Inspect yoke before each use. If damage to the cord or housing is present, it is strongly recommended the yoke be sent to a Magnaflux Authorized Service Center for repair. If field repair is absolutely necessary, see maintenance section for instructions.
Reposition yoke legs at 90-degrees to previous position and repeat steps 4-5 to reveal indications in all directions. Y-6 and Y-7 Models Only: Demagnetize by energizing yoke then slowly withdrawing it from the surface, up to 18 in / 45 cm distance. NOTE: Use AC mode for demagnetization.
Disconnect coil from line power before any disassembly or service. CAUTION To assure product safety and reliability, repairs should be performed by Magnaflux Authorized Service Center using original parts. WARNING If the AC/DC Conversion Assembly or the switch is replaced, gasketing must be inspected for integrity and replaced as needed.
Legs rusted at joints Remove bolts and legs and clean with wire brush to remove rust. Reassemble using a rust remover/preventer such as LPS-2 or equivalent. Retighten bolts until legs are tight but still move freely. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
EN ISO 9934-3:2015 Non-destructive testing – Magnetic particle testing – Part 3: Equipment Signed for and Magnaflux on behalf of: Place of issue: DeWitt, Iowa, United States of America Date of issue: December 2020 Name: Mike Fryauf Position: Engineering Manager Signature: Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
Refer to the Magnaflux Warranty Statement at www.magnaflux.com. SUPPORT If you have a question please contact Magnaflux at: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com You can also contact your local Distributor or Magnaflux Authorized Service Center directly; contact information is available at www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
Inspeccione el yugo antes de cada uso. Si existen daños en el cable o la carcasa, se recomienda encarecidamente enviar el yugo a un centro de servicio autorizado de Magnaflux para su reparación. Si la reparación en el sitio de trabajo es estrictamente necesaria, consulte la sección de mantenimiento para obtener instrucciones.
4. Oprima el gatillo para energizar el yugo. Aplique partículas magnéticas en el área entre los polos. Si usa polvo seco, sople el exceso mientras el yugo está energizado para dejar ver indicios. Si usa partículas fluorescentes, observe la superficie con UV-A en un ambiente Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
Coloque nuevamente los polos del yugo a 90 grados respecto de la posición anterior y repita los pasos 4-5 para dejar ver indicios en todas las direcciones. Solo modelos Y-6 e Y-7: desmagnetice energizando el yugo y retirándolo luego lentamente de la superficie, hasta una distancia de 18 pulg/45 cm. NOTA: utilice el modo de AC para la desmagnetización.
óxido. Vuelva a montar con un removedor/inhibidor de óxido como LPS-2 o equivalente. Apriete nuevamente los pernos hasta que los polos estén apretados pero aún se muevan libremente. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
630407 JUNTA, CUBIERTA 43526 CUBIERTA, INTERRUPTOR 43527 DIAFRAGMA, INTERRUPTOR 4944 INTERRUPTOR 55176 CONJUNTO DE POLO 55175 CONJUNTO DE EXTREMO ADAPTADOR, ENCHUFE, TIPO F A TIPO G, FUSIBLE DE 628099 RECAMBIO BS1362 13 A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
Page 17
CONJUNTO INCLUYE PCB, INTERRUPTOR, CABLE Y CUBIERTA CONVERSIÓN AC/DC, 230 V NOTA: EL 620458 CONJUNTO INCLUYE PCB, INTERRUPTOR, CABLE Y CUBIERTA 43526 INTERRUPTOR, CUBIERTA 43527 INTERRUPTOR, DIAFRAGMA 4944 INTERRUPTOR 620764 JUNTA, CARCASA 620455 JUNTA, CUBIERTA Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
Page 18
CUBIERTA, ATRÁS 630407 JUNTA, CUBIERTA 43526 CUBIERTA, INTERRUPTOR 43527 DIAFRAGMA, INTERRUPTOR 4944 INTERRUPTOR 55176 CONJUNTO DE POLO 55175 CONJUNTO DE EXTREMO CONJUNTO DE BATERÍA, 6V, 12 AH, 520795 NO PELIGROSO Fusible, AB19, 15 A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con Magnaflux: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com También puede contactarse directamente con su distribuidor local o con el centro de servicio autorizado de Magnaflux; la información de contacto está disponible en www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
Inspectez l’électro-aimant avant chaque utilisation. Si le câble ou le boîtier est endommagé, il est fortement recommandé d'envoyer l’électro-aimant à un Centre de Services Magnaflux agréé. Si une réparation sur le terrain est absolument nécessaire, referez-vous aux instructions de la section « Maintenance ».
32-120 °F / 0-49 °C, humidité relative jusqu’à 100 % sans Environnement condensation, altitude jusqu’à 16 300 ft / 5 000 m Conçu pour alimentation secteur +/- 10 %, catégorie de Réglementation surtension II, lieux humides, environnement de degré de pollution 2 FONCTIONNEMENT Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
étapes 4 et 5 pour révéler des indications dans toutes les directions. Uniquement pour les modèles Y-6 et Y-7 : Démagnétisez en activant la culasse puis en l'éloignant lentement de la surface, jusqu'à 18 pouces / 45 cm de distance.
ATTENTION Pour garantir la sécurité et la fiabilité des produits, les réparations doivent être effectuées par un Centre de Services Magnaflux agréé. AVERTISSEMENT Si l'ensemble de conversion AC/DC ou le commutateur est remplacé, les joints doivent être inspectés pour vérifier leur intégrité et remplacés si nécessaire.
Remontez l'ensemble en utilisant un produit antirouille tel que LPS-2 ou équivalent. Resserrez les boulons jusqu'à ce que les bras articulés soient bien serrés mais qu'ils puissent encore bouger librement. SCHÉMAS ET PIÈCES DE L’ÉLECTRO-AIMANT Y-6 Index Référence Quant. Description 630487 ENSEMBLE CÂBLE, NA 115 V (PRISE DE TYPE B)
Page 25
CIRCUIT IMPRIMÉ, INTERRUPTEUR, CÂBLE ET CACHE ENSEMBLE CONVERSION AC/DC, 230 V OBSERVATION : ENSEMBLE INCLUANT 620458 CIRCUIT IMPRIMÉ, INTERRUPTEUR, CÂBLE ET CACHE 43526 CACHE DE L’INTERRUPTEUR 43527 DIAPHRAGME DE L’INTERRUPTEUR 4944 INTERRUPTEUR 620764 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, BOÎTIER 620455 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, CACHE Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
Page 26
630408 CACHE, ARRIÈRE 630407 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, CACHE 43526 CACHE, INTERRUPTEUR 43527 DIAPHRAGME, INTERRUPTEUR 4944 INTERRUPTEUR 55176 ENSEMBLE BRAS ARTICULÉS 55175 ENSEMBLE BASE DES BRAS ARTICULÉS ENSEMBLE BATTERIE, 6 V, 12 Ah, NON 520795 DANGEREUX Fusible, AB19, 15 A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
Consultez la déclaration de garantie Magnaflux sur www.magnaflux.com. ASSISTANCE Pour toute question, veuillez contacter Magnaflux au : 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Vous pouvez également contacter directement votre distributeur local ou le Centre de Services Magnaflux agréé ; les informations de contact sont disponibles sur www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
Page 28
Überprüfen Sie den Jochmagneten vor jeder Verwendung. Wenn Beschädigungen an Kabel oder Gehäuse festgestellt werden, wird dringend empfohlen, den Jochmagneten zur Reparatur an ein autorisiertes Magnaflux-Servicezentrum zu schicken. Wenn eine Reparatur vor Ort unbedingt erforderlich ist, finden Sie weitere Informationen hierzu im Abschnitt „Wartung“.
Page 29
Weltweit: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max. 0-49°C (32-120°F), nicht kondensierend bei bis zu 100% Umgebungsbedingungen Luftfeuchtigkeit und bis zu einer Höhe von 5.000 m (16.300 ft) Auf den Netzbetrieb +/- 10% ausgelegt, Zulassungen Überspannungskategorie II, Feuchträume, Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
Page 30
Position aus und wiederholen Sie die Schritte 4-5, um die Anzeigen in allen Richtungen darzustellen. Gilt nur für die Modelle Y-6 und Y-7: Entmagnetisieren Sie, indem Sie das Joch in Betrieb setzen und es dann langsam von der Oberfläche weg bewegen, bis zu einem Abstand von 45 cm (18 Zoll).
Page 31
Servicezentrum, um die Reparatur oder den Austausch des Schalters zu veranlassen. Sicherung oder Schalter Schalter zurücksetzen oder Sicherung in der Stromversorgung austauschen. durchgebrannt bzw. ausgelöst Defektes Verlängerungskabel ersetzen. Verlängerungskabel Ausgelöster FI- Taste des FI-Schutzschalters Schutzschalter zurücksetzen. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
Page 32
LPS-2 oder einem gleichwertigen Produkt, behandeln und wieder zusammenbauen. Schrauben wieder festziehen, bis die Pole fest sind, sich aber noch frei bewegen lassen. JOCHMAGNET Y-6 – DATEN & BESTANDTEILE Kennzahl Artikelnummer Anzahl Bezeichnung 630487 KABELKONFEKTIONIERUNG, NA 115 V (STECKERTYP B) KABELKONFEKTIONIERUNG, EU 230 V 630399 (STECKERTYP F, ADAPTERTYP G)
Page 33
WECHSELRICHTER, 115 V 620457 HINWEIS: BAUGRUPPE UMFASST LEITERPLATTE, SCHALTER, KABEL UND ABDECKUNG GLEICHSTROM-/WECHSELSTROM- WECHSELRICHTER, 230V 620458 HINWEIS: BAUGRUPPE UMFASST LEITERPLATTE, SCHALTER, KABEL UND ABDECKUNG 43526 SCHALTERABDECKUNG 43527 SCHALTERMEMBRAN 4944 SCHALTER 620764 DICHTUNG, GEHÄUSE 620455 DICHTUNG, ABDECKUNG Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
Page 35
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Magnaflux: 01-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Sie können sich auch direkt an Ihren Händler vor Ort oder an ein autorisiertes Magnaflux- Servicezentrum wenden. Weitere Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...