AKiTiO NT2 U3.1
EN
DE
ES
Setup guide - Setup-Anleitung - Guía de con guración - Guide d'installation
安裝手冊 - 安装手册 - 설치 안내서 - セットアップガイド
For more information and to download the latest
version of this document, please visit our website at
http://www.akitio.com/support/user-manuals
Learn more about how to format external drives at
http://www.akitio.com/information-center/
formatting-external-hard-drives
E15-57901AA032
© 2015 by AKiTiO - All Rights Reserved
AKiTiO assumes no responsibility for any errors or di erences between the product you
may have and the one mentioned in this document and reserves the right to make
changes in the speci cations and/or design of this product without prior notice. The
diagrams contained in this document are for reference and may not fully represent the
real product. AKiTiO assumes no responsibility for any loss of data or les.
www.akitio.com
FR
CH
KO
PN: E15-57901AA032
August 27, 2015 - v1.1
RAID Setting - RAID-Einstellung - Ajuste RAID - Réglage RAID
RAID設定 - RAID设定 - RAID 설정 - RAIDモード設定
Non-RAID
Non-RAID (JBOD) for separate volumes.
RAID 0
Disk striping for optimal performance.
JP
RAID 1
Disk mirroring for redundancy.
SPAN
Disk spanning for large storage.
Make sure to backup all existing data rst!
The drives must be formatted after changing the RAID mode.
Stellen Sie sicher, zuerst ein Backup aller bestehenden Daten zu erstellen.
Die Platten müssen nach dem Ändern des RAID-Modus formatiert werden.
Asegúrese de hacer previamente una copia de seguridad de todos los datos existentes!
Las unidades deben formatearse después de cambiar el modo RAID.
Assurez-vous d'abord d'avoir sauvegardé toutes les données existantes!
Les lecteurs doivent être formatés après avoir changé de mode RAID.
請先確認以備份外接裝置中的所有檔案。
外接裝置在設定完磁碟陣列模式後,需要重新格式化磁碟。
请先确认已备份外接设备中的所有档案。
外接装備在设定完硬盘阵列模式后,需要重新格式化硬盘。
우선 기존 데이터를 모두 백업해야 합니다!
RAID 모드를 변경한 후 드라이브를 포맷해야 합니다.
ドライブをフォーマットする前に必ず既存のデータをバックアップするように行って下さい。
RAIDモード変更後にドライブをフォーマットする必要があります。
/