Page 1
Extension module, feed-in mana- gement INT 0010024948 de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación fr Notice d’utilisation et d’installation hr Upute za rukovanje i instaliranje hu Üzemeltetési és szerelési útmutató pl Instrukcja instalacji i obsługi 763.480 l Z03 l 2022-05-02 pt Instruções de uso e instalação...
Page 2
Betriebs- und Installationsanleitung ....3 Manual de uso e instalación ......10 Notice d’utilisation et d’installation ....17 Upute za rukovanje i instaliranje ....... 24 Üzemeltetési és szerelési útmutató ....31 Instrukcja instalacji i obsługi ......38 Instruções de uso e instalação ....... 45...
Betriebs- und Installationsanleitung Inhalt Sicherheit ............. 4 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 4 Für den Betreiber........... 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für den Betreiber ..............4 Für den Fachhandwerker ........4 Allgemeine Sicherheitshinweise für den Fachhandwerker ............ 5 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..5 Für den Betreiber..........
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für den Betreiber Handlungsbezogene Warnhinweise 1.3.1 Gefahr durch Fehlbedienung Klassifizierung der handlungsbezogenen Durch Fehlbedienung können Sie sich selbst Warnhinweise und andere gefährden und Sachschäden Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind verursachen. wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- ▶ Lesen Sie die vorliegende Anleitung und tern hinsichtlich der Schwere der möglichen alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig Gefahr abgestuft:...
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Fachhandwerker 1.5.1 Gefahr durch unzureichende Qualifikation Folgende Arbeiten dürfen nur Fachhand- werker durchführen, die hinreichend dafür qualifiziert sind: – Montage – Demontage – Installation – Inbetriebnahme – Inspektion und Wartung – Reparatur – Außerbetriebnahme ▶ Gehen Sie gemäß dem aktuellen Stand der Technik vor.
Für den Betreiber 2.2.2 Angaben auf dem Typenschild Angaben auf dem Typen- Bedeutung Hinweise zur Dokumentation schild 2.1.1 Mitgeltende Unterlagen beachten Anleitung lesen! ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebsanleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Schutzklasse II 2.1.2 Unterlagen aufbewahren 230 V~, 50 Hz / 60 Hz, 3 W Stromversorgung ▶...
Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während der Garantiezeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt. 2.8.2 Kundenservice KATEK Memmingen GmbH Mammostraße 1 87700 Memmingen Deutschland 0020332237_00 Betriebs- und Installationsanleitung...
Produkt endgültig außer Betrieb nehmen Schalten Sie die Stromversorgung ab. Demontieren Sie das Produkt aus dem Stromkasten. Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. Technische Daten Erweiterungsmodul Ein- speisemanagement Produktabmessung, Breite 72 mm Produktabmessung, Höhe 91 mm...
Page 10
Manual de uso e instalación Contenido Seguridad ............11 Advertencias relativas a la operación....11 Para el usuario............. 11 Información general de seguridad para el usuario ..............11 Para el profesional autorizado......11 Información general de seguridad para el profesional autorizado ......... 12 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ...
Seguridad Información general de seguridad para el usuario Advertencias relativas a la operación 1.3.1 Peligro por un uso incorrecto Clasificación de las advertencias relativas El uso incorrecto puede poner en peligro a la manipulación tanto a usted como a otras personas y oca- Las advertencias relativas a la manipulación sionar daños materiales.
Información general de seguridad Disposiciones (directivas, leyes, para el profesional autorizado normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- 1.5.1 Peligro por cualificación insuficiente vas, ordenanzas y leyes nacionales. Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo por profesionales autorizados que estén debidamente cualificados: –...
Para el usuario 2.2.2 Datos en la placa de características Datos en la placa de carac- Significado Observaciones sobre la documentación terísticas 2.1.1 Consulta de la documentación adicional Leer las instrucciones ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instruccio- nes de funcionamiento suministradas junto con los com- Clase de protección II ponentes de la instalación.
3.3.2 Dimensiones Contacto Descripción A1, B1, G1 Bus RS485 de los inversores (Slaves), asig- nación de bornes del cable de unión (→ tabla Asignación de bornes del cable de datos bus RS485) ¡No conecte en el bus RS485 de los inverso- res (bornes A1, B1, G1) ningún otro Master excepto el producto! A2, B2, G2...
Puesta fuera de funcionamiento definitiva del producto Desconecte el suministro de corriente. Desmonte el producto de la caja de conexiones. Reciclaje y eliminación Eliminación del embalaje ▶ Elimine el embalaje de forma adecuada. ▶ Se deben tener en cuenta todas las especificaciones relevantes.
Page 17
Notice d’utilisation et d’installation Sommaire Sécurité............... 18 Mises en garde relatives aux opérations ..... 18 Pour l'utilisateur ........... 18 Consignes de sécurité générales à destination de l’utilisateur............18 Pour l'installateur spécialisé ........ 18 Consignes de sécurité générales à destination du professionnel qualifié ........19 Prescriptions (directives, lois, normes)....
Sécurité Consignes de sécurité générales à destination de l’utilisateur Mises en garde relatives aux 1.3.1 Danger en cas d'erreur de opérations manipulation Classification des mises en garde liées Toute erreur de manipulation présente un aux manipulations danger pour vous-même, pour des tiers et Les mises en garde relatives aux manipula- peut aussi provoquer des dommages maté- tions sont graduées à...
Consignes de sécurité générales à Prescriptions (directives, lois, destination du professionnel qualifié normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, 1.5.1 Danger en cas de qualification insuffisante normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. Les opérations suivantes ne peuvent être ef- fectuées que par des professionnels suffi- samment qualifiés : –...
Pour l'utilisateur 2.2.1 Structure du produit Remarques relatives à la documentation 2.1.1 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de l’ins- tallation. 2.1.2 Conservation des documents ▶ Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
à chaleur. 2.8.2 Service client ▶ En présence d’autres anomalies de fonctionnement, KATEK Memmingen GmbH adressez-vous au service client. Mammostraße 1 Entretien du produit 87700 Memmingen ▶...
Montage 3.4.1.1 Raccordements 3.3.1 Contrôle du contenu de la livraison Contact Description ▶ Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est Conducteur neutre endommagé. Conducteur de phase Quantité Désignation R1 +, R1 - Contact de relais, normalement ouvert, de commande de consommateur (allume le Module d’extension de gestion d’alimen- consommateur via le contact de relais si le...
3.4.1.4 Raccordement de l’alimentation électrique ▶ Raccordez l’alimentation électrique par le biais des cosses L et N. Dépannage 3.5.1 Messages d’erreur ▶ Tenez compte des DEL qui signalent l’état et les anoma- lies de fonctionnement du produit. (→ page 20) ▶...
Page 24
Upute za rukovanje i instaliranje Sadržaj Sigurnost ............25 Upozorenja koja se odnose na određenu radnju..............25 Za korisnika ............25 Općeniti sigurnosni zahtjevi za operatera.... 25 Za ovlaštenog servisera ........25 Općeniti sigurnosni zahtjevi za ovlaštenog servisera .............. 25 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ......
Sigurnost Općeniti sigurnosni zahtjevi za operatera Upozorenja koja se odnose na 1.3.1 Opasnost zbog pogrešnog rukovanja određenu radnju Pogrešnim rukovanjem možete ugroziti sebe i Klasifikacija upozorenja koja se odnose na druge te prouzročiti materijalnu štetu. određenu radnju ▶ Pročitajte pozorno ove upute i sve važeće Upozorenja koja se odnose na određenu rad- dokumente, posebno poglavlje "Sigurnost"...
– Stavljanje izvan pogona ▶ Postupajte u skladu sa stanjem tehnike. 1.5.2 Opasnost po život od strujnog udara U slučaju dodira komponente koja provodi napon postoji smrtna opasnost od strujnog udara. Prije radova na proizvodu: ▶ Proizvod dovedite u beznaponsko stanje tako što ćete isključiti sva strujna napaja- nja u svim polovima (elektronska sklopka s otvorom kontakta od barem 3 mm, npr.
Za korisnika 2.2.2 Podaci na tipskoj pločici Podaci na tipskoj pločici Značenje Napomene o dokumentaciji Pročitati upute! 2.1.1 Poštivanje važeće dokumentacije ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu Klasa zaštite II koje su priložene uz komponente sustava. 2.1.2 Čuvanje dokumentacije 230 V~, 50 Hz / 60 Hz, 3 W Strujno napajanje...
Vam dali odgovarajući nalog i ako se radi o jamstvenom slučaju. 2.8.2 Služba za korisnike KATEK Memmingen GmbH Mammostraße 1 87700 Memmingen Njemačka Elektronička pošta servisne službe za korisnike: customerservice@katek-group.com...
3.3.3 Montaža proizvoda 3.4.1.2 Označavanje priključka podatkovnog kabela RS485-Bus Uvjet: DIN nosač: 35 mm maks. ukupna duljina RS485-Bus: 1000 m Opasnost! Signali Stezaljke RJ45 slave Master Opasnost po život od strujnog udara RS485 U slučaju dodira komponente koja provodi Data A napon postoji smrtna opasnost od strujnog Data B udara.
Recikliranje i zbrinjavanje otpada Zbrinjavanje ambalaže ▶ Ambalažu propisno zbrinite u otpad. ▶ Pridržavajte se relevantnih propisa. Tehnički podatci Modul proširenja sustava upravljanja napajanjem Dimenzije proizvoda, širina 72 mm Dimenzije proizvoda, visina 91 mm Dimenzije proizvoda, dubina 58 mm Potrošnja energije <...
Page 31
Üzemeltetési és szerelési útmutató Tartalom Biztonság ............32 Tevékenységre vonatkozó figyelmeztetések..32 Az üzemeltető számára ........32 Az üzemeltetőre vonatkozó általános biztonsági előírások ..........32 Szakemberek számára ........32 A szakemberekre vonatkozó általános biztonsági előírások ..........33 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok)............
Biztonság Az üzemeltetőre vonatkozó általános biztonsági előírások Tevékenységre vonatkozó 1.3.1 Hibás kezelés miatti veszély figyelmeztetések A hibás kezeléssel saját magát vagy másokat A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések veszélyeztethet, és anyagi károkat okozhat. osztályozása ▶ Gondosan olvassa végig a szóban forgó A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések útmutatót, és az összes kapcsolódó...
A szakemberekre vonatkozó általános biztonsági előírások 1.5.1 Nem megfelelő szakképzettség miatti veszély A következő munkálatokat csak a megfelelő végzettséggel rendelkező szakember végez- heti: – Szerelés – Szétszerelés – Telepítés – Üzembe helyezés – Ellenőrzés és karbantartás – Javítás – Üzemen kívül helyezés ▶...
Az üzemeltető számára 2.2.2 Adatok az adattáblán Adatok az adattáblán Jelentés Megjegyzések a dokumentációhoz Olvassa el az útmutatót! 2.1.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat II. érintésvédelmi osztály ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- hez tartozó üzemeltetési útmutatót. 230 V~, 50 Hz / 60 Hz, 3 W Áramellátás 2.1.2...
Önnek a garanciaidő alatt a készüléken végzett munkálatok bármilyen költségét, ha ennek megfelelő 3.3.2 Méretek szerződést kötöttünk Önnel, és garanciális esetről van szó. 2.8.2 Vevőszolgálat KATEK Memmingen GmbH Mammostraße 1 87700 Memmingen Németország Vevőszolgálat e-mail-címe: customerservice@katek-group.com 0020332237_00 Üzemeltetési és szerelési útmutató...
3.3.3 A termék felszerelése 3.4.1.2 RS485 busz adatkábel csatlakozókiosztása RS485 busz max. teljes hossza: 1000 m Feltétel: Kalapsín: 35 mm RS485 Kapcsok RJ45 slave Master Veszély! jelek Áramütés miatti életveszély Data A Ha feszültség alatt álló komponenseket érint Data B meg, akkor fennáll az áramütés miatti életve- szély.
Újrahasznosítás és ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása ▶ A csomagolást előírásszerűen ártalmatlanítsa. ▶ Tartson be minden, erre vonatkozó előírást. Műszaki adatok Betápláláskezelő bővítőmo- Termék méretei, szélesség 72 mm Termék méretei, magasság 91 mm Termék méretei, mélység 58 mm Saját fogyasztás < 3 W Környezeti hőmérséklet 0 …...
Page 38
Instrukcja instalacji i obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ..........39 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............39 Dla użytkownika........... 39 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa dla użytkownika ........... 39 Dla instalatora............39 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa dla instalatora ............40 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ....
Bezpieczeństwo bezpośrednie zastosowanie w celach komer- cyjnych lub przemysłowych. Ostrzeżenia związane z Uwaga! wykonywanymi czynnościami Zabrania się wszelkiego użytkowania nie- Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- zgodnego z przeznaczeniem. wanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- Ogólne informacje na temat ności są opatrzone następującymi znakami bezpieczeństwa dla użytkownika ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w 1.3.1 Niebezpieczeństwo związane z...
Zabrania się wszelkiego użytkowania nie- Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) zgodnego z przeznaczeniem. ▶ Przestrzegać krajowych przepisów, norm, dyrektyw, rozporządzeń i ustaw. Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa dla instalatora 1.5.1 Niebezpieczeństwo związane z niewystarczającymi kwalifikacjami Poniższe prace mogą wykonywać tylko insta- latorzy posiadające odpowiednie kwalifikacje: –...
Dla użytkownika 2.2.2 Dane na tabliczce znamionowej Dane na tabliczce znamio- Znaczenie Wskazówki dotyczące dokumentacji nowej 2.1.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Przeczytać instrukcję! ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. Klasa ochrony II 2.1.2 Przechowywanie dokumentów 230 V~, 50 Hz / 60 Hz, 3 W Zasilanie elektryczne ▶...
Z tego powodu wszelkie koszty naliczone w okresie gwarancji w związku z wykonywaniem pracy przy urządzeniu możemy zwrócić tylko wtedy, gdy udzieliliśmy odpowiedniego zlecenia i występuje przypadek gwarancyjny. 2.8.2 Dział obsługi klienta KATEK Memmingen GmbH Mammostraße 1 87700 Memmingen Niemcy Instrukcja instalacji i obsługi 0020332237_00...
3.3.2 Wymiary Styk Opis A1, B1, G1 Magistrala BUS RS485 do falowników (Sla- ve), przyporządkowanie przyłączy do kabla połączeniowego (→ tabela Przyporządkowa- nie przyłączy kabli danych magistrali BUS RS485) Nie podłączać żadnego innego urządzenia Master oprócz produktu na magistrali BUS RS485 do falowników (zaciski A1, B1, G1)! A2, B2, G2 (Styk bez funkcji)
Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Wyłączyć zasilanie elektryczne. Wymontować produkt ze skrzynki elektrycznej. Recykling i usuwanie odpadów Usuwanie opakowania ▶ Zutylizować opakowania transportowe w sposób prawi- dłowy. ▶ Przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów. Dane techniczne Moduł rozszerzeń układu zarządzania zasilaniem elektrycznym Wymiary produktu, szerokość...
Page 45
Instruções de uso e instalação Conteúdo Segurança ............46 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ............ 46 Para o utilizador........... 46 Indicações gerais de segurança para o utilizador .............. 46 Para o técnico certificado ........46 Indicações gerais de segurança para o técnico especializado ............
Segurança Indicações gerais de segurança para o utilizador Indicações de aviso relacionadas 1.3.1 Perigo devido a operação incorreta com o manuseamento Devido à operação incorreta pode colocar- Classificação das indicações de aviso se em risco a si próprio e a terceiros, assim relativas ao manuseio como provocar danos materiais.
Indicações gerais de segurança para Disposições (diretivas, leis, normas) o técnico especializado ▶ Respeite as disposições, normas, direti- 1.5.1 Perigo devido a qualificação vas, regulamentos e leis nacionais. insuficiente Os trabalhos seguintes só podem ser reali- zados por técnicos especializados que pos- suem qualificação suficiente para o efeito: –...
Para o utilizador 2.2.1 Estrutura do produto Notas relativas à documentação 2.1.1 Atenção aos documentos a serem respeitados ▶ Tenha particular atenção a todos os manuais de instru- ções que são fornecidos juntamente com os componen- tes da instalação. 2.1.2 Guardar os documentos ▶...
Se continuarem a ocorrer falhas, contacte o serviço a clientes. 2.8.2 Assistência a clientes Conservar o produto KATEK Memmingen GmbH ▶ Limpe a envolvente com um pano húmido e um pouco de Mammostraße 1 sabão isento de solventes. 87700 Memmingen ▶...
Montagem 3.4.1.1 Ligações 3.3.1 Verificar o material fornecido Contacto Descrição ▶ Verifique se o volume de fornecimento se encontra com- Condutor neutro pleto e intacto. Condutor de fase Quantidade Designação R1 +, R1 - Contacto de relé, contacto de fecho, para comando do consumidor (liga o consumidor Módulo de ampliação Gestão da alimen- através do contacto de relé...
3.4.1.4 Ligar a alimentação de corrente ▶ Ligue a alimentação de corrente através dos bornes L e Eliminação de falhas 3.5.1 Mensagens de avaria ▶ Observe os LEDs que indicam o estado de serviço e as falhas do produto. (→ Página 48) ▶...