M O D E D ' E M P L O I
Lecteur de cartes USB2.0 bleu
N° de commande 41 19 77
Utilisation conforme
Ce produit peut être raccordé à un port USB d'un ordinateur et sert à la lecture et l'écriture de
cartes mémoire correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Lecteur de cartes
• Câble USB
• Instructions d'utilisation
Caractéristiques
• USB 2.0 (compatible avec des versions inférieures jusqu'à USB 1.1)
• Différents types de cartes à mémoire peuvent être utilisés (p. ex. SD/MMC, CF, MS, xD,
microSD)
Raccordement
Lancez l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement
chargé.
Reliez le lecteur de cartes avec le câble USB fourni à un port USB libre de votre ordinateur.
Les pilotes sont déjà prévus dans Windows (au moins Windows ME ou XP/Vista est requis).
Windows détecte automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis. Des
lettres de lecteur supplémentaires sont affectées automatiquement par Windows.
Débrancher le lecteur de cartes
Lorsque la lecture / l'écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu'à ce que ces
opérations soient terminées.
Enlevez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes.
Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lecture / d'écriture, vous
risquez d'endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut
même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte
mémoire.
Séparer le lecteur de cartes de l'ordinateur seulement maintenant.
Lecture / écriture de cartes mémoire
La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible classique.
Dans le gestionnaire de fichiers vous pouvez maintenant lire les données se trouvant sur la car-
te à mémoire (ou y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur un
disque dur ou une clé USB.
Conseils & indications
• Pour l'effacement ou l'enregistrement de cartes mémoire du format MS, faites attention à ce
que la protection contre l'écriture (interrupteur coulissant sur la carte mémoire) soit bien
désactivée.
• Utiliser de préférence un port USB2.0 pour le raccordement du lecteur de cartes.
Avec USB1.1 la vitesse de transmission n'est que d'environ 800kByte / s au maximum.
En fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée, USB2.0 permet plusieurs Mbyte / s !
Pour obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser un port USB2.0 pour
le lecteur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des données).
Élimination
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
www.conrad.com
Cardreader USB2.0 blauw
Version 04/08
°
Bestnr. 41 19 77
Voorgeschreven gebruik
Het product wordt op een USB-poort van een computer aangesloten en dient daar voor het lezen
en schrijven van geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Cardreader
• USB-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• USB2.0 (neerwaartscompatibel naar USB1.1)
• Verschillende geheugenkaarttypes kunnen worden gebruikt (b.v. SD/MMC, CF, MS, xD,
microSD)
Aansluiten
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Verbind de cardreader via de meegeleverde USB-kabel met een vrije USB-poort van uw
computer of USB-hub.
De stuurprogramma´s zijn reeds een onderdeel van Windows (ten minste Windows ME of XP
noodzakelijk). Windows herkent de cardreader automatisch en installeert alle benodigde
stuurprogramma´s. Extra diskdriveletters worden door Windows automatisch aangewezen.
Eruit halen van de cardreader
Als lees- en schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn
beëindigd.
Trek daarna de geheugenkaart voorzichtig uit de cardreader.
Haal daarna pas de cardreader uit de computer.
Geheugenkaarten lezen/schrijven
De geheugenkaart wordt als een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
Via de verkenner kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op de
geheugenkaarten schrijven) net als u bij uw harddisk of USB-stick gewend bent.
Tips & aanwijzingen
• Bij het verwijderen of beschrijven van geheugenkaarten in het SD-/MS-formaat dient erop te
worden gelet, dat de eventueel aanwezige schrijfbeveiliging (schuifschakelaar op de geheu-
genkaart) is uitgeschakeld.
• Gebruik bij voorkeur een USB2.0-poort om de cardreader aan te sluiten.
Bij gebruik van USB1.1 bedraagt de overdrachtsnelheid slechts ongeveer max. 800kByte/s.
Afhankelijk van de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij USB2.0
meerdere MByte/s mogelijk! Gebruik daarom voor een snelle overdracht steeds een USB2.0-
poort voor de cardreader (dit spaart veel tijd bij de gegevensoverdracht).
Afvalverwijdering
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan
kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is
daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.
Lever het product aan het einde van zijn levensduur in volgens de geldende
wettelijke bepalingen voor afvalverwerking.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE.
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
www.conrad.com
Version 04/08
°
*04-08/HK