Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H. HERMANN EHLERS GMBH
H. HERMANN EHLERS
H. HERMANN EHLERS
H. HERMANN EHLERS
Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten
Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten
Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten
Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten
Ingenieurbüro - Werksvertretungen
Ingenieurbüro - Werksvertretungen
Ingenieurbüro - Werksvertretungen
Ingenieurbüro - Werksvertretungen
R U B I N
Einbauhinweise
Rohrleitungsführung
• Auf gut zugängliche Ablesung und Bedienung der Mess- und Zusatzgeräte achten.
• Um eine höchstmögliche Messgenauigkeit zu erreichen, sollte die Einbaustelle so gewählt werden, dass eine freie gerade Rohrstrecke
von mind. 3 x DN eingehalten wird. Bei geeichten Zählern ist diese Einlaufstrecke zwingend vorgeschrieben!
• Der Rohrleitungsquerschnitt sollte direkt vor und nach dem Zähler nicht reduziert werden.
• Jegliche Bauteile zur Durchflussregulierung (z.B. Ventile) sollten nach dem Zähler montiert werden.
• Bei der Auswahl der Einbaustelle beachten Sie bitte die empfohlene Einbaulage (horizontal/vertikal/schräg)!
• Die Rohrleitungsführung muss sicherstellen, dass das Messgerät im Messbetrieb jederzeit mit Flüssigkeit gefüllt ist und keine Luftein-
schlüsse auftreten.
Auslegung von Messgerät und Zubehör
Durchflussmessgeräte sind den Belastungswerten entsprechend auszulegen. Falls notwendig, Rohrleitung anpassen. Mess- und Zube-
hörgeräte nach den maximal in der Anlage vorkommenden Betriebsbedingungen, insbesondere:
• Durchfluss
• Betriebsdruck
• Betriebstemperatur
• Umgebungstemperatur
auslegen.
In Gebäuden mit dem Risiko von Minustemperaturen sind Zähler bei Beginn der kalten Saison zu entleeren.
Einbau
• Vor dem Einbau Rohrleitung mit hohem Druck durchspülen. Bei neuen oder geänderten Rohrleitungen Passstücke anstelle Zähler ver-
wenden.
• Der Wasserzähler muss mechanisch spannungsfrei in die Rohrleitung eingebaut werden.
• Flanschdichtungen dürfen nicht in die Rohrleitung hineinragen.
• Es ist darauf zu achten, dass die Durchflussrichtung des Zählers (Kennzeichnung auf dem Gehäuse) mit der Hauptdurchflussrichtung der
Rohrleitung übereinstimmt.
• Um beim Einsetzen des Messeinsatzes Beschädigungen am O-Ring zu vermeiden, muss der O-Ring erst auf den Sitz am Deckelflansch
aufgezogen und danach ins Gehäuse eingesetzt werden.
Inbetriebnahme
• Bei Inbetriebnahme und nach jeder Entleerung Absperrorgane langsam öffnen um Druckschläge auf den Zähler zu vermeiden. Dauern-
de Überlast führt zu Beschädigungen.
• Die Herstellerangabe des Qn sollte nicht für längere Zeit überschritten werden.
• Die maximale Mediumstemperatur darf nicht überschritten werden.
An der Autobahn 45 ♦ 28876 Oyten ♦ Tel. 04207/91 21-0 ♦ Fax 04207/91 21 41
Email
verkauf@ehlersgmbh.de
Montageanleitung
Instructions de montage
Instruzioni di montaggio
Mounting instructions
♦ Home
http://www.durchflussmessen.de
GMBH
GMBH
GMBH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour H. HERMANN EHLERS RUBIN WPDK

  • Page 1 H. HERMANN EHLERS GMBH H. HERMANN EHLERS GMBH H. HERMANN EHLERS H. HERMANN EHLERS GMBH GMBH Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten Fördern - Messen - Regeln - Dosieren - Verdichten...
  • Page 2 Sicherheitshinweise • Die Geräte dürfen nur zum bestimmungsgemässen Verwendungszweck eingesetzt werden. Zubehör darf nur verwendet werden, wenn eine sicherheitstechnisch unbedenkliche Verwendungsfähigkeit gegeben ist. Aquametro-Geräte werden nach den gültigen Normen und Richtlinien hergestellt. Aquametro garantiert im Rahmen der allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Qualität des Produktes. Die Haf- tung für die richtige Installation sowie fachgemässe Handhabung geht mit Empfang der Ware auf den Eigentümer oder Betreiber über.
  • Page 3 Conseils d’installation Tuyauterie • Veiller à disposer d’un accès facile pour la lecture des appareils et des modules de communication. • Le site d’installation doit être choisi afin de garantir une longueur droite amont de3 x DN au minimum. • Le diamètre de la canalisation ne doit pas être réduit directement en amont ou enaval du compteur. •...
  • Page 4 Consignes de sécurité • N’utiliser les appareils que pour l’usage prévu. Les accessoires ne peuvent être utilisés que s’il n’appelle aucune réserve du point de vue de la sécurité. Les appareils Aquametro sont fabriqués dans le respect des normes et des directives usuelles. Aquametro garantit la qua- lité...
  • Page 5 Avvertenze per il montaggio Andamento della tubazione • Fare in modo che la lettura e la manovra degli apparecchi di misura e degli accessori siano possibili senza difficoltà. • Allo scopo di ottenere una precisione di misura quanto più alta possibile, il posto di montaggio deve essere scelto in modo da mantene- re un tratto diritto di tubazione libera lungo almeno 3 x DN.
  • Page 6 Indicazioni di sicurezza • Gli apparecchi vanno impiegati solo per gli scopi prescritti. Gli accessori possono essere previsti solo se sussiste una accertata idoneità di impiego riguardo alla tecnica della sicurezza. Gli apparecchi Aquametro sono prodotti secondo le norme e direttive in vigore. La ga- ranzia Aquametro per la qualità...
  • Page 7 Installation instructions Piping • Ensure that all measuring and ancillary instruments can be easily operated and values read off. • The installation site should be chosen so that an unrestricted straight pipe of min.3 x DN is ensured. • The pipe diameter should not be reduced directly in front of or behind the meter. •...
  • Page 8 Notes on safety • Instruments may only be used for the purpose for which they were intended. An accessory may only be used if it does not affect its cor- rect function in any way. Aquametro instruments are manufactured according to current standards and directives. Aquametro guaran- tees the quality of its products as stated in its general terms and conditions.