Sommaire des Matières pour thuba PTB 14 ATEX 3021 Serie
Page 1
Explosionsgeschützte elektrische Heizeinrichtung Typ GL75X Installation antidéflagrante de chauffage électrique du type GL75X Explosionproof electrical heating unit Type GL75X Edition October 2014...
Page 2
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 21 ZONE 22 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 21 ZONE 22 Heizeinrichtungen für Flüssigkeiten und Installations de chauffage électrique pour GL75X heating units for liquids and gases Gase GL75X liquides et gaz GL75X Der Einsatzbereich ist in der chemischen und Les domaines d’application en sont les indus- These heating units find application in the chem- der petrochemischen Industrie, im Maschinen-...
Page 3
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 21 ZONE 22 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 21 ZONE 22 Auslegung Conception Design Die Heizeinrichtungen sind auf Basis der Grund- Les installations de chauffage sont élaborées The heating units are designed specifically for daten wie pour une application spécifique au projet et sur individual applications on the basis of key proj- la base des données fondamentales telles que...
(disposition/répartition des corps de chauf- incidence, heat transfer) der einzelenen Heizelemente, Anströmwin- fe, angle d’incidence du fluide, transmis- kel, Wärmeübergang) sion thermique) Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 5
Betriebsanleitung, die wie dieser Text in Kur- ce ayant trait à la sécurité. A l'instar du pré- sivschrift gefasst sind! sent alinéa, ces indications sont imprimées en italique. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
EC type-examination certificate Certificat d'examen de type PTB 14 ATEX 3021 X PTB 14 ATEX 3021 X PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 7
Application in air/gas mixtures L Einsatz für Flüssigkeiten L Application de liquides Application in liquids (optional für Staub) (Option for dust) (optionnel pour poussière) Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Isolation abgedeckt werden. tion sont disposés derrière la bride, ils ne doi- vent pas être recouverts par l’isolation. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
Page 9
– Wärmeübertragungseigenschaften thermique entre le système de chauffage et zwischen der Heizeinrichtung und ihrer son environnement. Umgebung. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 10
être contrôlés, par exemple le niveau, l’écoule- ter (beispielsweise der Füllstand, der Durchfluss, ment, le flux ou la puissance absorbée. der Strom oder die Leistungsaufnahme) über- wacht werden. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
Page 11
On définira lors de l’analyse de risque quels élé- heating unit is disconnected from the power den. In der Risikoanalyse wird sichergestellt, ments doivent continuer à fonctionner lors supply. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
Page 12
. P ..ausgerüstet. Die folgenden le tableau 2 ci-après doivent être respectés. Drehmomen te in der Tabelle 2 müssen einge- halten werden. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
Page 13
Blindstopfen und nicht verwendete Kabeleinführungen mit den zugehörigen Ver- schlussstopfen verschlossen werden. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
Heizeinrichtungen nicht mehr eingesetzt wer- pas être mise en service avant la remise en état. den. Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
Vertretung gerichtet werden (siehe concernée. Les éventuelles questions peuvent tions (see www.thuba.com). www.thuba.com). également être adressées à la représentation la plus proche (cf. www.thuba.com). thuba AG thuba AG Stockbrunnenrain 9 Stockbrunnenrain 9 thuba SA...
Page 16
Ort und Datum Geschäftsführender Inhaber, Elektroingenieur FH Lieu et date Administrateur délégué, ingénieur HES Place and date Managing Proprietor, B. Sc. Electrical Engineer Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 17
Manual PTB 14 ATEX 3021 X Manual PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 18
Manual PTB 14 ATEX 3021 X Manual PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 19
Manual PTB 14 ATEX 3021 X Manual PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 20
Manual PTB 14 ATEX 3021 X Manual PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 21
Manual PTB 14 ATEX 3021 X Manual PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 22
Manual PTB 14 ATEX 3021 X Manual PTB 14 ATEX 3021 X Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition October 2014 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
Page 23
Ihr Partner für international Votre partenaire pour les zertifizierte Lösungen solutions certifiées im Explosionsschutz. en protection antidéflagrante Conception et production Chauffages de conduites et de citernes Entwicklung und Produktion Rohr- und Tankbegleitheizungen Dispositifs antidéflagrants de distribution Explosionsgeschützte Energieverteilungs-, – câbles thermoconducteurs –...
Page 24
Your partner for internationally certified solutions in explosion protection Design and Production Pipe and tank trace heating systems Explosionproof multipurpose distribution, – heating cables switching and control units · heating cables with fixed resistors · mineral-insulated heating cables Categories 2 G and 3 D, protection types ·...