Télécharger Imprimer la page
IFM Electronic efector 100 Notice De Montage
IFM Electronic efector 100 Notice De Montage

IFM Electronic efector 100 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos
Metalle und meldet sie durch ein Schaltsignal.
Nennschaltabstand (Sn) siehe Typbezeichnung
auf dem Geräteaufkleber; Arbeitsbereich (Sa)
0 ... 0,81 x Sn; (Werte nach Norm-Messung auf
ST 37; bei anderen Metallen kürzer).
Montage
Befestigen Sie das Gerät sicher auf einer Mon-
tagehalterung. Sichern Sie es bei hoher mecha-
nischer Beanspruchung gegen Loslösen (siehe
Abb. 1).
Einbau nichtbündig.
• Freiräume an der aktiven Fläche bei Einbau
in Metall: Abb. 2 und 3.
• Mindestabstände bei Montage mehrerer
Schalter gleichen Typs: Abb. 4 und 5.
1
Function and features
This proximity switch detects metals without
contact and indicates their presence by provid-
ing a switched signal.
The nominal sensing range (Sn) can be seen in
the type designation on the type label on the
unit; operating distance (Sa) 0 ... 0,81 x Sn;
(values based on standard measurement with
mild steel; a shorter sensing range for other
metals).
Installation
Screw the proximity switch to a firm base. If
there is high mechanical stress, ensure that it
cannot work loose (fig. 1).
Non-flush installation
• Open space in front of the sensing face
when mounted in metal: fig. 2 and 3.
• Minimum distance when several switches of
the same type are mounted: fig. 4 and 5.
2
9mm
4
3 x S
n
8 x S
n
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Induktiver
Näherungsschalter IME
nichtbündig
Inductive
proximity switch IME
non flush
Détecteur de proximité
inductif IME
non encastrable
Fonctionnement et caractéristiques
Ce détecteur de proximité détecte les métaux
sans contact et indique leur présence par un
signal de commutation.
Pour la portée nominale (Sn) voir la désignati-
on sur l'étiquette, portée de travail (Sa)
0 ... 0,81 x Sn; (valeurs définies par mesure
selon les normes avec acier 37; en cas d'autres
métaux portée inférieure à Sn).
Montage
Visser le détecteur de proximité sur une base
de montage. En cas de sollicitation mécanique
importante, assurer que le détecteur de proxi-
mité ne se desserre pas; encastrable (fig. 1).
Montage non encastré
• Espaces libres devant la face active pour
montage sur bâti métallique: fig. 3.
• Distances minimales lorsque plusieurs détecteurs
de la même version sont montés: fig. 4 et 5.
3
2 x a
a
2 x a
5
a
2 x a
R
a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector 100

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Induktiver Näherungsschalter IME nichtbündig Inductive proximity switch IME non flush Détecteur de proximité inductif IME non encastrable Bestimmungsgemäße Verwendung Function and features Fonctionnement et caractéristiques Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos This proximity switch detects metals without Ce détecteur de proximité...
  • Page 2 Aufkleber (A) sticker (A) autocollant (A) Aufkleber (B) sticker (B) autocollant (B) Elektrischer Anschluß Electrical connection Raccordement électrique Schalten Sie die Anlage vor dem Disconnect power before connecting the Mettre l’installation hors tension avant le Anschluß spannungsfrei! proximity switch. raccordement du détecteur de proximité. Öffnen Sie den Schalter (Abb.