PNI FUNBOX BT1800 Portable Bluetooth speaker / Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher / Portebla Bluetooth-parolanto / Haut-parleur Bluetooth portable / Hordozható Bluetooth hangszóró / Altoparlante Bluetooth portatile / Przenośny głośnik Bluetooth / Boxa portabila cu Bluetooth User manual ..........Ръководство за употреба ....
TECHNICAL SPECIFICATIONS Woofer (low frequency speaker) 12” Woofer magnet 40oz Voice coil 50mm Tweeter (high frequency speaker) 25mm Tweeter magnet Frequency 55Hz-18KHz UHF frequency 863.0Mhz & 864.9Mhz Transmission power ≤10mW/10dBm Sensitivity 96dB ±2dB RMS power 180 Watts Power voltage AC 115V/230V Bluetooth V5.0 SD / USB card capacity...
Page 5
1. USB port 2. SD card slot 3. Receiver for the remote control signal 4. LCD screen 5. MP3 player buttons A. MODE: briefly press this button to switch between USB/ SD/FM/ BLUETOOTH modes. TWS: turn on two speakers, put both on Bluetooth mode, long press the TWS button on either of the two speakers, after which you will hear a sound confirmation.
Page 6
16. Volume control for Treble 17. Output for connection of another passive speaker Note: If the passive speaker will operate for a long time (more than 30 minutes), we its maximum power should not exceed 180W. If the passive speaker will operate for less than 10 minutes, its maximum power should not exceed 250W.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Бас (нискочестотен високоговорител) 12” Бас магнит 40oz Гласова бобина 50mm Високочестотен говорител 25mm (високочестотен високоговорител) Високочестотен магнит Честота 55Hz-18KHz UHF честота 863.0Mhz & 864.9Mhz ≤10mW/10dBm Мощност на предаване Чувствителност 96dB ±2dB RMS мощност 180 Watts Захранващо напрежение AC 115V/230V Bluetooth V5.0 Капацитет...
Page 8
БУТОНИ И ФУНКЦИИ Ръководство за употреба...
Page 9
1. USB порт 2. Слот за SD карта 3. Приемник за сигнала на дистанционното управление 4. LCD екран 5. Бутони за MP3 плейър A. MODE: натиснете за кратко този бутон, за да превключвате между режими USB / SD / FM / BLUETOOTH. TWS: включете...
Page 10
14. Изход XLR 15. Общ контрол на силата на звука 16. Контрол на силата на звука за Treble 17. Изход за свързване на друг пасивен високоговорител Забележка: Ако пасивният високоговорител ще работи дълго време (повече от 30 минути), неговата максимална мощност не трябва да надвишава...
Page 13
1. Port USB 2. Slot Karte SD 3. Empfänger Signal Fernbedienung 4. Bildschirm LCD 5. Tasten Wiedergabe MP3 A. MODE: drücken Sie kurz diese Tasten um zwischen den Modi USB/ SD/ FM/ BLUETOOTH zu wechseln TWS: schalten Sie 2 Boxen ein, stellen Sie beide auf Modus Bluetooth, drücken Sie lang die Taste TWS für jede der 2 Boxen, nachher hören Sie einen Bestätigungslaut.
Page 14
16. Kontrolle Lautstärke für Höhen (hohe Laute) 17. Ausgang für den Anschluss eines anderen passiven Lautsprechers Hinweis: Wenn der passive Lautsprecher für einen langen Zeitraum funktioniert (mehr als 30 Minuten), empfehlen wir dass die höchste Leistung nicht 180 W überschreitet. Wenn der passive Lautsprecher weniger als 10 Minuten funktioniert, empfehlen wir, dass die höchste Leistung nicht 250 W überschreitet.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Woofer (altavoz de baja frecuencia) 12” Imán de woofer 40oz Bobina de voz 50mm Tweeter (altavoz de alta frecuencia) 25mm Imán de tweeter Frecuencia 55Hz-18KHz Frecuencia UHF 863.0Mhz & 864.9Mhz Poder de transmision ≤10mW/10dBm Sensibilidad 96dB ±2dB Potencia RMS 180 Watts Tensión de alimentación AC 115V/230V...
Page 17
1. Puerto USB 2. Ranura para tarjetas SD 3. Receptor para la señal de control remoto 4. Pantalla LCD 5. Botones del reproductor de MP3 A. MODE: presione brevemente este botón para cambiar entre los modos USB / SD / FM / BLUETOOTH. TWS: encienda dos altavoces, ponga ambos en modo Bluetooth, mantenga presionado el botón TWS en cualquiera de los dos altavoces, después de lo cual escuchará...
Page 18
16. Control de volumen para agudos 17. Salida para la conexión de otro altavoz pasivo Nota: Si el altavoz pasivo funcionará durante mucho tiempo (más de 30 minutos), su potencia máxima no debe exceder los 180 W. Si el altavoz pasivo funcionará durante menos de 10 minutos, su potencia máxima no debe exceder los 250W.
Page 20
BOUTONS ET FONCTIONS Manuel utilisateur...
Page 21
1. Port USB 2. Slot carte SD 3. Récepteur signal de la télécommande 4. Écran LCD 5. Boutons MP3 reproduction A. MODE: appuyez courtement sur ce buton pour commuter entre les modes USB/ SD/ FM/BLUETOOTH TWS: démarrez deux haut-parleurs, connectez les deux dans le module Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton TWS d’un des haut-parleurs et ensuite vous allez entendre un son de confirmation.
Page 22
16. Contrôle du volume pour Treble (des bruits forts) 17. Sortie pour la connexion d’un autre diffuseur passif Observation: Si le diffuseur passif fonctionne longuement (plus de 30 minutes) on vous recommande que sa maximale puissance ne dépasse pas 180W. Si le diffuseur passif fonctionne moins de 10 minutes, on vous recommande que sa maximale puissance ne dépasse pas 250W.
Page 25
1. USB port 2. SD kártya slot 3. Jelvevő a távoli vezérléshez 4. LCD képernyő 5. MP3 lejátszó gombok A. MODE: Nyomja meg ezt a gombot az USB/ SD/FM/ BLUETOOTH módok közötti válogatáshoz TWS: kapcsolja be a hangszórót majd tegye azt Bluetooth módra, ezt követően nyomja meg hosszan a TWS gombot valamelyik hangszórón.
Page 26
16. Magas hang hangerőszabályozó 17. Kimenet másik passzív hangfal csatlakoztatásához Megjegyzés:Ha a passzív hangfal több mint 30 percig üzemel, annak maximális teljesítménye nem szabad elérje a 180W értéket. Ha a passzív hangfal kevesebb mint 10 percig üzemel, annak maximális teljesítménye nem érheti el a 250W-ot. A passzív hangfal esetében ajánlott impendencia 8 Ohm.
Page 29
1. Porta USB 2. Slot per scheda SD 3. Ricevitore per il segnale del telecomando 4. Schermo a cristalli liquidi 5. Pulsanti del lettore MP3 A. MODE: premere brevemente questo pulsante per alternare tra le modalità USB / SD / FM / BLUETOOTH. TWS: accendi due altoparlanti, mettili entrambi in modalità...
Page 30
16. Controllo del volume per gli acuti 17. Uscita per il collegamento di un altro altoparlante passivo Nota: se l’altoparlante passivo funzionerà a lungo (più di 30 minuti), la sua potenza massima non dovrebbe superare i 180 W. Se l’altoparlante passivo funzionerà per meno di 10 minuti, la sua potenza massima non dovrebbe superare i 250 W.
Page 31
TECHNISCHE SPECIFICATIES Woofer (luidspreker met lage frequentie) 12” Woofermagneet 40oz spreekspoel 50mm Tweeter (luidspreker met hoge frequentie) 25mm Tweetermagneet Frequentie 55Hz-18KHz UHF-frequentie 863.0Mhz & 864.9Mhz Zendvermogen ≤10mW/10dBm Gevoeligheid 96dB ±2dB RMS-vermogen 180 Watts Voedingsspanning: AC 115V/230V Bluetooth V5.0 Capaciteit SD/USB-kaart max.
Page 33
1. USB poort 2. SD-kaartsleuf 3. Ontvanger voor het signaal van de afstandsbediening 4. LCD scherm 5. MP3-spelerknoppen A. MODE: druk kort op deze knop om te schakelen tussen USB/SD/FM/ BLUETOOTH-modi. TWS: zet twee luidsprekers aan, zet beide in Bluetooth-modus, druk lang op de TWS-knop op een van de twee luidsprekers, waarna u een geluidsbevestiging.
Page 34
16. Volumeregeling voor Treble 17. Uitgang voor aansluiting van een andere passieve luidspreker Opmerking: als de passieve luidspreker lange tijd (meer dan 30 minuten) werkt, mag het maximale vermogen niet hoger zijn dan 180 W. Als de passieve luidspreker minder dan 10 minuten werkt, mag het maximale vermogen niet hoger zijn dan 250 W.
Page 37
1. Port USB 2. Gniazdo karty SD 3. Odbiornik sygnału zdalnego sterowania 4. Ekran LCD 5. Przyciski odtwarzacza MP3 A. MODE: naciśnij krótko ten przycisk, aby przełączyć między trybami USB / SD / FM / BLUETOOTH. TWS: włącz dwa głośniki, włącz oba w trybie Bluetooth, długo naciśnij przycisk TWS na jednym z dwóch głośników, po czym usłyszysz potwierdzenie dźwiękowe.
Page 38
16. Regulacja głośności dla wysokich tonów 17. Wyjście do podłączenia innego głośnika pasywnego Uwaga: Jeśli głośnik pasywny będzie działał przez długi czas (ponad 30 minut), jego maksymalna moc nie powinna przekraczać 180 W. Jeśli głośnik pasywny będzie działał krócej niż 10 minut, jego maksymalna moc nie powinna przekraczać 250 W. Zalecana impedancja dla głośnika pasywnego wynosi 8 omów.
Page 41
1. Port USB 2. Slot card SD 3. Receptor semnal telecomanda 4. Ecran LCD 5. Butoane redare MP3 A. MODE: apasati scurt acest buton pentru a schimba intre modurile USB/ SD/ FM/BLUETOOTH TWS: porniti doua boxe, puneti-le pe ambele pe modul Bluetooth, apasati lung butonul TWS pe oricare dintre cele doua boxe, dupa care veti auzi un sunet de confirmare.
Page 42
16. Control volum pentru Treble (sunete inalte) 17. Iesire pentru conexiunea unui alt difuzor pasiv Nota: Daca difuzorul pasiv va functiona timp indelungat (mai mult de 30 min.) recomandam ca puterea maxima a acestuia sa nu depaseasca 180W. Daca difuzorul pasiv va functiona mai putin de 10 minute recomandam ca puterea maxima a acestuia sa nu depaseasca 250W.
Page 43
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Altavoz portátil PNI FunBox BT1800 cumple con la Directiva ROHS 2011/65/ EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...