Page 1
924-829 SV - Bruksanvisning för batteritestare Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for batteritester Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi testera baterii Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - User Instructions for Battery Tester Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung für Batteriestarter Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
Page 2
Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
Page 3
SVENSKA SVENSKA HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning För upp armen och placera batteriet mellan elektroderna för att kontrollera batteriladdningen. Apparaten får plats i fickan och är enkel att ta med sig.På ena sidan finns elektroder för kontroll av batterier av typ AA, AAA, C, D etc., på andra sidan finns elektroder för kontroll av 9 V batterier.
Page 4
POLSKI OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Instrukcja obsługi Unieś ramię i umieść baterię pomiędzy elektrodami, aby sprawdzić stan jej naładowania. Urządzenie mieści się w kieszeni i można je wygodnie nosić ze sobą.Po jednej stronie znajdują się elektrody do sprawdzania baterii typu AA, AAA, C, D itp., po drugiej elektrody do sprawdzania baterii 9 V.Do sprawdzania: •...
Page 5
DEUTSCH DEUTSCH BEDIENUNG Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren. Bedienungsanleitung Heben Sie den Arm an und legen Sie die Batterie zwischen die Elektroden, um den Ladezustand der Batterie zu überprüfen. Das Gerät passt in Ihre Tasche und ist leicht zu tragen. Auf der einen Seite befinden sich Elektroden zum Prüfen von Batterien vom Typ AA, AAA, C, D usw., auf der anderen Seite befinden sich Elektroden zum Prüfen von 9 V Batterien.
Page 6
FRANÇAIS FRANÇAIS UTILISATION Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez le mode d’emploi pour référence future. Mode d’emploi Levez le bras et placez la pile entre les électrodes afin de vérifier la charge. L’appareil est facile à emporter avec soi et tient dans la poche.