Uso previsto:
E
Amplificador de pasos finales de audiodifusión para uso gene-
ral: p.ej. aumento de potencia de pequeños amplificadores de radio,
CD, cassette o micrófono, etc.
Datos técnicos:
Potencia musical: máx. 40 W a una carga de altavoz de 4 ohmios
con una tensión de servicio de 16 V | Tensión de servicio: 6 - 16 V |
Altavoces enchufables: 4 - 8 ohmio | Sensibilidad: < 500 mV |
Campo de frecuencias: aprox. 20 - 25.000 Hz | Medidas: aprox. 58
x 37 x 32 mm (sin eclisas de fijación)
Instructions d'assemblage + Mise en marche:
F
Cet amplificateur doit être vissé bien à plat avec le fond réfri-
gérante sur un radiateur ou une pièce métallique similaire réfrigérante.
Comme radiateur on pourra utiliser par ex. un radiateur à ailettes stan-
dard, dimensions mini env. 10 x 4 x 2 ou plus. Le mieux est de monter
le radiateur vissé sur le module à un endroit bien ventilé, mais isolé du
point de vue électrique des autres pièces. On peut raccorder des hauts-
parleurs ayant une impédance comprise entre 4 - 8 ohms. La tension
de fonctionnement est de l'ordre de 6 - 16 V. L'amplificateur a sa puis-
sance maxi pour une impédance haut-parleur de 4 ohms et une tension
de fonctionnement de 16 V. Pour des tensions plus faibles et des
hauts-parleurs avec impédance plus élevée, la qualité du son est certes
meilleure, mais la puissance est réduite en conséquence (par ex. pour
1 haut-parleur de 4 ohms et une tension de 12 V, on aura env. 20 W).
Le câble d'entrée du signal du module (IN) devra absolument être
blindé. La gaine de blindage de ce câble sera relié au raccord masse
(
) du module. Si l'on veut raccorder un régulateur haut-parleur il
faudra le relier au module suivant schéma. Le haut-parleur raccordé ne
devra pas être relié à la masse (par ex. dans la voiture). L'amplificateur
travaille en circuit en pont, c'est pourquoi le haut-parleur devra seule-
ment être connecté au module, mais pas simultanément à la masse!
Veiller également à avoir une alimentation courant suffisante! Suivant
la tension de fonctionnement et l'impédance haut-parleur la consom-
mation courant pourra atteindre 4 A! Le bloc d'alimentation utilisé ou
la batterie (de préférence une batterie de voiture) doit être adapté à
cette puissance! Il peut arriver dans certains cas que l'amplificateur ne
fonctionne pas correctement et qu'il "résonne" (par exemple bruits de
sifflements ou continus) à cause d'une résistance interne électrique du
bloc d'alimentation. Dans ce cas il faut monter en parallèle des bornes
entrée courant du module (au + et au -) un elco d'env. 4700 µF 25 V
(non joint).
Le module a une sensibilité d'entrée d'env. 500 mV. Si l'on veut raccor-
der des sources de signaux ayant une tension plus faible, il faudra
intercaler un préamplificateur (par ex. le module KEMO M040).
A T T E N T I O N !
Des courts-circuits dans le raccordement haut-
parleur, des hauts-parleurs avec impédance trop faible (< 4 ohms), des
tensions de fonctionnement trop élevées (> 16 V) ou un refroidisse-
ment insuffisant détruisent le module. Comme chaque module est
soigneusement contrôlé avant envoi, un remplacement gratuit n'est
pas possible dans ces cas.
Usage prévu:
Amplificateur d'étages finals de haut-parleur pour usage général: p.ex.
augmentation de puissance des petits amplificateurs de radio, CD,
cassette ou microphone, etc.
Données techniques:
Puissance efficace musicale: max. 40 W à une charge de haut-
parleur de 4 ohms avec une tension de service de 16 V | Tension de
service: 6 - 16 V | Haut-parleurs raccordables: 4 - 8 ohms | Sen-
sibilité: < 500 mV | Gamme des fréquences: env. 20 - 25.000 Hz
| Dimensions: env. 58 x 37 x 32 mm (sans éclisses de fixation)
Rakennusselostus + Käyttöönotto:
FIN
Tämä vahvistin täytyy ruuvata jäähdytyskulmastaan jäähdy-
tyslaippaan tai vastaavaan tasaiseen jäähdyttävään metalliosaan. Jääh-
dytyslaipaksi sopii yleisesti saatava jäähdytysripa kooltaan n. 10 x 4 x 2
cm, tai suurempi. Parasta on jos moduuli, siihen kiinnitettyine jäähdy-
tysripoineen, voidaan asentaa hyvin tuulettuvaan paikkaan sähköisesti
eristettynä muista osista. Voit liittää kaiuttimia, joiden impedanssi on
väliltä 4 - 8 Ohm. Käyttöjännite saa olla väliltä 6 - 16 V. Vahvistin saa-
vuttaa maksimitehonsa 4 Ohm kaiuttinimpedansilla ja 16 V käyttöjän-
nitteellä. Pienemmällä käyttöjännitteellä ja suurempiimpedanssisilla
kaiuttimilla on tosin äänenlaatu parempi ja moduulin lämpeneminen
pienempää, mutta myös teho on vastaavasti pienempi (esim. 4 Ohm
kaiuttimella ja 12 V käyttöjännitteellä on teho n. 20 W). Kaapeli, joka
johtaa vahvistimen signaalisisäänmenoon (IN) tulee ehdottomasti olla
suojattu! Tällöin kytketään kaapelin suojasukka moduulin maaliitäntään
(
). Jos tahdot käyttää äänenvoimakkuussäädintä on sinun
www.kemo-electronic.eu
kytkettävä se moduuliin kuvan mukaisesti. Liitettävä kaiutin ei
FIN
saa olla kosketuksessa runkoon (esim. autossa). Vahvistin
toimii siltakytkennässä, jonka takia kaiutin saa olla yhteydessä vain
moduuliin eikä samanaikaisesti runkoon (maahan)! Ota huomioon mo-
duulin virrantarve! Käyttöjännitteestä ja kaiutinimpedanssista riiuppuen
voi virrantarve olla jopa 4 A! Käytettävä verkkolaite tai paristo
(mieluiten auton akku) täytyy olla tarkoitettu tällaiselle teholle! Eri-
koistapauksissa voi olla että vahvistin, liian suuren verkkolaitteen sisäi-
sen vastuksen takia ei toimi oikein ja "kiertää! (esim vihellys - ja ujellu-
sääniä). Tässä tapauksessa tulisi sinun kytkeä n. 4700 µF 25 V elektro-
lyyttikondensaattori rinnakkain moduulin virtaliittimiin (+ ja - napoihin).
Kondensaattori ei kuulu sarjaan.
Moduulin sisäänmenoherkkyys on n. 500 mV. Jos tahdot liittää ääniläh-
teitä, joilla on pienempi jännitetaso täytyy sinun käyttää esivahvistinta
(esim. Kemo-moduuli M040).
H u o m !
Oikosulku kaiutinliitännöissä ja liian pienohminen kaiutin (<
4 Ohm). liian korkea käyttöjännite (> 16 V) tai puuttuva jäähdytys
johtavat moduulin tuhoutumiseen. Koska jokainen moduuli tarkistetaan
huolellisesti ennen toimitusta ei tällaisessa tapauksessa voi saada kor-
vaava laitetta takuuna.
Määräyksenmukainen käyttö:
Kaiutin-päätevahvistin yleiskäyttöön: esim. Pienten radio-, CD-, kasetti-
, mikrofonivahvistimien jne. tehon nostamiseen.
Tekniset tiedot:
Musiikkiteho: maks. 40 W, 4 Ohmin kaiutinkuormaan 16 V käyttöjän-
nitteellä | Käyttöjännite: 6 - 16 V | Sopivat kaiuttimet: 4 - 8 Ohm
| Herkkyys: < 500 mV | Taajuusalue: n. 20 - 25.000 Hz | Mitat:
n. 58 x 37 x 32 mm (ilman kiinnityshahloja)
Montage voorschriften + Gebruiksaanwijzing:
NL
Deze versterker moet met het koel plaat vlak op een koelli-
chaam of een dergelijk koelend metaaldeel geschroefd worden. Als
koellichaam is bijv. een in de handel verkrijgbaar ribbenkoellichaam
met de maten van minstens ongeveer 10 x 4 x 2 cm of groter geschikt.
Het beste zou zijn om het koellichaam met het aangeschroefde moduul
op een goed geventileerde plaats, echter electrisch geïsoleerd van
andere delen, te monteren. Er kunnen luidsprekers met een impedantie
tussen 4 - 8 Ohm aangesloten worden. De bedrijfsspanning kan tussen
6 - 16 Volt liggen. De versterker levert het hoogste vermogen bij een
luidsprekerimpedantie van 4 Ohm en een bedrijfsspanning van 16 V. Bij
geringere bedrijfsspanning en luidsprekers met hogere impedantie is de
klankkwaliteit weliswaar beter en het warm worden van het moduul
minder, maar het vermogen dienovereenkomstig geringer (bijv. bij een
4 Ohm luidspreker en 12 V bedrijfsspanning ong. 20 W). Het kabel
naar de signaalingang van het moduul (IN) moet absoluut afgeschermd
kabel zijn! Daarbij wordt de mantel van de kabel aan de massaaanslui-
ting (
) van het moduul gelegd. Wanneer een volumeregelaar moet
worden aangesloten, dan moet deze overeenkomstig de tekening met
het moduul verbonden worden. De aangesloten luidspreker mag niet
met massa verbonden worden (bijv. in de auto). De versterker werkt in
brugschakeling, derhalve mag de luidspreker alleen met het moduul
verbonden worden en niet tegelijkertijd met massa! Er moet op gelet
worden, dat de stroomverzorging voldoende is! Afhankelijk van de
bedrijfsspanning en de luidsprekerimpedantie kan de stroomopname
tot 4 Ampère bedragen. De gebruikte netvoeding resp. batterij (het
beste is een autoaccu) moet voor dit vermogen geschikt zijn! In bijzon-
dere gevallen kan het gebeuren, dat de versterker op grond van een te
hoge inwendige weerstand van de netvoeding niet goed funktioneert,
en "oscileert" (bijv. fluit- en andere continugeluiden). In zo'n geval
moet parallel met de stroomingangsklemmen van het moduul (aan- en
+) een elco van ong. 4700 µF 25 V (ligt niet bij) geschakeld worden.
Het moduul heeft een ingangsgevoeligheid van ong. 500 mV. Wanneer
signaalbronnen met geringere spanning aangesloten moeten worden,
dan moet een voorversterker voorgeschakeld worden (bijv. het Kemo-
moduul M040).
O P G E L E T !
Kortsluiting in de luidsprekeraansluiting en te laagoh-
mige luidsprekers (< 4 Ohm), te hoge bedrijfsspanning (> 16 V), of te
weinig koeling voeren tot vernieling van het moduul. Daar ieder mo-
duul voor verzending zorgvuldig wordt getest, is een ruiling op coulan-
cebasis niet mogelijk!
Speciale toepassing:
Luidspreker–eindversterker voor algemene toepassing. Bijvoorbeeld
voor het versterken van radio-cd-cassette recorder of microfoon als
eindversterker.
Kemo Germany / KV040
P/Module/M034N/Beschreibung/M034N-18-018DI
3/4