Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Bras
BASIS CONTROL
PLUS
Adapté également pour
enceintes
Femmes
Enfants
Mesure multiple automatique
offre plus de fi abilité de mesure
2
plages de
utilisateurs
mémoire
CLINIQUEMENT
VALIDÉ
ANS DE
GARANTIE
*
Mesure
Détection
Af chage
Af chage
multiple
d'arythmie
lumineux

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aponorm Basis Control PLUS

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Bras BASIS CONTROL PLUS Mesure multiple automatique offre plus de fi abilité de mesure Mesure plages de Détection Af chage Af chage utilisateurs mémoire multiple d‘arythmie lumineux CLINIQUEMENT VALIDÉ ANS DE GARANTIE Adapté également pour Femmes Enfants enceintes...
  • Page 2 Basis Control PLUS ®...
  • Page 3 Basis Control Plus ® Touches, boîtier et accessoires Affichage Touche marche/arrêt Valeur systolique Écran Valeur diastolique Touche M (affichage mémoire) Affichage du pouls Touche MAM/mesures multiples Mode MAM (mesures multiples actives) & horloge Niveau des batteries - affichage d’avertissement Touche sélection d’utilisateur...
  • Page 4 à éclampsie, les patients souffrant d’athérosclérose, consulter le site web www.aponorm.de, le service de néphropathie au stade terminal, d’obésité et client aponorm ou votre revendeur auprès duquel ®...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Première mise en service de Sécurité, entretien, contrôle de la l’appareil précision et mise au rebut · Mise en place des piles · Sécurité et protection · Réglage de la date et de l‘heure · Entretien de l’appareil · Sélection du brassard adéquat ·...
  • Page 6: Première Mise En Service De L'appareil

    . La universelle M-L. date en revanche n’est nécessaire que pour  Utilisez exclusivement les brassards l’affichage de la sauvegarde. aponorm ou les brassards du fabricant ® Microlife.
  • Page 7  T ous les brassards aponorm ne contiennent en mode normal (mesure individuelle), encore ® pas de latex. appuyez sur la touche MAM jusqu’à ce que le symbole MAM ne s’affiche plus.  Connectez le brassard avec l’appareil en insérant la fiche...
  • Page 8: Liste De Vérification Pour Réaliser Une Mesure Fiable

    L iste de vérification pour réaliser · Serrez le brassard mais pas trop. une mesure fiable · Assurez-vous de la position du brassard à 2,5 cm au-dessus du creux du coude.  Veuillez lire également le dépliant joint sur les « 8 règles d‘or de la mesure de la pressi- ·...
  • Page 9: Gonflage Manuel

    pression ne sont pas optimaux, mais restent  V ous pouvez interrompre à tout moment la suffisamment bons pour une mesure. Par mesure en appuyant sur la touche marche/ contre, si le signal du brassard et la pression arrêt (p. ex. en cas de malaise ou pression sont totalement trop faibles pour une mesure désagréable).
  • Page 10: Comment Évaluer Ma Pression Artérielle

    Affichage arythmie du pouls (PAD)  « CL » s’affiche lorsque la valeur de mesure a été supprimée avec succès. Le symbole signifie que certaines irrégularités du pouls ont été constatées pendant la mesure. Comment évaluer ma pression artérielle ? Si le résultat varie par rapport à...
  • Page 11: Mémoire Des Valeurs De Mesure

    5. Affichage et changement des  Les valeurs tensionnelles avec un brassard piles en position non optimale -B ne sont pas prises en compte dans la valeur moyenne. Piles bientôt vides  Veillez à ce que la capacité mémoire de 99 Lorsque les piles ont été...
  • Page 12: Utilisation De Piles Rechargeables (Accumulateurs)

    Utilisation de piles rechargeables (accumu- secteur Microlife (CC 6 V 600 mA). lateurs)  Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Vous pouvez également utiliser cet appareil avec aponorm disponible en tant qu’accessoire ® des piles rechargeables. d’origine, en fonction de votre tension ...
  • Page 13: Messages D'erreur Et Problèmes

    Il y a peut être une fuite. nage du périphérique est disponible dans Vérifiez si le brassard est la zone de téléchargement du site Web du correctement branché produit www.aponorm.de. et n’est pas trop lâche. Changer éventuellement les piles. Répétez ensuite Erreur Désigna-...
  • Page 14: Sécurité, Entretien, Contrôle De La Précision Et Mise Au Rebut

    8. Sécurité, entretien, contrôle de la Erreur Désigna- Cause éventuelle et précision et mise au rebut tion résolution Sécurité et protection «ERR 6» Mode Il y avait trop d’erreurs dans le mode MAM de · Suivez les instructions d’utilisation. Ce docu- sorte qu’il n’était pas ment comporte des informations sur le fonction- possible de détermi-...
  • Page 15 · N’utilisez pas d’autre brassard ou de con- · À la longue, l‘augmentation des valeurs necteur de brassard pour la mesure avec cet tensionnelles peut entraîner des pro- appareil. blèmes de santé et doit donc être traitée par votre médecin ! ·...
  • Page 16: Entretien De L'appareil

    Apothekenbedarf GmbH & Co. KG réparera le Veuillez vous adresser pour cela sur le site Web produit gratuitement (à l‘exception des frais de du produit www.aponorm.de au service client transport pour le retour de l‘appareil) ou le rempla- aponorm ®...
  • Page 17 Une garantie de la part de WEPA Apothekenbedarf S’il existe un cas de garantie pendant la période GmbH & Co. KG est également exclue si un défaut de garantie de cinq ans, WEPA Apothekenbedarf ou un dommage est dû à une réparation incorrecte GmbH &...
  • Page 18: 10. Données Techniques

    10. Données techniques Précision du pouls : ± 5 % de la valeur de mesure Conditions de 10 - 40 °C / 50 - 104 °F Source de tension : · 4 x 1,5 V piles alcalines, fonctionnement : 15 - 95 % humidité de l‘air type AA relative maximale Conditions de...
  • Page 19 = Fonctionnalités avancées par rapport au modèle de base aponorm Basis Control ® Conseil : Dans la zone de téléchargement de www.aponorm.de vous trouvez ces instructions avec toutes les mises à jour sous forme digitale, aussi en anglais, turc, allemand et russe. Site Web...

Table des Matières