Page 1
Submersible Submersibles Eintauchbar Sumergibles Laguna Water Gardening Pumps Pompes pour jardins d’eau Wasser-Gartenpumpen Bombas de agua para jardineria Distributed by : / Distribué par : Canada : Rolf C. Hagen Inc. Montreal, QC H4R 1E8 U.S.A. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. Mansfield Ma. 02048 U.K.
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS To guard against injury, basic safety precautions should be observed when Beidienungsanleitung Deutsch..23 handling the Laguna Water Gardening Pump, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all Specifications/Spécifications...
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS To guard against injury, basic safety precautions should be observed when Beidienungsanleitung Deutsch..23 handling the Laguna Water Gardening Pump, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all Specifications/Spécifications...
Page 4
ATTACH INPUT/OUTPUT HOSES: Laguna pumps contain many technical innovations in design, safety Laguna Water Gardening Pump 250: accepts a hose on the output only. and utility. All Laguna pump motors are hermetically sealed with all Laguna Water Gardening Pumps 500 and 1000: smooth hose adapters live electrical parts immersed in protective epoxy resin to provide on both input and output sides receive the hose directly.
Page 5
The pump should be placed on a flat, level surface. To avoid injury, do not touch moving or hot parts. Laguna Water Gardening Pump 250: Because of its size, this pump is Always unplug all appliances from outlet when not in use, before not equipped with a base to attach the unit to its surroundings.
Page 6
AFTER CLEANING: When you call (or write), please have all relevant information such as Laguna Water Gardening Pumps 250, 500 and 1000: Put the shaft model number and/or part numbers available, as well as the nature of the assembly back in position and slide the impeller onto the shaft.
Page 7
PT-2850 PT-2850 PT-2850 PT-2850 PT-603 PT-603 8 Pump Base PT-726 PT-728 PT-730 PT-730 PT-730 PT-730 Replacement parts may be ordered from your local Laguna Dealer or the closest service Division. WG 250 WG 2000 WG 500 and 1000 WG 3000, 5000, 7000...
Page 8
F R A N Ç A I S POMPES WG POUR JARDIN D'EAU soient mouillés, installer l’appareil d’un côté d’une prise de courant murale pour empêcher Pour eau douce et pour emploi en submersion seulement. l’eau de remonter dans la fiche ou la prise. Un INSTRUCTIONS col de cigne (cf.
Page 9
La température de l’eau ne doit pas dépasser 35 ˚C cordon doit être placé de façon à éviter que quelqu’un ne Les pompes Laguna WG pour jardins d'eau sont fabriquées selon les trébuche dessus. dernières découvertes en matière de conception, de sécurité et d’u- 11.
Page 10
Une fois la base en place à l’aide de ven- Pompe Laguna WG pour jardins d'eau 250: un tuyau peut être fixé à touses ou de vis, y glisser la pompe, la sortie d'eau dans la même la sortie d’eau seulement.
Page 11
APRÈS LE NETTOYAGE : base de la pompe ou le couvercle du Laguna WG 250, 500 et 1000: Replacer le montage de l’arbre et moteur. Une fois le couvercle enlevé, glisser la couronne mobile sur l’arbre. Replacer le couvercle de la tourner la flèche sur le couvercle de la...
Page 12
Les pièces de rechange peuvent être commandées chez votre détaillant de pro- 9 Ventouses A-17010 A-17110 A-17110 A-17110 A-17110 A-17110 A-17110 duits Laguna ou auprès de notre service de réparation le plus près de chez vous. WG 2000 WG 250 WG 500 &...
Page 13
Cette garantie ne s’applique pas si l’appareil a WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE été utilisé de façon inappropriée, s’il y a eu négligence ou s’il a Zum Schutz vor Verletzung sind beim Umgang mit Laguna- été modifié. Cette garantie se limite à la pompe seulement. Wasserpumpen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu Le moteur a été...
Page 14
Steckdose ziehen. Sicherung oder Laguna Wasser-Gartenpumpen sind die richtige Wahl, wenn es um Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät auss- die zuverlässige und wirtschaftliche Zirkulation von Süßwasser geht. chalten. Erst danach die Netzschnur herausziehen und die Die Pumpen können zur Erzeugung starker Wasserströme in Steckdose auf Vorhandensein von Wasser überprüfen.
Page 15
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS WG 250 WG 500 WG 1000 WG 2000 WG 3000 WG 5000 WG 7000 PT401 PT402 PT406 PT407 PT411 PT412 PT416 PT417 PT421 PT422 PT426 PT427 PT431 PT432 Voltage 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 Frequency/ 60 Hz...
Page 16
Die Pumpe soll auf eine flache, ebene Oberfläche gestellt werden Wenn die Anlage eine Saughöhe von 90 cm von der Oberfläche zum WG 250: Wegen ihrer Grösse ist die Laguna 1 nicht mit einem Auslauf, 3 m Schlauch und ein Kniestück benötigt, dann ist die tat- Sockel ausgerüstet, um sie am Einbauort zu montieren.
Page 17
Pfeil auf dem Sockel. Drücken Sie die Pumpe nach unten und nach WG 250, 500 & 1000: Zum Abnehmen der Bodenplatte sind keine vorne, um sie mit dem Sockel zu verriegeln. Werkzeuge notwendig. Nachdem der Motordeckel abgenommen ist, drehen Sie den Pfeil auf dem Antriebsmagnetdeckel (nur bei WG 500 WG 2000, 3000, 5000 &...
Page 18
Garantie bezieht sich nur auf die Pumpeneinheit. NACH DER REINIGUNG: Der Motor ist werkseitig versiegelt. Bei Eingriffen erlischt die WG 250, 500 & 1000: Achse wieder einsetzen und Antriebsmagnet Garantie. auf die Achse schieben. Antriebsmagnetdeckel einsetzen und in die "on" Stellung bringen (nur für WG 500 & 1000).
Page 19
PT-738 PT-740 PT-742 7 Schrauben Motordeckel Auslaßschlauchadapter PT-2850 PT-2850 PT-2850 PT-2850 PT-603 PT-603 8 Pumpenunterteil PT-726 PT-728 PT-730 PT-730 PT-730 PT-730 Ersatzteile können bei Ihrem örtlichen Laguna-Händler bestellt werden. WG 2000 WG 250 WG 500 & 1000 WG 3000, 5000 & 7000...
Page 20
E S P A Ñ O L BOMBAS DE AGUA PARA JARDINERIA preparada antes de conectar la bomba de agua a la corriente eléctrica. Esta curva de goteo evita que las Para agua dulce et sumergible solamente gotas, en el caso de que se deslicen por el cable de ali- INSTRUCCIONES: mentación,lleguen hasta la clavija.
Page 21
90? es equivalente a añadir 30cm (1 pie) Las bombas de agua para jardineria de Laguna son la elección apropiada se por unidad. Si la instalación requiere unos 90 cm (3pies) medidos desde la trata de que el agua sea transportada fiable y económicamente.
Page 22
WG 250, 500 y 1000: Colocar de nuevo el conjunto del eje en su posición ante- que esté situada sobre la toma de agua, con objeto de impedir la obstrucción rior y el impulsor en el eje.
Page 23
Bombas de agua para jardineria WG El cable de alimentación de éste aparato no puede reemplazarse. Si el 2000, 3000, 5000 y 7000: Utilizar un interior del cable esta deteriorado hay que desechar el cable entero. destornillador Philips (cabeza en VERIFICACIÓN: cruz) para desmontar los 4 tornillos Corriente de agua baja y floja...
Page 24
Las piezas de recambio pueden encargarse en la animaleria de su zona o a la 8 Base de la Bomba PT-726 PT-728 PT-730 PT-730 PT-730 PT-730 division de asistencia tecnica mas cercana. 9 Ventosas A-17010 A-17110 A-17110 A-17110 A-17110 A-17110 A-17110 WG 250 WG 2000 WG 500 & 1000 WG 3000, 5000 & 7000...
Page 25
A wide selection of parts and accessories for the Laguna range is available . Un choix de pièces et d’accessoires pour la gamme Laguna est offert, notamment: GARANTIA Eine Auswahl an Teilen und Zubehör ist für das Laguna-Programm lieferbar, u. a.: Se encuentra disponible una amplia selección de recambios y accesorios para la serie Laguna.