Page 2
ATTENTION! GENERAL WARNINGS! To install, use and maintain this operator safely, a number of precautions must be taken. For the safety of all concerned pay heed to the warnings and instructions given below! If in doubt, contact your supplier. This manual has been written for use by experienced fitters and as such is not suitable for d.i.y. purposes or for use by trainee fitters. This manual describes the installation of the electrical operator.
Page 3
ATTENTION ! AVERTISSEMENTS GENERAUX ! Plusieurs mesures de précaution doivent être prises pour assurer un montage, une utilisation et une maintenance en toute sécurité de cet automatisme de porte. Pour la sécurité de tous, tenez compte des indications et avertissements suivants ! En cas de doute, n’hésitez pas à...
Page 4
ENGLISH ENGLISH 1. INSTALLATION ADVICES FORCE70AC can be installed even in limited spaces. Fig. 1 on page 9 shows how to mount the motor to the shaft. Fig 2 shows the overall dimensions and fixing points of the base. Please consider the following min. space required for an easy installation/uninstall or maintenance of the motor: at least 350 mm over the shaft end | at least 450 mm between the motor bracket and the roof | and at least 220 mm between the middle of the shaft and the lintel.
Page 5
ITALIANO ITALIANO 1. CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE FORCE70AC, per le sue dimensioni compatte, può essere installato anche laddove lo spazio disponibile è limitato. Fig. 1 a pagina 9 mostra come installare il motore all’albero. Fig 2 mostra le dimensioni totali ed i punti di fissaggio della base. In base a queste dimensioni occorre prevedere uno spazio laterale di almeno 350 mm oltre l’estremità...
Page 6
FRANÇAIS 1. CONSEILS POUR L’INSTALLATION Le FORCE70AC, grâce à ses dimensions compactes, peut être installé dans le cas d’un faible encombrement. Fig. 1 à la page 9 montre comment installer le moteur à l’arbre. Fig. 2 montre les dimensions totales et les points de fixation de la base En plus de ces dimensions il faut prévoir un espace latéral: d’au moins 350mm au-delà...
Page 7
ESPAÑOL 1. ISTRUCCIONES PARA LA INSTALACION El FORCE70AC, por sus dimensiones compactas, puede ser instalado también donde el espacio dispon ible sea limitado. Fig. 1 en la página 9 muestra cómo montar el motor en el eje. La figura 2 muestra las dimensiones generales y puntos de fijación de la base. Según estas dimensiones se tiene que preveer un espacio lateral útil de al menos 350mm más allá...
Page 8
TECHNICAL FEATURES / DATI TECNICI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Torque / Coppia Frequency / Frequenza Power / Potenza 70 Nm 50 Hz 0.50 kW Couple / Par Fréquence / Frequencia Puissance / Potencia Hollow shaft Speed / Velocità Absorption / Assorbimento Diametro albero 21 rpm 2.20 A...
Page 10
CONNECTION - CONNESSIONE - BRANCHEMENT - CONEXION FIG. 3 Direction of Verso Sens de Sentido de Norm. Open Norm. Aperto Norm. Ouvert Norm. Abierto rotation 1 rotazione 1 rotation 1 rotación 1 Common Comune Commun Común Common Comune Commun Común Direction of Verso Sens de...
Page 12
CONTROLS / CONTROLLI / CONTRÔLES / CONTROLES FOR INFORMATION ONLY ! RADIO START BEEP CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL PROGRAM PROGRAM BUTTON DIP SWITCH FUS.6A. 220V REMOTE CONTROL (optional) TRASMETTITORE (opzionale) OPEN CLOSE EMETTEUR (en option) 220V AC EMISOR (opcional) 220V AC...
Page 13
BEEP INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALATION / INSTALACIÓN PROGRAM PROGRAM BUTTON DIP SWITCH Adjust limit switches Regolazione finecorsa RADIO Réglage des fins de courses Regulacion de los finales de carreras TION FOR INFORMATION ONLY ! Option 1: impulse open; deadmen’s close; no safety BEEP Opzione 1: impulsiva in apertura;...
Page 14
RADIO RADIO RADIO FOR INFORMATION ONLY ! Option 6: program run time (recommended) BEEP BEEP Opzione 6:programmazione tempo di lavoro (Raccomandato) BEEP Option 6: programmation temps de travail (conseillé) Opcion 6: programacion tiempo de trabajo (recomendado) RADIO RADIO PROGRAM PROGRAM PROGRAM PROGRAM BUTTON...
Page 15
Dichiarazione di conformità Hereby declare under sole responsibility that the type of equipment: Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il tipo do prodotto: Description of the partially completed machinery Descrizione del macchinario parzialmente completato: Function Electrical industrial door operator Funzione Motore elettrico per porte industriali Model force70AC...