Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
MUSIC RECEIVER
User Manual
English -------------------------------02
Deutsch ------------------------------14
Français ------------------------------26
Español ------------------------------38
Italiano -------------------------------50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mpow BH044E

  • Page 1 English -------------------------------02 Deutsch ------------------------------14 Français ------------------------------26 Español ------------------------------38 Italiano -------------------------------50 BLUETOOTH MUSIC RECEIVER User Manual...
  • Page 2 SPECIFICATION 1. Power ON/ OFF; Pause/ Play; Answer/ Hang Up Connection Technology: Bluetooth 2. Microphone Frequency Range: 2.4 GHz 3. Next Song/ Volume Up Output Power Category: Class 2 4. Previous Song/ Volume Down Bluetooth Protocol: HFP/ HSP/ A2DP/ AVRCP 5.
  • Page 3 INSTRUCTION 3. Enable Bluetooth on your phone. 4. Search for the Bluetooth device "Stream- 1. Connect the receiver to your headphone, bot Mini" and connect to it. Home Speaker or Car Stereo System with a 5. Enter the code "0000" if needed. 3.5 mm audio cable.
  • Page 4 6. Two smartphones will both be connected Reject a Call: Long Press the button “ ” for to the Bluetooth receiver simultaneously. about 1 s. End a Call: Short press the button “ ” or Note: The receiver will be connected to the just hang up your smartphone.
  • Page 5 CALL/VOICE ASSISTANT MODE LOW POWER WARNING When the receiver is in low power state, it 1. Volume Up: Long press the button “+”. will alarm automatically with the red indica- 2. Volume Down: Long press the button “-”. tomatically if the voltage is lower than 3.0 V. CLEAR BLUETOOTH CONNECTION LIST CHARGE THE RECEIVER...
  • Page 6 CONSIDERATION (3) This device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device 1.Please charge it in time when it’s in low can be used in portable exposure condition battery or you do not use it regularly, in case without restriction.
  • Page 7 • Reorient or relocate the receiving antenna. promote the sustainable reuse of material re- • Increase the separation between the equip- sources. ment and receiver. Household user should contact either the re- • Connect the equipment into an outlet on a tailer where they purchased this product or circuit different from that to which the receiv- their local government office for details of...
  • Page 8 SPEZIFIKATION 1. Power EIN / AUS; Pause / Spiel; Antwort / Verbindungstechnologie: Bluetooth 2. Mikrofon Frequenzbereich: 2.4 GHz 3. Nächstes Song / Lautstärke Erhöhen Ausgangsleistung Kategorie: Klasse 2 4. Vorheriges Song / Lautstärke Verringern Bluetooth-Protokoll: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5. USB Ladeanschluss Bluetooth Reichweite: bis zu 30 Fuß 6.
  • Page 9 ANWEISUNG 3. Ermöglichen Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. 4. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät 1. Verbinden Sie den Empfänger mit einem „Streambot Mini“ und stellen Sie eine 3,5-mm-Audiokabel mit Ihrem Kopfhörer, Verbindung her. Home-Lautsprecher oder Autoradio-System. 5. Geben Sie bei Bedarf den Code „0000“ ein. 2.
  • Page 10 5. Nach dem Pairing aktivieren Sie Blue- 5. Lautstärke Verringern: Lange drücken die tooth auf dem ersten Telefon. Wählen Sie den taste "-". „Streambot Mini“ und klicken Sie auf „connect“. 6. Zwei Smartphones werden beide gleichzeitig BLUETOOTH-FREISPRECHANRUF mit dem Bluetooth-Empfänger verbunden. Einen Anruf annehmen: Drücken Sie kurz Hinweis: Der Empfänger wird beim Ein- die Taste "...
  • Page 11 ANRUF / SPRACHASSISTENT-MODUS Gleichzeitiges Beantworten von zwei An- rufen: Wenn Sie die Freisprechverbindung 1. Lautstärke Erhöhen: Lange drücken Sie vom ersten Smartphone aus annehmen, den Knopf “+”. können Sie die Taste " " für etwa 1 Sekunde 2. Lautstärke Verringern: Lange drücken lang drücken, um einen neuen eingehenden die taste “-”.
  • Page 12 2. Drücken Sie lang die Taste “ ” etwa 1s, der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt um die Sprachassistent-Funktion zu deaktiv- die rote Anzeige. ieren. Bitte verwenden Sie das Micro-USB-Kabel, um den Empfänger aufzuladen. LOW-POWER-WARNUNG Wenn der Empfänger in einem niedrigen Leistungszustand ist, wird er automatisch alarmieren, wobei die rote Anzeigelampe schnell blinkt;...
  • Page 13 BERÜCKSICHTIGUNG dauer entsorgt werden sollte. Um die Umwelt oder die menschliche Ge- 1. Bitte laden Sie es rechtzeitig auf, wenn der sundheit vor unkontrollier ter Abfallent- Akku fast leer ist oder wenn Sie ihn nicht re- sorgung zu schützen, trennen Sie dies bitte gelmäßig verwenden, falls er normalerweise von anderen Abfallarten und recyceln sie ve- nicht funktioniert oder den Akku beschädigt.
  • Page 14 SPÉCIFICATION 1. Allumer / Eteindre; Pause / Lecture; Répondre / Raccrocher Technologie de Connexion: Bluetooth 2. Microphone Gamme de fréquence: 2.4 GHz 3. Chanson Prochaine/ Monter le Son Catégorie de Puissance de Sortie: Classe 2 4. Chanson Previous / Diminuer le Son Protocole Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5.
  • Page 15 INSTRUCTION 2. Lorsqu’il est allumé, appuyez longue- ment sur le bouton " " pendant environ 3 s 1. Connectez le récepteur à votre casque, jusqu'à ce que les voyants lumineux rouge et haut-parleur maison ou système stéréo de bleu clignotent alternativement pour passer voiture avec un câble audio de 3,5 mm.
  • Page 16 4. Placez le récepteur Bluetooth sur le sec- 3. Chanson Pevious: Appuyez brièvement ond téléphone. sur le bouton "-". 4. Monter le Son: Appuyez longuement sur 5. Une fois l'association réussie, activez Blue- le bouton "+". tooth sur le premier téléphone. Sélectionnez 5.
  • Page 17 APPEL / MODE ASSISTANT VOCAL Passer à un Appel Privé: Appuyez longue- ment sur " " pendant 1 s, vous pouvez 1. Volume Haut: Appuyez longuement sur choisir de répondre à l'appel via le récepteur le bouton “+”. Bluetooth ou un smartphone. 2.
  • Page 18 CONSIDÉRATION 2. Appuyez sur le bouton " " pendant 1 s pour désactiver la fonction d'assistant vocal. 1. S'il vous plaît charger dans le temps quand il est en batterie faible ou vous ne l'utili- AVERTISSEMENT DE FAIBLE PUISSANCE sez pas régulièrement, dans le cas où il ne fonctionnera pas normalement ou endom- Lorsque le récepteur est en état de faible mager la batterie.
  • Page 19 ÉLIMINATION CORRECTE DE CE Les utilisateurs professionnels doivent con- PRODUIT conditions du contrat d’achat. (Déchets d’équipements électriques et Ce produit ne doit pas être mélangé avec électroniques) d’autres déchets commerciaux pour l’élimina- Cette marque figurant sur le produit ou sa tion.
  • Page 20 ESPECIFICACIÓN 1. Power Encendido / Apagado; Pausa / Jugar; Contestar / Colgar Tecnología de Conexión: Bluetooth 2. Micrófono Rango de Frecuencia: 2.4 GHz 3. Siguiente Canción / Subir Volumen Categoría de Potencia de Salida: Clase 2 4. Canción Anterior / Bajar Volumen Protocolo Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5.
  • Page 21 INSTRUCCIÓN padee alternativamente para ingresar al modo de sincronización. 1. Conecte el receptor a su auricular, altavoz 3. Habilita Bluetooth en tu teléfono. doméstico o sistema estéreo para automóvil 4. Busque el dispositivo Bluetooth "Stream- con un cable de audio de 3.5 mm. bot Mini"...
  • Page 22 4. Pair el receptor Bluetooth al segundo telé- 4. Volumen arriba: mantenga presionado el fono. botón "+". 5. Volumen Abajo: mantenga presionado el 5. Después de emparejar con éxito, habilite botón "-". Bluetooth en el primer teléfono. Seleccione "Streambot Mini" y haga clic en "conectar". LLAMADA CON MANOS LIBRES 6.
  • Page 23 MODO DE LLAMADA / ASISTENTE DE Responda Dos Llamadas Simultánea- mente: Al contestar la llamada de manos li- bres desde el primer teléfono inteligente, 1. Volumen arriba: mantenga presionado el puede mantener presionado el botón " " botón “+”. durante aproximadamente 1 segundo para 2.
  • Page 24 CONSIDERACIÓN 2. Mantenga presionado el botón " " du- rante 1 s para desactivar la función de asis- 1. Cargue a tiempo cuando tiene poca batería tente de voz. o no la usa regularmente, en caso de que no funcione normalmente o dañe la batería. ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA 2.
  • Page 25 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE Los usuarios empresariales deben contac- PRODUCTO condiciones del contacto de compra. Este (Residuos y Equipo y electrónicos) producto no debe mezclarse con otros resid- Esta Marca que aparece en el produc- uos comerciales para su eliminación. to o en su literatura indica que no debe desecharse con otros desechos domésticos Para evitar posibles daños al medio ambi-...
  • Page 26 SPECIFICAZIONI 1. Potere ON / OFF, Pausa / Riproduci, Risposta / Riaggancia Tecnologia di Connessione: Bluetooth 2. Microfono Intervallo di Frequenza: 2.4 GHz 3. Canzone Successiva / Volume Su Categoria Potenza di Uscita: Classe 2 4. Canzone Precedente / Volume Giù Protocollo Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5.
  • Page 27 ISTRUZIONI 3. Abilitare il Bluetooth sul telefono. 4. Cerca il dispositivo Bluetooth "Streambot 1. Collegare il ricevitore alle cuffie, agli al- Mini" e connettersi ad esso. toparlanti domestici o al sistema stereo per 5. Immettere il codice "0000" se necessario. auto con un cavo audio da 3,5 mm.
  • Page 28 CHIAMATA IN VIVAVOCE BLUETOOTH 6. Due smartphone saranno entrambi colle- gati simultaneamente al ricevitore Bluetooth. Rispondere a una chiamata: Premere Nota: il ricevitore sarà collegato all'ultimo brevemente il bottone " " per rispondere. smartphone connesso quando si accende Premere a lungo il (abilitare Bluetooth sul proprio smartphone bottone "...
  • Page 29 MODALITÀ CALL / VOICE ASSISTANTE Rispondere due chiamate contempora- neamente: Quando si risponde alla chiama- 1. Volume Su: Premere a lungo il bottone “+”. ta in vivavoce dal primo smartphone, è pos- 2. Volume Giù: Premere a lungo il bottone sibile premere a lungo il bottone "...
  • Page 30 2. Premere a lungo il bottone ” ” per 1 sec- Utilizzare il cavo micro USB per caricare il ondo per disabilitare la funzione di assistente ricevitore. vocale. CONSIDERAZIONI AVVISO DI BASSA POTENZA 1. Si prega di ricaricarlo in tempo quando è...
  • Page 31 CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO Gli utenti aziendali devono contattare il pro- PRODOTTO dizioni del contatto acquisto. Questo prodot- (Rifiuti di apparecchiature elettriche & to non deve essere miscelato ad altri rifiuti elettroniche) commerciali per lo smaltimento. Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che non deve essere la sua vita utile.