Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Air Purifier
Purificateur d'Air
Luftreiniger
Air Purifier
Purificador de Aire
Purificatore d'Aria
AIR800
Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hkoenig AIR800

  • Page 1 Air Purifier Purificateur d’Air Luftreiniger Air Purifier Purificador de Aire Purificatore d'Aria AIR800 Operation manual Manuel d´instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d’uso...
  • Page 2 ENGLISH Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Power supply 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 3 Product Description 1 Air outlet 2 3 in 1 filter (incl. Pre-filter, HEPA filter, Activated Carbon filter) 3 Touch panel 4 Front cover 5 UV-C-device with PCO sprey inside the cover 6 Main unit Filter Overview • PRE-FILTER: Captures initial dust and allergen particles. •...
  • Page 4 Control Panel and Buttons POWER/UV-C: Press this button to turn on or switch off the unit. And UV light and Ion generator also control by this button. NOTE: Ion generator ON and OFF with UV lamp at the same time. Speed: The fan speed of the unit can be adjusted when the unit is in operation (I = low, II = medium, III = high).
  • Page 5 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 6 FRANCAIS Veuillez lire attentivement les instructions suivantes afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Données techniques Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Puissance 55 W Pression acoustique...
  • Page 7 Aperçu des filtres 1 Fentes d’aération 2 Filtre 3 en 1 (préfiltre, filtre HEPA et filter à charbon actif) 3 Panneau de commande 4 Panneau protecteur avant 5 Lampe UV-C avec filtre photocatalyseur 6 Boîtier central Aperçu des filtres • Préfiltre: il élimine les particules de poussière et les allergènes. •...
  • Page 8 Panneau de commande et touches de fonctions POWER/UV-C: appuyer sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Cette touche sert éga- lement à contrôler la lampe UV et l’ioniseur. INIDCATION: l’ioniseur s’active / se désactive lorsque la lampe-UV est allumée/éteinte. Vitesse: appuyer sur cette touche pour choisir la vitesse de l’air (l = faible, ll = moyenne, lll = élevée).
  • Page 9 électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 10 DEUTSCH Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Leistung 55 W Schalldruckpegel...
  • Page 11 Geräteübersicht 1 Lüftungsschlitze 2 3-in-1-Filter (mit Vorfilter, HEPA-Filter, Aktivkohlefilter) 3 Bedienfeld 4 Vordere Abdeckung 5 UV-C-Lampe mit Photokatalysator-Filter 6 Gerätebasis Filterübersicht • Vorfilter: Entfernt grobe Staubpartikel und Allergene. • HEPA-Filter: Entfernt bis zu 99,97 % Staub, Rauchpartikel, Pollen und Allergene. Vorfilter und Aktivkohlefil- ter sind mit dem HEPA Filter kombiniert.
  • Page 12 WICHTIG: Wenn Sie das Gerät bewegen möchten, heben Sie es immer am Griff an der Rückseite an. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bedienfeld und Funktionstasten POWER/UV-C: Drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder aus- zuschalten.
  • Page 13 Filter- und Gehäusereinigung • Reinigen Sie die Geräteaußenseite, den Vor- und Aktivkohlefilter mindestens einmal im Monat. Je nach der Qualität ihrer Umgebungsluft kann es nötig sein, den Filter öfter zu reinigen. • Der Kombinations-Filter besteht aus einem 3 teiligen Filtersystem, bestehend aus Vorfilter, HEPA-Filter und Aktivkohlefilter.
  • Page 14 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 15 NEDERLANDS Lees alstublieft zorgvuldig deze handleiding en volg de instructies om schade te voorkomen. Storingen veroorzaakt door het negeren van de instructies en waarschuwingen vermeld in de handleiding, worden niet gedekt door onze garantie en zijn we ook niet aansprakelijk voor. Technische Gegevens Voeding 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 16 • Probeer NOOIT iets elektrisch of mechanisch aan te passen of te repareren. Dit zal de garantie laten vervallen. De binnenkant van het apparaat heeft geen onderdelen die een gebruiker kan vervangen. Al het onderhoud moet door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. •...
  • Page 17 BELANGRIJK: Als de luchtreiniger wordt verplaatst, pak hem dan altijd op bij de handgreep aan de achterkant. Als hij niet gebruikt wordt, zet hem uit en trek de stekker eruit. Controlepaneel en Knoppen POWER/UV-C: Druk op deze knop om de unit aan of uit te zetten.
  • Page 18 Reiniging • De luchtreiniger dient minstens iedere maand gereinigd te worden en buitenste Pre-/Actieve Koolstof Filter bij het HEPA filter moet ook iedere maand worden gereinigd. Het kan nodig zijn om vaker te reinigen, afhankelijk van de condities van de omgeving. •...
  • Page 19 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 20 ESPANOL: Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 21 Descripción del aparato 1 Ranura de ventilación 2 Filtro 3 en 1 (con prefiltro, filtro HEPA y filtro de carbón activo) 3 Panel de control 4 Carcasa delantera 5 Luz UV-C con filtro foto catalizador 6 Base del aparato Descripción del filtro •...
  • Page 22 Panel de control y botones de función POWER/UV-C: pulse este botón para encender o apagar el apara- to. Con él también puede activar la lámpara UV y el ionizador. IM- PORTANTE: el ionizador y la lám- para UV se encienden y se apagan simultáneamente.
  • Page 23 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 24 ITALIANO La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze per la sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Alimentazione 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 25 Descrizione del prodotto Fessure di aereazione 2 Filtro 3 in 1 (con prefiltro, filtro HEPA, filtro a carbone attivo) 3 Pannello di controllo 4 Coperchio frontale 5 Lampada UV-C con filtro fotocatalizzatore 6 Base del dispositivo Descrizione dei filtri • Prefiltro: Rimuove le polveri grossolane e gli allergeni. •...
  • Page 26 Pannello di comando e tasti funzione POWER/UV-C: Premere questo tasto per accendere o spegnere il dispositivo. Il tasto serve anche ad accendere o spegnere la lampa- dina UV e lo ionizzatore. AVVER- TENZA: Lo ionizzatore si accende spegne contemporaneamente alla lampadina UV.
  • Page 27 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...