Deutsch / Français
Mit M5 Gewinde
)
/
Taraudage M5
=
Te chnica l S pe c if ic a tions
@
Material: housing
Aluminium
actuator / handle
stainless steel / mild steel
Weight
Approx. 580g
Colour
Self coloured
6
Mechanical life
1 x 10
Fixings
4 x M5
MAINTENANCE
A
Check alignment of actuator to switch. Also check for signs of abuse
or damage and replace if apparent. Ensure actuator is firmly fixed in
position and operates smoothly.
REPAIR
B
If there is any malfunction or damage, no attempts at repair should
be made. The actuator should be replaced before machine operation
is allowed.
DO NOT DISMANTLE THE UNIT.
Declaration of Conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité
This is to declare that the Guardmaster Lockoff Sliding Actuator conforms with the Essential Health & Safety Requirements (EHSR's) of the European Machinery
Directive (98/37/EC). The Lockoff Sliding Actuator, if used correctly, conforms to EN 1088, EN 292, EN 60204-1.
Signed for EJA Ltd (Guardmaster)
S. F. Mitchell
Deputy Managing Director
Ø10
19
50
84
40
25.5
34
Techni sc he D at en
Material:
Gehäuse
Aluminium
Betätiger/Griff
Edelstahl/Weichstahl
Gewicht
ca. 580g
Farbe
eigenfarbig
6
Mechanische Haltbarkeit
1 x 10
Sicherheitsschrauben
4 x M5
WARTUNG
Die Bündigkeit des Betätigers zum Schalter prüfen. Auch wegen
Anzeichen von Mißbrauch oder Beschädigung prüfen und ggf.
auswechseln. Sicherstellen, daß der Betätiger in der Position
abgesichert ist und einwandfrei funktioniert.
REPARATUR
Im Falle einer Störung oder Beschädigung nicht reparieren. Der
Betätiger sollte vor dem erneuten Maschinenbetrieb ausgewechselt
werden.
GERÄT NIEMALS AUSEINANDERNEHMEN
20
50
20
100
42
TAPPED M5
=
140
5.5
2.5
117.5
Sp ec i f i ca t i o n s t ec h n iq ues
Matériaux:
boîtier
verrou/poignée
Poids
Couleur
Longévité
Fixations
Vérifier l'alignement du verrou et de l'interverrouillage. Chercher les
signes de mauvais traitement ou de dommage et remplacer si
nécessaire. Vérifier que le verrou soit correctement fixé et fonctionne
librement.
En cas de défaut de fonctionnement ou de dommage, ne jamais
tenter de réparer l'appareil. Celui-ci doit être remplacé avant de
remettre la machine en service.
DANS TOUS LES CAS, NE DISLOQUEZ PAS L'APPAREIL.
C
18
24
20.5
Aluminium
acier inoxydable/acier doux
environ
580g
couleur naturelle
1 x 10 puissance 6
4 x M5
MAINTENANCE
RÉPARATION
FM 21701
EJA Limited (Guardmaster)
Hindley Green Ind. Est. Wigan, England WN2 4HR
Tel: 01942 255166 (Int: +441942 255166)
Fax: 01942 523259 (Int: +44 1942 523259)
www.guardmaster.co.uk
Guardmaster Sicherheitstechnik GmbH.
Am Stadion 15, 42897 Remscheid, Deutschland
Telefon: (02191) 9685-0 Telefax: (02191) 9685-20
Guardmaster Sarl
Parc d'entreprises EUROCAP/COURTIMMO
Bâtiment H1, 62231 COQUELLES
Téléphone: 03 21 00 73 74 Télécopie: 03 21 00 12 34
E-mail: directinfo@guardmaster.fr
Site internet: http://www.guardmaster.fr
Drg No: 77554 / Issue No: 1
ISO 9001