Page 2
Technische Daten / Spezifications Bluetooth-Version JL AC6936 Unterstützte Bluetooth / Profiles supportted-Profile iOS, Android, Windows Betriebsradius / Operation Range 10 Meter Frequenz / Frequency 2,42 – 2,48 GHz Akku Headset 35 mAh Akku Ladebox/Vjarging box 350 mAh Ladespannung / Charging Voltage Ladezeit / Charging time ≈...
Page 3
Rückseite Ladebuchse back charging socket Micro USB Ladestatus-Anzeige Chargin indicator light Lautsprecher Speaker ON / OFF Ladebox/Chargin box Ladekontakte Charging connection point Kabel/Cable USB - Micro USB...
Page 4
Bedienungsanleitung Das Bluetooth-Headset kann mit kompatiblen Geräten benutzt werden, die die drahtlose Bluetooth-Technologie unterstützen. So haben Sie die Möglichkeit, jederzeit beliebig Anrufe zu tätigen und Musik-Streaming-Dienste zu nutzen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Headset benutzen. Informieren Sie sich auch in der Bedienungs- anleitung über die Bluetooth-Funktion und beachten Sie wichtige Sicherheits- und Pflegehin- weise.
Page 5
Headset automatisch in den Koppelmodus so dass die Verbindung zu Ihrem Mobilgerät hergestellt werden kann. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgerätes und su- chen Sie nach neuen Geräten. Wählen Sie „2GO Deluxe “ aus um die Verbindung herzustellen. Wurde die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Telefon unterbrochen, wird sie automatisch wie- derhergestellt, sobald Sie das Headset innerhalb des Betriebsradius wieder einschalten.
Page 6
Sicherheitshinweise Hinweis 1: Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät für das Headset geeignet ist. Hinweis 2: Benutzen Sie zum Aufladen des Headsets nur das mitgelieferte Ladekabel. Durch die Benutzung eines anderen Ladegeräts verletzen Sie gegebenenfalls die Garantie- bestimmungen und Pflegehinweise für dieses Gerät und verursachen Gefahren. Hinweis 3: Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku gewaltsam zu öffnen.
Page 7
User Manual Bluetooth Headset Bluetooth headset should be used with the compatible devices which support Bluetooth wire- less technology.This allows you to make calls and enjoy the music streaming at any time freely. Please read this user manual carefully before using the headset, and also read your device’s user manual regarding the Bluetooth function, and pay attention to those important safety and maintenance information.
Page 8
The headset then automatically switches to pairing mode so that the connection to your mobile device can be established. Open the Bluetooth settings of your mobile device and search for new devices. Select “2GO Deluxe“ to establish the connection.
Page 9
Safety instructions Note 1: Make sure that the charger is suitable for the headset. Note 2: Use only the supplied charging cable to charge the headset. By using any other charger, you may violate the warranty and care instructions for this device and cause hazards.
Page 10
Notice d’utilisation Bluetooth Headset L’ o reillette Bluetooth doit être utilisée avec des dispositifs compatibles avec la technologie sans fil Bluetooth. Elle vous permet de passer des appels et de profiter de la musique en streaming à tout moment et en toute liberté. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’...
Page 11
à votre appareil mobile puisse être établie. Ouvrez les para- mètres Bluetooth de votre appareil mobile et recherchez de nouveaux appareils. Sélectionnez “2GO Deluxe“ pour établir la connexion. Si la connexion Bluetooth vers votre téléphone a été interrompue, elle sera rétablie automati- quement dès que vous réactiverez l‘...
Page 12
Sélectionner la musique Appuyez deux fois sur le bouton Power sur le côté droit pour écouter le morceau suivant. Appuyez deux fois sur le bouton Power sur le côté gauche pour écouter le morceau précédent. Commande vocale Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde sur le côté gauche pour démarrer la commande vocale sur le téléphone mobile Réinitialisation de l‘...
Page 13
Manuale di istruzioni dell‘auricolare Bluetooth Headset Utilizzare l‘auricolare Bluetooth con dispositivi compatibili che supportano la tecnologia wire- less Bluetooth. In questo modo è sempre possibile effettuare chiamate e ascoltare musica in streaming liberamente. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l‘aurico- lare nonché...
Page 14
L‘auricolare passa automaticamente alla modalità di accoppiamento in modo da poter stabilire la connessione al dispositivo mobile. Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile e cercare nuovi dispositivi. Selezionare “2GO Deluxe“ per stabilire la connessione. Se la connessione Bluetooth con il telefono è stata interrotta, verrà ripristinata automaticamen- te non appena si riaccende l‘auricolare entro il raggio d‘azione.
Page 15
Seleziona musica Premere due volte il pulsante di accensione sul lato destro per riprodurre il brano successivo. Premere due volte il pulsante di accensione sul lato sinistro per riprodurre il brano precedente. Controllo vocale Premere il pulsante di accensione per 1 secondo sul lato sinistro per avviare il controllo vocale sul telefono cellulare.
Page 16
Gebruikershandleiding Bluetooth Headset De Bluetooth-Headset kan worden gebruikt met apparaten die compatibel zijn met de draad- loze Bluetooth-technologie ondersteunen. Dus, hebt u de mogelijkheid op elk moment onbe- perkt bellen te maken en gebruik te maken van muziek-Streaming-diensten. Lees deze gebruiksaanwijzing door lesweken instructies aandachtig door voordat u de Hoofdtelefoon.
Page 17
U kunt de Bluetooth-instellingen van uw mobiele apparaat en het zoeken naar nieuwe apparaten. Selecteer „2GO Deluxe“ om de verbinding te maken. De Bluetooth-werd onderbroken-de verbinding met uw telefoon, wordt deze automatisch opnieuw verbinding maken zodra u de Headset inschakelt binnen het werkingsbereik.
Page 18
Standaardinstellingen van de hoofdtelefoon herstellen Druk op het apparaat UIT met de Power-Knop ongeveer 10 seconden ingedrukt. De Headset schakelt na 2 seconden van de Stroom. Na nog 3 seconden de Headset wordt uitgeschakeld, en de Status-LED rood knippert 4 Keer. Na nog eens 5 seconden de bestaande koppelingen zijn verwijderd, de Status LED knippert 2 Keer rood/blauw.
Page 19
Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/ EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür ein- gerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.