Sommaire des Matières pour Taymor PROFESSIONAL Serie
Page 1
CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE IMPORTANT : Avant la première utilisation, prière de lire la page 19 dans le manuel de l’utilisateur pour des directives importantes. MANUEL DE L’UTILISATEUR 01/2015...
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES OUTILS REQUIS POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION COMPOSANTS DU PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE À CLAVIER PRÉPARATION DE LA PORTE 4 - 8 INSTALLATION 9 - 19 APERÇU DES FONCTIONS INFORMATION SUR LES CODES PROGRAMMATION 1. RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA DIRECTION DU PÊNE 2.
éviter l’utilisation d’objets pointus ou abrasifs pour le nettoyage de ce verrou. 4. Éviter que l’eau ou tout autre liquide ne s’infiltre dans le verrou lors de l’installation et l’entretien. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
• TROUSSE POUR DÉCOUPER DES CERCLES DE 25,4 mm (1 po) et de 54 mm (2-1/8 po) OU de 38 mm (1-1/2 po) • PERCEUSE ÉLECTRIQUE • 4 PILES ALCALINES AA EN OPTION EN OPTION EN OPTION EN OPTION EN OPTION ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
L. Plaque de fond (en option) M. Têtière carrée ou arrondie (en option) N. Collier à enfoncement (non as- semblé) O. Collier à enfoncement (assemblé) P. Gâche Q. Gâche renforcée R. Boîte à poussière S. Bouche-trou de vis ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
GABARIT LIGNE DE CENTRE MARQUER LE CHANT DE PORTE À ENVIRON 75 À 150 mm (3 À 6 po) AU-DESSUS DU BOUTON OU DU LEVIER D’ACCÈS ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 8
LIGNE DE CENTRE 54 mm OU 38 mm (2-1/8 po) (1-1/2 po) 25 mm (1 po) DISTANCE D’ENTRÉE PERCER UN AVANT-TROU DE 3 mm (1/8 po) PERCER UN AVANT-TROU DE 3 mm (1/8 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 9
54 mm (2-1/8 po) ou de 38 mm (1-1/2 po) et le faire passer par l’avant-trou afin de marquer les lignes de centre sur le montant de la porte exactement au centre opposé du trou du pêne dormant. 54 mm (2-1/8 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 10
Installer tel qu’indiqué selon le type de loquet. S’assurer que le biseau fait face au montant de porte. 25 mm (1 po) TÊTIÈRE CONTOUR CISELER UNE OUVERTURE DE 4 mm (5/32 po) DE PROFONDEUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 11
28 mm (1-1/8 po) VIS DE 76 mm (3 po) Remarque : Prière d’installer la boîte à poussière et la gâche renforcée pour une sécurité BOÎTE À POUSSIÈRE optimale. GÂCHE RENFORCÉE GÂCHE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Sauter cette étape si la distance d’entrée de la porte est de 70 mm (2-3/4 po) TOURNER 1/8 DE TOUR ET TIRER TOURNER POUR PROLONGER LE PÊNE TOURNER EN SENS INVERSE POUR RÉTRACTER LE PÊNE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 13
à enfoncement. (Si la porte n’est pas destinée à recevoir un loquet à enfoncement, prière de sauter cette étape) COMBINER COMBINE Remarque : Inverser les étapes ci-dessus pour remplacer le collier à enfoncement par la têtière. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 14
JUSQU’À CE QU’IL SOIT À RAS DU CHANT DISTANCE D’ENTRÉE BLOC DE BOIS (NON INCLUS) (VOIR LA PAGE 10 AVANT L’INSTALLATION DU TÊTIÈRE LOQUET À ENFONCEMENT) VIS À BOIS DE 20 mm (3/4 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 15
1. Ôter le collier adaptateur en desser rant la vis de montage pour barillet et la tige de montage supérieure. 2. Une fois le collier adaptateur ôté, réinstaller la vis de montage pour barillet. COLLIER ADAPTATEUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 16
INSTALLATION LA PARTIE BOMBÉE DE LA PLAQUE DE MONTAGE DOIT FAIRE FACE À LA PORTE GLISSER LE CÂBLE DANS L’ENCOCHE DE LA PLAQUE DE MONTAGE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 17
FIXER LA PLAQUE DE MONTAGE AVEC 1 VIS DE 32 mm (1-1/4 po) ET 2 VIS DE MONTAGE DE 54 mm (2-1/8 po) [LA VIS DE 32 mm (1-1/4 po) N’EST PAS REQUISE POUR UN TROU DE 38 mm (1-1/2 po)] ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 18
INSTALLATION REMOVE THE INTERIOR COVER BY PUSHING THE THUMBTURN THROUGH GARNITURE INTÉRIEURE (EN OPTION) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 19
INSTALLATION BRANCHER LE CÂBLE FERMEMENT DANS LE PORT DE BRANCHEMENT ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 20
INSTALLATION LE CÂBLE DOIT ÊTRE DISPOSÉ TEL QU’INDIQUÉ DANS LE DIAGRAMME ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 21
INSTALLATION INSÉRER 2 VIS DE 8 mm (5/16 po) ET SERRER BOUCHE-TROU DE VIS INSÉRER 1 VIS DE 20 mm (13/16 po) ET SERRER ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 22
2. Le produit est prêt à utiliser lorsque la détection automa- MISE EN GARDE tique de la direction du pêne Prière d’utiliser quatre piles alcalines a été effectuée. pour une performance optimale. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
1. Représente la touche d’entrée en mode de programmation. DÉVERROUILLAGE MANUEL AU MOYEN D’UNE CLÉ 1. Permet de déverrouiller le verrou au moyen d’une clé valide. SUITE DES FONCTIONS À LA PAGE SUIVANTE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 24
Un code à usage unique est créé avec le code de Code à usage 4 chiffres 4 codes programmation et ne peut être utilisé qu’une fois unique : pour déverrouiller le verrou. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
2. Le produit est prêt à utiliser lorsque la détection automa- MISE EN GARDE tique de la direction du pêne Prière d’utiliser quatre piles alcalines pour une performance optimale. a été effectuée. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Nouveau code de Nouveau code de + programmation programmation (4-8 chiffres) (4-8 chiffres) + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
+ à usage à usage unique unique + (4 chiffres) (4 chiffres) Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 DÉSACTIVER + + ACTIVER + + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Supprimer tous les + codes d’accès + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ACTIVER + + DÉSACTIVER + + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
+ 2 - (NORMAL) + + 3 - (LE PLUS ÉLEVÉ) + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ENTRER UN + NOUVEAU DÉLAI NOUVEAU DÉLAI (10-99) + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 + DÉSACTIVER + + ACTIVER + Le verrou sortira du mode de programmation et se mettra en mode veille si aucune saisie n’est effectuée après 10 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
La DEL verte s’allumera et un bip se fera entendre. Toutes les fonctions seront rétablies aux paramètres d’usine. REMARQUE : Le verrou effectuera la détection automatique de la direction du pêne. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Pour (voir la page 25 pour le après 4 tentatives déverrouiller code de fonction 22), infructueuses. procéder à l’étape 3. (optionnel) Toucher → l’écran Pour verrouiller → Pour déverrouiller → Pour verrouiller ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
MODE DE SÉCURITÉ 1. Le clavier se désactivera automatiquement pendant 5 minutes après 4 tentatives infructueuses. 2. Le pêne dormant peut être verrouillé ou déverrouillé grâce à une clé traditionnelle valide en mode de sécurité. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
à nouveau. tournant le 2. Réaliser à nouveau les étapes du réglage bouton-poucier automatique de la direction du pêne (page 19). ou la clé. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 38
été endommagé durant l’installation. C. Le code de 1. Prière de consulter la page 31 de ce manuel programmation pour restaurer les paramètres d’usine et ne peut pas être reprogrammer tous les codes. modifié. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 39
été d’accès atteint. Essayer de supprimer un ou plusieurs codes d’accès existants et d’en ajouter des nouveaux par la suite. Un code d’accès doit être d’une longueur de 4 à 8 chiffres. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 40
2. Les piles sont faibles si le témoin de piles n’arrête peut pas être pas de clignoter. Prière de les remplacer par quatre réinitialisé. piles neuves pour une performance optimale (piles alcalines seulement). ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 41
2) Veiller à ce qu’il n’y ait pas de clé dans déverrouille en le barillet du verrou. touchant l’écran. 3) S’assurer que la lame de torsion est insérée horizontalement. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
Page 42
3) S’assurer que la lame de torsion est insérée horizontalement. Si le verrou semble être endommagé ou ne fonctionne pas correctement, prière de communiquer avec le service à la clientèle Taymor. Visiter taymor.com pour les numéros de téléphone des personnes-ressources. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
(Le tableau ci-dessous peut être utilisé pour garder l’information) 3. Il est conseillé de programmer à nouveau tous les codes si toute information de sécurité figurant dans le tableau est perdue. CODE D’ACCÈS CODE DE PROGRAMMATION ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
GARANTIE LE PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL de Taymor est fabriqué en respectant les normes de qualité et de main- d’œuvre les plus rigoureuses. Toutes les serrures Taymor sont garanties contre tout défaut au niveau de la finition pendant 5 (cinq) ans et contre tout défaut des composants mécaniques, du matériau et de la main-d’œuvre...