechaninių pažeidimų. - Sunaudotos baterijos turi būti perduotos į...
Page 21
- Neleiskite automobiliui nukristi nuo didelio aukščio - tai gali sugadinti įrenginį. - Instrukcija yra universali keliems modeliams, o funkcijos aprašyme gali būti nedidelių skirtumų. Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un sa- glabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa dar- biniekam.
Page 23
1. Atskrūvēt bateriju vāka stiprināšanas skrūvi. 2. Atlocīt divas bateriju nodalījuma skavas. 3. Ielikt baterijas un izmantojot ātrsavienojumu pievienot pie automašīnas. 4. Aizvērt bateriju nodalījuma vāku. 5. Pieskrūvēt vāku ar drošības skrūvi. Automašīnas baterijas lādēšana Solis 1 No automašīnas izņemt baterijas. Ja baterija ir karsta – pirms to atkārtotas lādēšanas pagaidīt dažas minūtes.
Page 24
Благодарим Вас за покупку бренда Forever. Перед использованием прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните ее для дальнейшего использования. Не разбирайте устройствa самостоятельно - любые ремонтные работы должны быть выполнены специалистом сервисной службы. Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности, поставляемые производителем. Устройство не должно подвергаться...
Page 25
9. Съемный кузов 10. Шплинты для снятия кузова 11. Управление поворотом колес 12. Индикатор включения пульта ДУ 13. Включатель пульта управления 14. Дроссель – движение вперед и назад 15. Рукоятка 16. Винт крепления крышки батарейного отсека 17. Крышка батарейного отсека пульта ДУ Батареи...
Page 26
1. Открутить винтик, прикручивающий крышку батарейного отсека. 2. Отклонить два фиксатора батарейного отсека. 3. Вставить батарею и подключить ее к автомобилю, используя соединительную защелку. 4. Закрыть крышку батарейного отсека. 5. Закрутить прижимной винтик крышки батарейного отсека. Зарядка батарей автомобиля Шаг 1 Выньте батареи из автомобиля. Если батарея горячая – подождать несколько минут перед...
Page 27
Používajte len originálne časti a príslušenstvo poskyt- nuté výrobcom zariadenia. Zariadenie nesmie byť priamo vystavené vode, vlhkosti, slnečnému svetlu, ohňu a iným zdrojom tepla. Veríme, že tento výrobok Forever splní vaše očakávania. Špecifikácie Vysielacie pásmo: 2,4 GHz Rozmery: 53 x 23,5 x 20 cm Čas nabíjania: 3,5 h...
Page 28
4. Zap/Vyp tlačidlo auta 5. Vyrovnanie smeru 6. Predný motor 7. Zadný motor 8. Predné LED osvetlenie 9. Odnímateľná karoséria 10. Uchytenie karosérie 11. Zatáčanie 12. LED dióda vysielačky 13. Zap/Vyp tlačidlo vysielačky 14. Plyn - jazda dopredu a dozadu 15.
Page 29
3. Vložte batériu a pripojte ju ku konektoru v priestore pre batériu. 4. Zavrite kryt batérie. 5. Zaistite kryt zatiahnutím skrutky. Nabíjanie batérie auta Krok 1: Vyberte batériu z auta. Ak je horúca, počkajte niekoľko minút. Krok 2: Zapojte USB nabíjačku do akéhokoľvek zdroja 5 V DC. Takým zdrojom môže byť napríklad USB nabíjačka (1 A nebo 2 A).
Page 30
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recyc- ling reusing the materials or other form of utilising old devices, you are making an impor- tant contribution to protecting our environment. Symbol oznacza, że urządzenie nie powinno być składowane z normalnymi odpadami gospodarstw domowych.