Page 2
Connettori / Connectors / Connecteurs / Steckverbinder / Conectores Vedi manuale utente (24-8AWG) See user manual Alimentazione Motore Voir mode d’emploi Motor Power Supply Siehe Bedienungsanleitung Alimentation Moteur Ver el manual de usario Stromversorgung des Motors Alimentación Motor -where expected- Recupero energia rigenerata CAN e RS422 Recovery of regenerated energy...
Page 3
Connettori / Connectors / Connecteurs / Steckverbinder / Conectores CN2 -where expected- O CN4 (Input) Segnali GPIO Segnali da Motore GPIO signals Signals from Motor Signaux GPIO Signaux du Moteur GPIO-Signale Signale von Motor Señales GPIO Señales de Motor M CN3 (Input) -where expected- CN5 (Output) Segnali Encoder Segnali Encoder o Encoder simulato...
Page 4
Connettori / Connectors / Connecteurs / Steckverbinder / Conectores Resistenza di frenatura Braking resistance Résistance de freinage Bremswiderstand Resistencia de frenado...
Page 5
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und Anmerkungen / Advertencias y notas Le informazioni contenute in questo foglio sono una sintesi semplifica, estratta dal manuale utente. Si consigli di leggere SEMPRE il manuale utente prima della messa in funzione del prodotto.
Page 6
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und Anmerkungen / Advertencias y notas L’appareillage doit être raccordé à un point de mise à la terre approprié. Le défaut de ce raccordement présente des risques de chocs électriques. / Das Gerät muss an einen geeigneten Erdungspunkt angeschlossen werden.
Page 7
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und Anmerkungen / Advertencias y notas 2. Per consentire una corretta ventilazione occorre installarlo verticalmente in modo da facilitare la naturale circolazione dell'aria. Qualora fosse necessario installarlo in posizione orizzontale, bisognerà...
Page 8
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und Anmerkungen / Advertencias y notas 6. Il collegamento di messa a terra è OBBLIGATORIO e deve essere eseguito usando determinati accorgimenti. Vedi manuale utente. / Earthing connection is MANDATORY and must be performed using certain precautions.
Page 9
Alimentazione di potenza / Power supply / Alimentation de puissance / Leistungsversorgung / Alimentación de potencia Electrical Panel Board Machine L1 L2 L3 PE EMC Filter ECO4 L2' L3' PE’ BRK+ Brake BRK- ATTENZIONE: Lo schermo deve essere collegato a terra tramite un pressacavo metallico il più...
Page 10
Alimentazione di potenza / Power supply / Alimentation de puissance / Leistungsversorgung / Alimentación de potencia Se vengano alimentati più di tre azionamenti con unico trasformatore, è opportuno prevedere un circuito di soft-start. / If more than three drives are powered with a single transformer, it is appropriate to provide a soft-start circuit.
Page 11
Alimentazione segnali / Signal power supply / Alimentation des signaux / Stromversorgung Signale / Alimentación señales 24VDC ECO4 +24V 0V24 IMPORTANTE: La massa dei dispositivi collegati alle porte di comunicazione seriali e/o parallele deve essere tassativamente allo stesso potenziale dello 0V di alimentazione del ECO4.
Page 12
Porte di comunicazione / Communication ports / Portes de comunication / Schnittstellen-Anschlüsse / Puertos de comunicación Per il collegamento ai connettori delle periferiche fare riferimento al manuale utente / Refer to user’s manual for connection of link to peripheral devices / Se référer à le guide de l’utilisateur pour les connexions avec les périphériques / Siehe Bedienungsanleitung für Verbindungen mit Peripheriegeräten / Mirar el manual de usario para el link de la conexión a los dispositivos periféricos.
Page 13
UL Presriptions WARNING: Risk of Electric Shock, wait No. 5 minutes before operating. Only for drive with mark: The wiring diagram is in section 6.2. Use with suitable copper (CU) conductor 65°/75°C only. Maximum surrounding air temperature 0 - 40°C up to 55°C with a linear de-rating with In (at 55°C) of In/2 and Pout/2 (at 40°C).
Page 14
UL Presriptions The motor out field wiring cable are able to be up to max. 18AWG External recommended breaking resistor: R/C (NMTR2,NMTR8) Min. 100Ohm, Min. Power 100W and Duty Cycle minor than 50%. The date of manufacture is printed on the label. Main Input: ! ECO TECH X 410: 230-480Vac, 50/60 Hz, 3 phases, 3.0 Aac.