Table des matières Conformité Gestion des imprimantes Symboles et messages Sélection de l'imprimante Introduction Sélection de l'imprimante d'étiquettes À propos de ce manuel Utilisation de l'imprimante d'étiquettes Restrictions d'utilisation Description du contenu de l'étiquette Informations de sécurité Tests du stérilisateur Avertissements de sécurité...
Page 4
Entretien tous les 800 cycles Entretien tous les 4 000 cycles ou tous les cinq ans Entretien extraordinaire Outil d'ouverture de porte à piles Mise au rebut Diagnostic Erreurs Résolution des problèmes Données techniques Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Points de validation du test Schémas...
Remarque : voir la Déclaration de conformité et la Carte de garantie dans Conformité les documents joints. CONFORMITÉ AUX NORMES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES STÉRILISATEUR avec cycles de stérilisation conformes aux normes suivantes : Normes et Description directives Directive relative aux dispositifs médicaux (DDM). Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux pour les appareils de la classe ...
Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Introduction SOMMAIRE OBLIGATIONS RELATIVES À CE MANUEL Cette section traite les sujets suivants : Ce manuel fait partie intégrante du produit et l'accompagne pendant toute sa durée de vie. Il doit être consulté dans toutes les À propos de ce manuel situations liées au cycle de vie du produit, depuis sa livraison Restrictions d'utilisation jusqu'à...
Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants : Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit électrique). Avertissements de sécurité Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble Responsabilité secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur.
Informations de sécurité MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR Responsabilité Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR explosifs ou inflammables. L'utilisateur est responsable de la bonne installation du Le stérilisateur n'a pas été conçu pour la stérilisateur, ainsi que de son utilisation et entretien en bonne stérilisation de produits alimentaires ou de et due forme conformément à...
Démarrage Poids : SOMMAIRE LISA 17 : 50,2 kg (110,7 lbs) Cette section traite les sujets suivants : LISA 22 : 51,7 kg (114 lbs) Déballage Manipulation Description du produit Installation du stérilisateur Fonctionnement du stérilisateur Menu de l'interface utilisateur Configuration du stérilisateur Authentification des utilisateurs Clé...
Démarrage Manipulation COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR Avant le transport : Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page 93). Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Utilisez l'emballage d'origine. Un emballage de remplacement est disponible auprès du Service W&H.
Démarrage Description du produit FAÇADE Section Description Porte de la cuve Cache de remplissage des réservoirs Capot des réservoirs d'eau Écran tactile Porte du compartiment d'entretien Cuve de stérilisation Filtre à poussière Bouton de réinitialisation du thermostat Faisceau de câbles auxiliaire Joint de porte Goupille de la porte LISA ...
Démarrage Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air : Installation du stérilisateur EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée sans difficulté.
Démarrage L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les CONNEXION LAN normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. RACCORDEMENTS D'EAU Le système d'alimentation en eau doit fournir de l'eau déminéralisée ou distillée répondant aux exigences standard.
Démarrage Branchez le câble d'alimentation sur une prise murale. Pour INSTALLATION DU STÉRILISATEUR connaître les conditions requises en matière d'alimentation AVERTISSEMENT ! En cas de dysfonctionnement du électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et la page 118 contactez le service technique.
Démarrage Après un autotest, le stérilisateur DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL se met en veille. Voir la section Section Description "Mode veille" à la page 32. Libellé de l'écran, ou numéro du cycle et date et heure actuelles. Cycles disponibles Tests disponibles Boutons supplémentaires utilisés pour naviguer dans...
Démarrage FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Icône Fonction Libellé Icône Fonction Libellé Date/heure Permet de définir les valeurs d'heure, de date et de format. Menu Ouvre le menu. Langue Permet de régler la langue. Réglages Permet de régler le périphérique. Gestion Permet de régler le mode veille.
Démarrage FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ Icône Fonction Libellé Icône Fonction Libellé Connectivité Permet d'accéder aux pages de gestion de la connexion réseau. Permet de gérer les utilisateurs. Gestion util. État Eliso Uniquement si une connexion Wi-Fi ou Ethernet est établie. Affiche des informations sur l'état de la connexion.
Démarrage FONCTIONS DU MENU ACCESSOIRES FONCTIONS DU MENU ENTRETIEN Icône Fonction Icône Fonction Libellé Libellé Ouvre la page de formatage de la clé USB. Clé USB Filtre Affiche l'état du filtre bactériologique afin de savoir s'il est bact. nécessaire de le remplacer et permet de remettre son compteur à...
Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Icône Fonction Icône Fonction Ouvre un écran proposant d'autres Augmente/Diminue la valeur. paramètres/options. Active/Désactive le mode veille. Rafraîchit la page. Indique la présence d'une erreur. Indique une valeur qui peut être modifiée ; apparaît lorsque Permet d'accéder à...
Page 27
Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Indique que la porte de la cuve est Fournit des informations sur la déverrouillée et peut être ouverte. fonction affichée. Permet de programmer une Confirme l'option active et enregistre succession de cycles de manière à un réglage ou un paramètre.
Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer la date et l'heure actuelles : RÉGLAGE DE LA LANGUE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Dans la page d'accueil, appuyez sur > > >...
Démarrage DÉFINITION DU NOM DU STÉRILISATEUR RÉGLAGE DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE ET DU CONTRASTE DE L'AFFICHAGE Pour changer le nom du stérilisateur qui apparaît dans les rapports : Pour modifier les paramètres d'affichage : Dans la page d'accueil, appuyez sur > > >...
Démarrage RÉGLAGE DE L'ADRESSE RÉSEAU Authentification des utilisateurs Consultez votre administrateur réseau ou votre responsable informatique pour plus d'informations sur votre réseau. GESTION DES CODES PIN Si votre réseau prend en charge les adresses IP dynamiques, Le code PIN « 0000 » est attribué par défaut à chaque nouvel ignorez cette procédure.
Démarrage CHANGEMENT DE VOTRE CODE PIN Saisissez votre nouveau code PIN Changez votre code PIN la première fois que vous utilisez le puis appuyez sur pour stérilisateur et si votre code PIN a été réinitialisé. Cela empêchera confirmer : un message de les autres utilisateurs d'utiliser votre compte.
Démarrage Avis : retirez régulièrement la clé USB pour enregistrer les données Mode veille des cycles sur un ordinateur ou sur un autre support sécurisé. DESCRIPTION FORMATAGE DE LA CLÉ USB En mode veille, l'écran reste éteint et la cuve du stérilisateur n'est Dans la page d'accueil, appuyez sur plus chauffée afin d'économiser de l'énergie.
Démarrage DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE Appuyez sur Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Ou ouvrez/fermez la porte de la Appuyez sur pour changer cuve. le délai. Appuyez sur pour confirmer et revenir à...
Administrateur SOMMAIRE AJOUT D'UN UTILISATEUR Cette section traite les sujets suivants : Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Gestion des utilisateurs Options de traçabilité Saisissez votre nom d'utilisateur. Exclusion et inclusion de cycles et de tests Saisissez le code PIN puis appuyez pour confirmer.
Administrateur Appuyez dans la zone de texte : un Appuyez sur pour attribuer les clavier apparaît. droits d'administrateur au nouvel utilisateur. Appuyez sur pour confirmer : le code PIN du nouvel utilisateur est réglé sur « 0000 » et un message de confirmation apparaît.
Administrateur Appuyez sur RÉINITIALISATION D'UN CODE PIN UTILISATEUR Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez le code PIN puis appuyez pour confirmer. Appuyez sur le nom d'utilisateur que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur et sur le nom d'utilisateur pour lequel vous...
Administrateur Sélectionnez les informations à Options de traçabilité demander aux utilisateurs au début et à la fin du cycle. QUI PEUT DÉFINIR LES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ Si vous souhaitez que l'utilisateur Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut définir contrôle la charge et la libère les options de traçabilité.
Page 38
Administrateur MASQUER/AFFICHER UN CYCLE OU UN TEST Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour masquer un cycle ou un test dans la page d'accueil.
Gestion des imprimantes SOMMAIRE Sélection de l'imprimante d'étiquettes Cette section traite les sujets suivants : CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES (UNIQUEMENT Sélection de l'imprimante SI UNE CONNEXION LAN EST DÉFINIE) Sélection de l'imprimante d'étiquettes Les étiquettes peuvent être imprimées par une imprimante Utilisation de l'imprimante d'étiquettes d'étiquettes locale ou une imprimante d'étiquettes partagée.
Gestion des imprimantes Appuyez sur pour centrer SÉLECTION D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES PARTAGÉE correctement l'impression sur la Assurez-vous que le stérilisateur surface de l'étiquette. auquel l'imprimante est Appuyez sur pour imprimer une physiquement connectée est sous étiquette de test. tension et qu'aucun cycle n'est en cours d'exécution.
Gestion des imprimantes Sur le stérilisateur auquel Depuis le stérilisateur auquel l'imprimante n'est pas l'imprimante est connectée, physiquement connectée, accédez confirmez le partage de à la page d'accueil puis appuyez sur l'imprimante. > > Appuyez sur pour imprimer une Appuyez sur nouvelle étiquette de test.
Gestion des imprimantes Pour l'impression automatique d'étiquettes, il est possible de définir Dans la page d'accueil, appuyez sur une durée de stockage maximale en semaines. Cette valeur est > > utilisée pour calculer la date d'expiration à imprimer sur les Activez l'option Impr.
Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section Description Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Validé Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des éléments suivants : L'utilisateur qui a validé...
Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test de vide Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Indication d'utilisation Référence Test de Bowie &...
Page 45
Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur.
Page 46
Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve se verrouille. Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se déverrouille.
Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Test Capteur Résultat observé Action réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce qu'une Recommencez le test. Si le poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement du problème persiste, appelez le stérilisateur.
Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5 m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à...
Page 49
Tests du stérilisateur Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. Dans la page d'accueil, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve se verrouille.
Page 50
Tests du stérilisateur Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION ! Risque de brûlure. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive.
Tests du stérilisateur Test de vide ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. Avis : si une opération de vidange inhérente au cycle S Fast 134 est en cours d'exécution, attendez que la vidange soit terminée, puis laissez le stérilisateur refroidir et sécher.
Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve se verrouille. Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se déverrouille.
Cycles de stérilisation SOMMAIRE DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette section traite les sujets suivants : Cette procédure réduit le risque d'infection lors du nettoyage et de l'entretien des pièces à main dentaires. Entretien et préparation de la charge Portez des gants de protection pendant la désinfection.
Cycles de stérilisation lubrifiées avant la stérilisation. Suivez les instructions du fabricant Enveloppez les composants avec des matériaux d'emballage poreux pour faciliter la pénétration de la vapeur et le séchage pour une lubrification correcte. (par exemple, sacs de stérilisation pour autoclaves). Utilisez toujours le panier de la cuve pour assurer une circulation EMBALLAGE adéquate de la vapeur.
Cycles de stérilisation Préparation du stérilisateur Type de charge Positionnement Récipients vides ou plateaux À l'envers pour éviter l'accumulation d'eau non perforés AVERTISSEMENTS Avis : utilisez uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée (voir la Composants fabriqués à partir Sur des plateaux séparés ou emballés/ensachés de différents matériaux (acier section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN 13060)"...
Cycles de stérilisation Insérez des cassettes horizontalement ou verticalement ou MODES ECO DRY DISPONIBLES insérez des plateaux. Voir la section "Entretien et Icône Mode Description préparation de la charge" à la page 53 pour connaître les exigences de charge et "Accessoires de la cuve" à la page Le temps de séchage est automatiquement ajusté...
Cycles de stérilisation Vérifiez les conditions requises du Gestion du cycle de stérilisation cycle. Vérifiez l'icône dans le coin EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION IMMÉDIATEMENT supérieur gauche de la page pour connaître le mode ECO DRY attribué Dans la page d'accueil, appuyez sur au cycle.
Cycles de stérilisation Attendez la fin de la stérilisation. DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION Appuyez sur pour afficher les Vous pouvez planifier le début des cycles de stérilisation à une date paramètres du cycle en temps réel. et une heure précises (par exemple, si vous souhaitez charger le Voir la section "Affichage des stérilisateur en soirée et exécuter le cycle de stérilisation standard paramètres du cycle"...
Page 59
Cycles de stérilisation Appuyez sur le mode ECO DRY de Appuyez sur la valeur que vous votre choix. souhaitez modifier, puis sur pour l'augmenter ou la diminuer. Appuyez sur pour confirmer et Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. revenir à...
Page 60
Cycles de stérilisation PROGRAMMATION D'UNE SÉQUENCE DE CYCLES À EXÉCUTER Appuyez sur puis sur le cycle AUTOMATIQUEMENT que vous souhaitez ajouter. Il est possible de programmer le stérilisateur de manière à ce Appuyez sur : le cycle est qu'une séquence de cycles se déroule automatiquement à une date automatiquement répertorié...
Cycles de stérilisation RÉGLAGE DU TEMPS DE SÉCHAGE Appuyez sur la valeur que vous souhaitez modifier, puis sur Pour chaque mode ECO DRY, le temps de séchage est pour l'augmenter ou la diminuer. automatiquement ajusté à la charge totale et ne peut pas être modifié.
Cycles de stérilisation Appuyez sur le mode ECO DRY de Appuyez sur pour votre choix. augmenter ou diminuer les minutes. Appuyez sur pour confirmer et Remarque : pour connaître la valeur revenir à la page précédente. minimale du temps de séchage de chaque cycle, voir la section Appuyez sur pour revenir à...
Cycles de stérilisation Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message « Cycle PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION terminé » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle : Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle : Appuyez sur pour afficher le Section Description résumé...
Cycles de stérilisation ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ATTENTION ! Surfaces brûlantes. Brûlures. Veillez AVERTISSEMENT ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout à ne pas toucher la cuve, la moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être face interne de la porte et considérés comme étant stériles si cela se produit avant la les raccords internes.
Page 65
Cycles de stérilisation Appuyez sur pour annuler la Vérifiez le message. Voir la section commande d'arrêt. Le cycle "Messages d'un cycle de programmé se poursuit. stérilisation arrêté" à la page suivante. Appuyez sur pour interrompre le cycle : le stérilisateur démarre une Appuyez sur pour afficher les phase de réinitialisation.
Cycles de stérilisation MESSAGES D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊTÉ FORMAT DES RAPPORTS STOCKÉS Ci-après les messages concernés : Les rapports résumés sont stockés au format HTML et les rapports analytiques au format SCL. Tous les paramètres sont enregistrés Charge non stér. : n'utilisez pas ces instruments sur des chaque seconde.
Page 67
Cycles de stérilisation Appuyez sur IMPRESSION OU ENREGISTREMENT D'UN RAPPORT DE CYCLE SUR LA CLÉ USB Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. Appuyez sur pour imprimer le rapport ou appuyez sur...
Cycles de stérilisation Appuyez sur pour imprimer des IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE étiquettes de traçabilité pour le Dans la page d'accueil, appuyez sur cycle sélectionné. > > Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre.
Page 69
Cycles de stérilisation ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES SUR LA DÉFINITION D'UN DOSSIER DISTANT POUR ENREGISTRER LES CLÉ USB RAPPORTS Pour activer le stockage à distance et définir les paramètres Le nombre de rapports pouvant être enregistrés sur la clé USB nécessaires ...
Cycles de stérilisation TEST DU STOCKAGE DE DONNÉES Facultatif. Saisissez le nom de domaine. Remarque : la fonction de test est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir la section "Définition d'un dossier distant Appuyez sur pour exiger une pour enregistrer les rapports "...
Page 71
Cycles de stérilisation ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES DANS UN DOSSIER DISTANT Remarque : cette fonction est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir la section "Définition d'un dossier distant pour enregistrer les rapports " à la page 69. Seuls les 400 ...
Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Donnée Description Ci-après la structure d'un rapport de cycle : Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté...
Page 73
Cycles de stérilisation Donnée Description Phase d'égalisation de la pression Conditions de fin de cycle Consommation d'eau du cycle Valeur F0 Durée cycle Durée cycle Date (section Date et heure de fin du cycle inférieure) "Cycle terminé" Résultat du cycle Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité...
Entretien SOMMAIRE Avertissements relatifs aux opérations Cette section traite les sujets suivants : d'entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire AVERTISSEMENTS Entretien mensuel ou tous les 50 cycles AVERTISSEMENT ! Éteignez le stérilisateur et retirez le Entretien tous les 400 cycles cordon d'alimentation avant de commencer toute opération Entretien biannuel ou tous les 800 ...
Entretien Remarque : selon la première éventualité. Entretien ordinaire Remarque : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR qu'ils semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés.
Page 76
Entretien Lorsque le nombre de cycles est proche du maximum, une pré- REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE alerte concernant le consommable concerné est affichée. Vérifiez D'ENTRETIEN PRÉVU que vous disposez de la pièce détachée demandée. Sinon achetez- Si vous remplacez les consommables avant que la demande de la.
Entretien Entretien mensuel ou tous les 50 cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit : Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé...
Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit : Retirez les plateaux et le panier de la cuve. Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à l'intérieur de la cuve du stérilisateur.
Entretien NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE Procédez comme suit : Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier. Tournez le bouchon du filtre à l'arrière de la cuve (bas/centre) dans le sens antihoraire.
Page 81
Entretien Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche. Rincez le filtre à cartouche avec de l'eau du robinet. Insérez le filtre à cartouche dans le bouchon du filtre. Insérez le bouchon du filtre avec le filtre à cartouche dans sa position d'origine. LISA ...
Entretien Verrouillez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens horaire. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR Procédez comme suit : Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement humide imbibé d'eau. Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents ou de produits abrasifs. LISA ...
Entretien Entretien tous les 400 cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir la section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu"...
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir la section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 76. Procédez comme suit ...
Entretien Poussez la poignée pour qu'elle reprenne sa position d'origine. Entretien biannuel ou tous les 800 cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Pour nettoyer les réservoirs d'eau, procédez comme suit : 1. "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage des réservoirs d'eau" à la page suivante. 2.
Entretien PRÉPARATION DU STÉRILISATEUR EN VUE DU NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Procédez comme suit : Mettez le stérilisateur hors tension et débranchez le câble secteur. Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre"...
Entretien ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Procédez comme suit : Soulevez le capot des réservoirs d'eau. Tapotez avec vos doigts sur la membrane en caoutchouc pour déloger tout condensat. Retirez la membrane en caoutchouc, nettoyez-la, puis séchez-la. LISA ...
Entretien NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit ...
Entretien Entretien tous les 800 cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir la section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu"...
Page 91
Entretien Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas. Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur.
Entretien Entretien tous les 4 000 cycles ou tous les Élément Remplacement Nettoyage Vérification cinq ans Cuve de stérilisation et surfaces externes Filtre de la cuve VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Pièces internes, en particulier les Avis : une révision régulière est impérative pour assurer un ailettes du condenseur et le circuit fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur.
Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs. Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
Entretien RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit ...
Page 96
Entretien Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine. Branchez le câble secteur et replacez le stérilisateur dans sa position d'origine. Allumez le stérilisateur. Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et suivez les instructions à l'écran. Remarque ...
Entretien Outil d'ouverture de porte à piles AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative d'ouverture de la porte alors que l'unité...
Entretien OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures. Extrayez le filtre à poussière et retirez le faisceau de câbles auxiliaire. Branchez deux piles dans les connecteurs. Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien. Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le connecteur en plastique dans la prise située derrière le filtre bactériologique.
Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent. Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit. Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés. Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation.
Diagnostic SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Erreurs Résolution des problèmes Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code Description et actions Actions La charge ne peut pas être considérée comme stérile. Répéter le cycle.
Page 101
Diagnostic Code Description et actions Actions Voir erreur "13x à 16x" en bas. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la Répéter le cycle. cuve de stérilisation refroidir. Voir erreur "13x à 16x" en Si le problème persiste, appeler le service technique.
Page 102
Diagnostic Code Description et actions Actions Nettoyer le joint de la porte et la façade de la cuve. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Attendre que la cuve refroidisse.
Diagnostic MESSAGES ET ALERTES Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Message/Alerte Description Action Remp. Réser. eau propre. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau tel que demandé. pour exécuter un cycle.
Page 104
Diagnostic Message/Alerte Description Action Fuite possible détectée. De l'air a été détecté dans la cuve, suggérant une Exécuter un test de vide. fuite d'étanchéité. Le cycle a pu s'accomplir Exécuter test de vide. Contacter le service technique si une anomalie est observée. complètement mais un test de vide est requis.
Diagnostic Lorsque le bouton OPEN apparaît, Résolution des problèmes appuyez dessus pour déverrouiller la porte. GESTION DES ERREURS Confirmez l'ouverture de la porte. Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez comme suit : Avis : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la Attendez la fin de la phase de porte ...
Diagnostic PAGE D'ERREUR MESSAGES D'AVERTISSEMENT Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en Message Description permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est La charge n'est pas stérile. Charge non détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le stér.
Page 107
Diagnostic TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avis : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié. Problème Cause possible Solutions Le stérilisateur reste éteint. L'interrupteur principal ou le disjoncteur du réseau Activer l'interrupteur principal ou le disjoncteur réseau (mise sous tension).
Page 108
Diagnostic Problème Cause possible Solutions Corrosion ou taches sur les Enlever l'eau présente sur les instruments S'assurer que les instruments sont secs avant de les placer dans le stérilisateur. instruments. lorsqu'ils sont placés dans le stérilisateur. Utilisation d'eau de mauvaise qualité ou d'eau Vider les deux réservoirs d'eau.
Page 109
Diagnostic Problème Cause possible Solutions Lorsque le stérilisateur est Système de remplissage d'eau non connecté. Connecter le système de remplissage d'eau au stérilisateur. Voir la section "Qualité de connecté à un système l'eau" à la page 121. d'alimentation en eau Lorsque le système de remplissage d'eau a tenté...
Données techniques SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Points de validation du test Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien W&H autorisés Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité...
Données techniques Le traitement d'instruments ensachés avec le cycle S Fast 134 se traduira par des sacs/sachets humides en fin de cycle, exposant les instruments à une contamination due à un stockage inapproprié. L'écran rappelle la charge maximale autorisée avant de commencer un cycle.
Données techniques INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION Cycles de stérilisation B Universel 134 B Prion 134 B Universel 121 S Fast 134 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) Température de stérilisation 134 °C (273 °F) Pression de stérilisation 3,03 ...
Page 113
Données techniques durée de la phase de séchage (si le mode ECO DRY est désactivé) autres facteurs Les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays. Charge Vide Pleine Type LISA 17 LISA 22 LISA 17 LISA 22 LISA 17 LISA 22...
Données techniques CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX RÉCIPIENTS Pour obtenir un séchage correct avec ce type de charge, vous devez activer le mode ECO DRY. LISA 17 LISA 22 B Universel 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Prion 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Universel 121 Non applicable...
Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. Code Description Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PV1 - PV6 PP1 - PP2 Impulsions de pression (génération de vapeur).
Données techniques PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE B Tous les cycles de stérilisation de type B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de stérilisation diffèrent selon les cycles. LISA ...
Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE S Le cycle S Fast 134 est spécifiquement dédié à la stérilisation d'instruments non emballés destinés à un usage immédiat sur les patients et ne nécessitant pas un séchage complet. De ce fait, la phase de séchage est courte, d'où un cycle grandement accéléré. LISA ...
Données techniques Données techniques EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION Température de De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) fonctionnement SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU (CONFORME À LA NORME Humidité relative de Poids max. de 80 % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec diminution linéaire CEI ...
Données techniques Points de validation du test Volume total LISA 17 : 17 l / Ø : 250 mm / P : 362 mm (4,5 gal, Ø : 9,8’’ / P : 14’’) LISA 22 : 22 l / Ø : 250 mm / P : 440 mm (5,8 gal, Ø : 9,8’’ / P : 17’’) RECOMMANDATIONS POUR LA VALIDATION Espace utilisable...
Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau Remarque (*) : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI 61770 et aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 118. LISA ...
Données techniques Qualité de l'eau Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Valeur de pH 5–7 SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Aspect Incolore, propre, sans dépôts Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le Dureté < 0,02 mmol/l réservoir d'eau propre. Aucun produit chimique ou additif ne doit être Additifs chimiques Ce stérilisateur utilise de l'eau distillée ou déminéralisée pour...
Données techniques Accessoires, pièces détachées, Image PIÈCE Référence consommables Panier pour cuve standard prévu pour F523020x 3 cassettes/récipients* format États-Unis pour LISA 17 LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES Dimensions des cassettes : 205 x 35 x 300/375 Image PIÈCE Référence 210 x 35 x 300/375...
Page 123
Données techniques Image PIÈCE Référence Image PIÈCE Référence Panier pour cuve standard prévu pour F523016x Câble Ethernet, 3 m A801500X 2 cassettes/récipients* d'implants pour LISA 17 Dimensions des cassettes d'implants : 190 x 70 x 300/375 Clé USB V000004X 190 x 70 x 300/375 Panier pour cuve standard prévu pour F523017x Imprimante externe...
Page 124
Données techniques Image PIÈCE Référence Image PIÈCE Référence Quand la remplacer Osmo - déminéralisateur d'eau (principe 19723100 Kit consommable 400- X050326x Reportez-vous à osmotique) 800 cycles chaque composant ci- dessus Composants : 1 joint de porte 2 filtres Kit de support de sécurité X051125X bactériologiques 2 filtres à...
Données techniques Partenaires d'entretien W&H autorisés COMMEX DOO Kornelija Stankovića 31, 21000 Novi Sad Téléphone/Fax : 021/511 073 – 021/511 075 Une liste et une carte sont disponibles sur le site Internet Serbie Portable : 063/526 949 - 063/77 87 427 http://wh.com afin que vous puissiez localiser votre partenaire Adresse e-mail ...
Formulaires de documentation SOMMAIRE N° Question Réponse Cette section traite les sujets suivants : Tous les accessoires commandés sont-ils disponibles avec le stérilisateur ? W&H - Liste de contrôle relative à l'installation Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 131 des composants connexes fournis ...
Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse 13 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet 24 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet comment programmer le stérilisateur ? comment préparer et placer la charge dans la cuve du stérilisateur ...
Page 130
Formulaires de documentation Signature du destinataire : Signature de l'installateur : ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment remplie aux deux adresses suivantes : +43 6274 6236-55 Adresse postale Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos Autriche...
Formulaires de documentation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix INSTRUCTIONS Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. FORMULAIRE Date N°...