Istruzioni Per L'installazione Del Silenziatore Di Scarico Ws 5; Instruction For Ws 5 Discharge Silencer Installation; Instruction Pour Installer Le Silencieux D'èchappement Ws 5; Anweisungen Zur Installation Des Abgasschalldämpfer - Robuschi ROBOX SCREW Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ROBOX SCREW:
Table des Matières

Publicité

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL SILENZIATORE DI SCARICO WS 5

INSTRUCTION POUR INSTALLER LE SILENCIEUX D'ÈCHAPPEMENT WS 5
ITALIANO
Fissare le 2 griglie (2) al
silenziatore di scarico (1) con n°
16 VITI EN 1665 M6x20.
Fissare il silenziatore di scarico
(1) ai due pannelli del tetto (3 e 4)
con n° 18 VITI EN 1665 M6x20.

INSTRUCTION FOR WS 5 DISCHARGE SILENCER INSTALLATION

ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DES ABGASSCHALLDÄMPFER
ENGLISH
Fix the 2 grids (2) to the
discharge silencer (1) with n° 16
EN 1665 SCREW M6x20.
Install the exhaust silencer (1) to
the two roof panels (3 and 4) with
n° 18 SCREW M6x20 EN 1665.
FRANCAIS
Fixer les deux grilles (2) sur le
silencieux d'échappement (1)
avec n ° 16 EN 1665 VIS M6x20.
Installer le silencieux
d'échappement (1) pour les deux
panneaux de toit (3 et 4) avec n°
18 VIS M6x20 EN 1665.
DEUTSCH
Fix die Gitter (2) an den
Abgasschalldämpfer (1) mit n° 16
EN 1665 Schraube M6x20.
Installieren Sie den
Schalldämpfer (1) an den beiden
Dachplatten (3 und 4) mit n° 18
Schraube M6x20 EN 1665.
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières