Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Instruction Manual
MODEL/MODELE: BIO7000.1
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het toestel installeert en in
gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie,
informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het toestel volgens de aanwijzingen gebruikt,
zal het naar volle tevredenheid werken.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas
échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une
tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences
sont par conséquent possibles.
Before placing your new appliance into operation please read these operating
instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation
and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
OPGEPAST: Gelieve voor gebruik of installatie van uw toestel, hier onder het serie nummer
van uw toestel te noteren. Dit nummer zal u gevraagd worden bij een aanvraag herstelling.
ATTENTION: Avant toute installation ou utilisation de votre appareil, veuillez inscrire
ci-dessous le numéro de série de votre appareil. Celui-ci vous sera demandé en cas de
dépannage.
NOTICE: Before installing or using your new device, please register, here below, the serial
number of your appliance. This will be required for troubleshooting.
Serie
nummer
/
Numéro
de
série
/
Serial
number :

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrum BIO7000.1

  • Page 1 Handleiding Instruction Manual MODEL/MODELE: BIO7000.1 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het toestel installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het toestel volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken.
  • Page 3 Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid Bewaar bij dit toestel de geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als het toestel aan derden geschonken of verkocht wordt, of als u het toestel bij verhuizing in de oude woning achterlaat, is het belangrijk dat de nieuwe eigenaar/eigenaresse over deze gebruiksaanwijzing en de adviezen kan beschikken.
  • Page 4 Gebruik altijd ovenwanten om vuurvaste, hete schotels of schalen uit de oven te halen. regelmatige reiniging voorkomt achteruitgang oppervlaktemateriaal van de oven. Schakel voordat u de oven schoonmaakt de stroom uit of trek de stekker uit het stopcontact. Verzekert u ervan dat de oven in de stand «UIT» staat, als de oven niet meer gebruikt wordt of als u de lamp wilt veranderen.
  • Page 5 Bedieningspaneel Functie knop Thermostaat Verhogen Verlagen Temperatuur lampje Modus Display Functies en Uitleg indicatielampjes Oven lamp Met deze functie zal het lampje in de oven branden zonder deze in werking te zetten. De lamp brandt bij elke functie, behalve bij ECO. Ontdooiing functie Ontdooiing met luchtcirculatie Onderste verwarmingselement...
  • Page 6 Accessoires Rooster Bakplaat De oven is voorzien van gleuven. Plaats de accessoires in de voorziene gleuven in de oven. Deze kunnen weggetrokken worden om uw oven te reinigen. NL-5...
  • Page 7 INSTALLATIE Inbouw en installatie moeten uitgevoerd worden met strikte inachtneming van de geldende voorschriften. Elke ingreep mag slechts plaatsvinden terwijl het toestel uitgeschakeld is. Ingrepen mogen uitsluitend verricht worden door erkende vaklieden. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als de veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden.
  • Page 8 Instructies voor de inbouw Voor een onberispelijke werking van het ingebouwde toestel moet het inbouwmeubel de uitsparing waarin het toestel moet worden ingebouwd de geschikte afmetingen hebben. Zie hier de dimensies van de oven: G560 A595 E600 F570 min. H560 C575 B595 D606...
  • Page 9 Bij het verwijderen van de deur van de oven (optioneel) demontage van de onderdelen van de ovendeur 1. Om de deur te verwijderen, opent u de deur tot aan de maximale hoek. Trek vervolgens de gesp aan het deurscharnier naar achteren. Sluit de deur tot een hoek van ongeveer 15 °...
  • Page 10 Hoe de klok instellen Wanneer het toestel voor de eerste keer aangesloten wordt, wacht tot dat de aanduid en een biep geluid. De klok moet eerst ingesteld worden (24uur cycli). 1. Druk op 2. Druk op voor bevestiging; de minuten te wijzigen; 4.
  • Page 11 Manuel Het logo zal zichtbaar zijn. U moet zelf de oven uitschakelen. Na 5 uren kooktijd, gaat de tijd knipperen indien geen enkele toets wordt gedrukt gaat de oven na 10 uren zich vanzelf uitschakelen. Indien na 5 uren de tijd knippert, druk op eender welke toets om de oven blijven gebruiken.
  • Page 12 Complete programmering van de kooktijd Kies een kookperiode en wanneer het koken gedaan moet. 1. Druk op tot u op de display ziet. 3. Druk op voor bevestiging. 4. Druk opnieuw op tot u END op de display ziet. 6. Druk op voor bevestiging.
  • Page 13 Belangrijk: Voor elke reinigingshandeling de stekker van het toestel absoluut uit het stopcontact halen. Voor een lange levensduur van het toestel is het noodzakelijk de volgende reinigingswerkzaamheden regelmatig te verrichten: - Doe dit alleen bij een afgekoelde oven. - Maak de geëmailleerde delen schoon met zeepsop. - Gebruik geen schuurmiddelen.
  • Page 14 Ovenruimte De emaillen basis van de ovenruimte kunt u het best schoonmaken als de oven nog warm is. Veeg de oven na elk gebruik schoon met een zachte doek gedrenkt in warm water met een afwasmiddel. Af en toe is het echter nodig de oven grondiger schoon te maken, gebruik daarvoor een in de handel verkrijgbare ovenreiniger.
  • Page 15 Avertissements et informations importantes sur la sécurité utilisateur puisse avoir accès au présent manuel et aux informations qui Ces avertissements sont destinés à garantir la sécurité des utilisateurs et des membres de leur famille. Nous vous invitons à les lire attentivement avant de reil.
  • Page 16 contribuerez ainsi à maintenir le revêtement en bon état. débranchez-le. électrique (selon le modèle), pour une connexion monophasée de 230 V. chaude. i de racloirs pointus en métal, sous peine de rayer le verre de la porte du four et de briser celui-ci. Sécurité...
  • Page 17 Panneau de contrôle Bouton de fonction Thermostat Augmenter Diminuer Lampe temperature Mode Affichage Témoins lumineux Description Lampe Cette fonction fera fonctionner la lampe même si le four ne chauffe pas. La lampe s’allume a vec t outes l es f onctions, sauf E C O. Décongélation Résistance inférieure La chaleur provient uniquement de la partie inférieure du...
  • Page 18 Les accessoires dans votre four Grille Plateau de cuisson Le four dispose de gradins. Il est important de respecter la position des clayettes. Ne posez pas directement sur le fond du four. Placez les accessoires dans les gradins prévus. Les gradins peuvent être retirés pour nettoyer votre four.
  • Page 19 électrique spécifiée sur la plaque signalétique). La fiche doit être insérée dans une prise murale appropriée. Si un branchement direct au réseau électrique entre les contacts, qui soit adapté à la charge requise et en accord avec les normes en vigueur. Le câble jaune/vert de terre ne doit pas être interrompu par installée conformément aux réglementations en vigueur.
  • Page 20 Fixation 1. Ouvrir la porte du four. 2. Fixer le four Connections du four Utilisation Réglage de l heure Une fois que votre four est branché pour la première fois, attendez jusqu à ce que le display (écran lumineux) affiche « 12 :30 » et une sonnerie retentira. Veuillez introduire l heure correctement avant d utiliser le four.
  • Page 21 NOTES IMPORTANTES: Le display se coupera automatiquement afin d économiser de énergie. Appuyez sur n importe quelle touche pour l activer. Pour re-sélectionner le temps, appuyez sur - en même temps pendant 3 secondes. pendant 3 sec. pour mettre votre appareil en Appuyez sur mode stand-by (économiser l énergie).
  • Page 22 Mode Manuel Le logo sera affiché. Vous devez vous-même couper votre four une fois la cuisson terminée. Après 5 heures le temps de cuisson l affichage du temps clignotera pour vous indiquer que si aucune touche n est appuyée le four s éteindra automatiquement après 5 heures supplémentaires.
  • Page 23 Choisissez quand la cuisson doit être terminée. Par exemple le diner doit être prêt à 18h00. 1. Appuyez sur jusqu à ce que vous voyez sur le display. 2. Appuyez sur pour choisir le temps voulu. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4.
  • Page 24 Cuisson En mode stand-by (veille) appuyez sur pendant 3 secondes pour passer en mode manuel et plus de 3 secondes pour annuler un mode choisi. 1. Tournez le bouton de fonction pour choisir une fonction. 2. Tournez le bouton de thermostat pour choisir la température. 3.
  • Page 25 et étanche. Toutefois, les acides de fruit chauds (citron, prune ou autre) peuvent laisser des traces indélébiles, ternes et inesthétiques sur la surface émaillée. Ces taches présentes sur la surface brillante et aucunement le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four à fond après chaque utilisation. les salissures et Produits de nettoyage contrôlez que celui-ci convient pour le...
  • Page 26 RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR (EN OPTION) Dé montage des composants de la porte du four 1. Pour retirer la porte, ouvrez la porte à l ’ a ngle maximum. Ensuite, tirez la boucle de la charniè re de la porte vers l'arriè...
  • Page 27 Remplacement de l ampoule du four 3. Appuyez sur le capot en verre et tournez-le montre. -la par une ampoule neuve du même type. 5. Réinstallez le capot en verre et rebranchez PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des rè...
  • Page 28 ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and benefits it provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar with these instructions as well.
  • Page 29 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass of the oven. This can scratch the surface and may result in permanent damage to the glass. During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
  • Page 30 SAFETY HINTS Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. The appliance must be installed by an authorized technician and put into use.
  • Page 31 PRODUCT DESCRIPTION Function Control Knob Thermostat Control Knob Increase Button Decease Button Thermostat Indicator Mode Button Symbol Function description Oven Lamp: which enables the user to observe the progress of cooking without opening La lampe s’allume a vec t outes l es f onctions, sauf E C O. the door.
  • Page 32 OPERATION INSTRUCTIONS When the oven is first connected to the electrical supply wait for the display automatically show "12.30", a beep sound once and the "." flash Ensure the correct time of the day is set before using the oven please note that is hour clock for example PM shown as 14.00.
  • Page 33 Audible warning time adjustment: This function can be used to receive audible warning at the completion of the ajusted time period. 1> Press " " button to select the minute minder function The relevant " " " " symbol will flash 2>...
  • Page 34 Full automatic programming This function is used to cook after a certain period of time with a certain duration The food to be cooked is put into the oven The oven is adjusted to the desired cooking function The oven temperature is adjusted to the desired degree depending on the food to be cooked First: Press...
  • Page 35 ACCESSORIES Wire shelves : For grill .dishes, cake pan with items for roasting and grilling. Universal pan: For cooking large quantities of food such as moist cakes, pastries, frozen food etc,or for collecting fat/ spillage and meat juices. SHELF PLACEMENT WARNING: To ensure the oven shelves operate safely, correct placement of the shelves between the side rails is imperative.
  • Page 36 CONNECTION OF THE OVEN INSTALLATION G560 E600 A595 F570 min. H560 C575 D606 B595 NOTE: The number of a accessories included depends on the particular appliance purchased. EN-10...
  • Page 37 REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL) Removable door allows full access to entire interior of the oven for easier and quicker maintenance. To remove the door, open the door to the maximum angle. Then pull the buckle at the door hinge backward. (Figure 1) Figure 1 Close the door to an angle approximately 15°.
  • Page 38 CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates maintenance to a minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned regularly. Before any maintenance and cleaning, disconnect the power.
  • Page 39 Low Voltage directives (LVD) 2014/30/EU Electro Magnetic Compatibility directives (EMC) 2011/65/EU RoHS directives Supplier’sname FRIAC Model BIO7000.1 Energy efficiency index(EEIcavity) Energy class Energy consumption per cycle in 0.7 KWh/cycle forced air mode Energy consumption per cycle in 0.99KWh/cycle conventional mode...