Publicité

Liens rapides

CENTRAL DE ASPIRAÇÃO
CENTRAL VACUUM POWER UNIT
CENTRALE D'ASPIRATION
CENTRAL DE ASPIRACIÓN
ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT
MANUFACTURED BY
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
USER MANUAL
MANUEL D'UTILIZATION
MANUAL DEL USUARIO
BENUTZERHANDBUCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Puma JUNIOR MAX 1350 W-GV

  • Page 1 CENTRAL DE ASPIRAÇÃO CENTRAL VACUUM POWER UNIT CENTRALE D'ASPIRATION CENTRAL DE ASPIRACIÓN ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT MANUFACTURED BY MANUAL DE UTILIZAÇÃO USER MANUAL MANUEL D'UTILIZATION MANUAL DEL USUARIO BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introdução Precauções Esquema geral Instalação Modo de funcionamento Manutenção do saco Declaração de Conformidade CE Modelos Placa de LEDs - Modelo PLUS Gama Silence Lateral Centrais Contactos Introduction Introduction Precautions Precautions General scheme Schéma général Installation Instalacion Mode de fonctionnement Bag maintenance Entretien sac CE declaration of conformity...
  • Page 3: Introduction

    PORTUGUÊS (PT) - INTRODUÇÃO elaboradas segundo A sua central GV excelente longevidade se aplicar algumas regras que ao longo deste manual se apresentarão. escrita do distribuidor. ENGLISH (EN) - INTRODUCTION Congratulations on choosing a GV Central Vacuum Cleaner for your home. its customers.
  • Page 4: Precautions

    PT - PRECAUÇÕES EN - PRECAUTIONS vacuum system. ance.
  • Page 5: Precauciones

    FR - PRECAUTIONS central. ES - PRECAUCIONES Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. DE - VORSICHTSMAßNAHMEN Trennen Sie die Stromversorgung vor der Durchführung von Arbeiten an dem Zentralstaubsauger Geräts oder wenn das Gerät inaktiv ist für eine lange Zeit. brennt.
  • Page 6: General Scheme

    PT - ESQUEMA GERAL A – B – 1 – Cabo de alimentação 2 – 3 – 4 – 5* – Fechos do balde 6 – 7* – 8* – 9* – 10* – Led EN - GENERAL SCHEME A – B –...
  • Page 7: Installation

    PT - INSTALAÇÃO Passo 1 – do chão (A). Passo 2 – (B). Passo 3 – Passo 4 – Faça a ligação dos cabos da tubagem (2) (1). Passo 5 – EN - INSTALLATION Step 1 - (A) into the wall using screws in the 4 corners. First, mark and drill the wall accord- Step 2 - Step 3 - Step 4 –...
  • Page 8: Modo De Funcionamiento

    PT - MODO DE FUNCIONAMENTO EN - OPERATING MODE The unit starts when a STANDARD hose is attached to the central vacuum system or when when the ON FR - MODE DE FONCTIONNEMENT ES - MODO DE FUNCIONAMIENTO Para trabajar a central debe estar conectada al sistema de tuberia e electricidad. STANDARD, ou se activa la funcion On em una manguera DE - BETRIEBSART...
  • Page 9: Bag Maintenance

    PT - EN - Your central vacuum unit should be checked once a month. You should check the blocked as this may cause a loss in suction FR - ES - nentes eléctricos. DE - Ihr Zentralstaubsauger Gerät sollte einmal im Monat kontrolliert werden.
  • Page 10 PT - MANUTENÇÃO FILTRO HEPA O Filtro HEPA (1) Adaptador de Saco (2) e Saco coletor de pó (3) EN - HEPA FILTER MAINTENANCE The HEPA Filter (1) loosening the locking screw (4) Bag adaptor (2) and Dust Bag Collector (3) , should be checked monthly.
  • Page 11: Ce Declaration Of Conformity

    PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EN55014-1 EN61000-3-2 EN 60335-2-2 EN61000-3-3 EN - CE DECLARATION OF CONFORMITY regulations. EN55014-1 EN61000-3-2 EN60335-2-2 EN61000-3-3 FR - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EN55014-1 EN61000-3-2 EN60335-2-2 EN61000-3-3 ES - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE normativa de la CE. EN55014-1 EN61000-3-2 EN60335-2-2...
  • Page 12: Models

    PT-MODELOS | EN-MODELS | FR-MODÈLES | ES-MODELOS | DE-MODELLEN BASIC CONFORT PT - + Adaptador de saco + Saco EN - Central vacuum unit + Bag Adaptor + Bag PT - Central de aspiração simples FR - EN - Simple central vacuum unit + Adaptateur de Sac + Sac FR - Aspirateur central simple ES -...
  • Page 13: Panneau Led - Plus Modèl

    FILTER SERVICE TEMP. RESET Plus PT - PLACA DE LEDS - MODELO PLUS 1 - FILTER 2 - SERVICE 3 - RESET 4 - TEMP. 5 - ON - LED de Funcionamento. Este NOTA: EN - LED PANEL - PLUS MODEL 1 - FILTER 2 - SERVICE - 3 - RESET -...
  • Page 14: Silence Range

    SILENCE PT GAMA SILENCE novo silenciador interno 1 – 2 – 3 – 4 – Placa electrónica with a honeycomb models. 1 – Air outlet 2 – 3 – 4 – nouveau silencieux interne ES - GAMA SILENCE nuevo silenciador interno y modelos CONFORT, PRESTIGE y PLUS.
  • Page 15: Lateral

    PT - Cabo de alimentação ALIMENTAÇÃO 220V DISJUNTOR POWER 220V TRIP SWITCH EN - Power cord PUISSANCE 220V COMMUTATEUR FR - Cordon d'alimentation MACHT 220V REISE SCHALTER ES - Cable de Alimentacion EN - Connection to inlets FR - DE - Anschluss an einlassventile CENTRAL DE ASPIRAÇÃO CONECTOR 12V CENTRAL VACUUM UNIT...
  • Page 16: Contacts

    PT-CONTACTOS | EN-CONTACTS | FR-CONTACTS | ES-CONTACTOS | DE-KONTAKT LOJA ONLINE Email: aspiracaocentralonline@hotmail.com Telefone: +351 253 069 565 Morada: Apartado 002069 EC 4701-901 Braga - Portugal PARCERIA LOJAS FÍSICAS Braga Email: klclima@hotmail.com Telefone: +351 253 618 138 / 925 435 404 Morada: Estrada Nacional 101, Nº363 4715-213 Nogueira, Braga Gaia...

Table des Matières