Cher client ! Nous tenons à vous remercier d'avoir fait l'acquisition de l'un des produits de notre vaste gamme. Veillez à lire tout le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce mode d'emploi en un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Les documents pertinents peuvent être obtenus auprès des autorités compétentes par le biais du revendeur du produit. Les illustrations contenues dans ce mode d'emploi peuvent légèrement s'écarter de la conception effective de votre appareil. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure formelle décrite.
Page 4
L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée ainsi qu'à une utilisation (1) dans les cuisines du personnel d'entreprises, de bureaux et autres environnements de travail ; (2) par des hôtes d'hébergements tels que des hôtels, motels, B&B. L'appareil est exclusivement destiné à griller du pain. L'appareil est uniquement destiné...
Page 5
3. Ne faites fonctionner l'appareil que sur du 220-240 VAC/50 Hz. Tous les câbles de raccordement qui affichent des dommages doivent être remplacés par un professionnel qualifié (électricien). 4. Ils nécessitent une prise de sécurité reliée à la terre correspondant parfaitement à...
24. Les enfants ne peuvent jamais jouer avec l'appareil. 25. Les enfants doivent être surveillés quand l'appareil est utilisé. ATTENTION ! 1. Ne touchez pas le châssis pendant ou après l'utilisation de l'appareil. 2. Laissez refroidir l'appareil avant de le déplacer. Ne portez l'appareil que par ses surfaces extérieures.
2. Insérez une tranche de pain dans chaque fente et poussez le LEVIER DE vers le bas jusqu'à ce qu'il se bloque. Le pain descend et il CHARGEMENT commence à griller. Le ne se bloque que lorsque LEVIER DE CHARGEMENT l'appareil est branché...
2.3 Fonction bagel Cette fonction concerne les bagels et des préparations similaires. 1. Tranchez le bagel de manière appropriée. 2. Insérez les tranches dans les fentes. 3. Abaissez le LEVIER DE CHARGEMENT 4. Appuyez sur le bouton B lorsque le témoin de fonctionnement et de bagel AGEL s'allume.
Un brunissage inégal est généralement provoqué par des tranches de pain d'épaisseurs différentes. 3. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer et laissez-le refroidir complètement. 2. Ne plongez jamais le câble secteur, la fiche et l'appareil proprement dit dans l'eau ou dans un autre liquide.
Tous les matériaux identifiés par ce Toutes les informations disponibles symbole sont recyclables. pour le tri sélectif peuvent être obtenues auprès de vos autorités locales. 5. Conditions de la garantie Le consommateur bénéficie d'une garantie de 24 mois sur les défauts de matériel et de fabrication, à...
L'applicabilité territoriale de la garantie concerne les appareils achetés et utilisés en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas. Août 2014 Beste klant, Allereerst willen we u bedanken omdat u een product uit ons ruime assortiment hebt gekozen. Graag vragen we u om de volledige gebruiksaanwijzing te lezen voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
EG-verklaring van overeenstemming De producten deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, beantwoorden aan alle geharmoniseerde eisen. U kunt de relevante documenten via de bevoegde instanties bij de verkoper van het product aanvragen. De afbeeldingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn opgenomen, kunnen in enkele details verschillen van het werkelijke ontwerp van uw apparaat.
Page 13
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zo dat ze te allen tijde beschikbaar blijft. Leef alle tips na om ongevallen of een beschadiging van het apparaat te vermijden. Controleer in ieder geval ook de technische omgeving van het apparaat! Zijn alle kabels of leidingen waarmee uw apparaat verbonden is, in orde? Of zijn ze verouderd en zijn ze niet meer berekend op het vermogen van het apparaat? Doe daarvoor een beroep op een gekwalificeerde vakman (elektricien), zodat hij de bestaande en nieuwe aansluitingen kan controleren.
Page 14
WAARSCHUWING! 26. Let er bij het uitpakken zeker op dat de bestanddelen van de verpakking (polyethyleen zakken, polystyreen stukken) niet binnen het bereik van kinderen komen. VERSTIKKINGSGEVAAR. 27. Steek de stekker van het apparaat niet in het stopcontact voordat u alle bestanddelen van de verpakking en transportbeveiligingen volledig hebt verwijderd.
zit, los te krijgen. Beschadig daarbij de geleiderdraden in het apparaat niet. 44. Er mogen zich geen kruimels in het apparaat verzamelen. Verwijder de kruimels via het kruimelvak. Trek daarvoor het kruimelvak uit het apparaat en schud het uit. Laat het apparaat hiervoor eerst volledig afkoelen en trek daarna de stekker uit het stopcontact.
Ontdooien Laadgreep Kruimelvak WAARSCHUWING! Laat het apparaat nooit werken als er niemand in de buurt is! OPGELET! De toegankelijke plaatsen van het apparaat kunnen tijdens het gebruik heel warm worden. 7. Gebruik het apparaat bij de eerste inbedrijfstelling twee keer bij een lage instelwaarde zonder sneden brood, zodat de reuk van de verwarmingselementen die bij het eerste gebruik vrijkomt, wordt verspreid.
6. Stel de op de gewenste waarde in. ROOSTERNIVEAUCONTROLE 7. Steek het brood in de sleuf. 8. D naar beneden. UW DE LAADGREEP 9. D toets. De verklikkerlampjes voor de werking en voor de RUK OP DE ONTDOOI ontdooifunctie beginnen te branden. 10.
Wanneer u krenten- of vruchtenbrood roostert, moet u voordat u de sneden brood in de sleuven steekt, alle losse krenten of stukjes vruchten verwijderen, zodat ze in het apparaat niet uit de sneden brood vallen of aan de geleiderdraden blijven hangen. ...
onmiddellijk samen met de stekker verwijdert en laat verwerken! 11. Gooi papier en karton in de daarvoor voorziene afvalcontainers. 12. Gooi kunststoffen in de daarvoor voorziene afvalcontainers. 13. Als in de onmiddellijke omgeving van uw woning geen geschikte afvalcontainers opgesteld zijn, moet u deze materialen naar een geschikte gemeentelijke verzamelplaats brengen.
De geldigheid van de garantie vervalt bij: 8. niet-naleving van de instructies voor installatie en bediening; 9. herstelling door ondeskundige personen; 10. schade die door de verkoper, de installateur of derden veroorzaakt is; 11. ondeskundige installatie of inbedrijfstelling; 12. onvoldoende of foutief onderhoud; 13.
Page 21
Met ontdooifunctie, bagelfunctie, opwarmfunctie, automatische broodcentrering, opzetstuk voor broodjes, veiligheidsuitschakeling bij vastgeklemd brood, 4 indicatielampjes, uitneembaar kruimelvak, kabelhaspel. SERVICE INFORMATION Adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.