Sommaire des Matières pour Power lighting EGO LT1000
Page 1
LIGHT OPERATOR’S MANUAL 56V LITHIUM-ION PORTABLE AREA LIGHT Français p. 21 MODEL NUMBER LT1000/ LT1000-FC Español p. 43 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL SAFETY GUIDELINES SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Safety Alert Precautions that involve your safety. Read & To reduce the risk of injury, user must read and Understand understand the operator’s manual before using...
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS AREA LIGHT WARNING! When using lights or lanterns, additional precautions should always be followed, including the following: ◾ To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. ◾ Do not contact hot parts.
◾ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. ◾...
DESCRIPTION KNOW YOUR AREA LIGHT (Fig. 1) The safe use of this product requires an understanding of the information printed on the tool and in this instruction manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Page 10
TOP HANDLE Allows the user to carry the light when it is unfolded. SIDE PANEL Both side panels can pivot outward, directing light within a range of 240° each in the horizontal plane. UPPER PANEL Upper panel can pivot upward, directing light within a range of 210° in the vertical plane.
Page 11
USB PORT Provides charging power of 5 Volts DC at up a combined draw of 1.5 Amperes for your USB devices. BRIGHTNESS ADJUSTMENT BUTTON Allows user to select suitable brightness. PANEL SELECTION BUTTON Allows user to turn some of the panels off. TRIPOD MOUNTING HOLES The 5/8”-11 and 1/4”-20 threaded holes in the base are designed to mount the light onto most of available tripods.
OPERATION Do not use any attachments or accessories not recommended by the WARNING: manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts, such as screws, nuts, bolts, caps, etc.
Page 13
TO INSTALL/REMOVE BATTERY Battery-Release Button PACK (Fig. 3) Fully charge the battery pack before first use! To install ◾ Align the ribs of the battery Battery Rib pack with the mounting slots in Mounting Slot the light’s battery port. ◾ Press the battery pack into the battery port until it snaps into position.
Page 14
◾ Press the “+” button to increase brightness and press the “–” button to decrease the brightness. ◾ Press and hold the “+” button for 2-3 seconds and the brightness will switch into “Boost” mode, i. e. the maximum brightness. ◾...
Page 15
USING THE LIGHT (Fig. 6a – 6c) 5.8" (147mm) WARNING: Ensure the light is securely installed to prevent falling object hazard. Failure to follow the instruction can result in serious personal injury. ◾ To hang the light, pull out the hooks located in the base of the unit and hang the light upside down.
MAINTENANCE When servicing, use only identical replacement parts. Use of any WARNING: other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. To avoid serious personal injury, always remove the battery pack WARNING: from the product when cleaning or performing any maintenance.
Page 17
3. Release the lock-knob and fold the upper panel into storage position, then secure the lock-knob. 4. Fold the side panels. 5. Store the light in a dry, well-ventilated area, out of the reach of the children. Do not store the light on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. 56V LITHIUM-ION PORTABLE AREA LIGHT —...
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Low battery capacity. Charge battery pack. ◾ ◾ Battery pack is not correctly Attach battery pack to attached to the light. light correctly. ◾ ◾ The light features an automatic Unfold the upper panel The light does shutoff switch that prevents to an angle over 15°.
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY 5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power for personal, household use. 3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the 10.0Ah/12.0Ah battery whether sold separately (Model# BA5600T/BA6720T) or included with any tool, if it is registered within 90 days of purchase.
Page 20
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose. e) This warranty does not cover the damage resulting from modification, alteration or unauthorized repair. f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance or storage.
Page 21
LIGHT GUIDE D’UTILISATION LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE PORTABLE AU LITHIUM-ION DE 56 V NUMÉRO DE MODÈLE LT1000/ LT1000-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 22
TABLE DES MATIÈRES Déclaration de Conformité FCC ......23 Symboles de sécurité ........24 Consignes de Sécurité...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC 1. Ce luminaire est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences préjudiciables. 2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement indésirable de l’équipement.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! LISEZ LE MODE D'EMPLOI ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS LE COMPRENEZ SYMBOLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page représente et décrit les symboles de sécurité qui peuvent figurer sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions figurant sur la lampe avant de l’assembler et de commencer à l’utiliser. Alerte à la Précautions en liaison avec votre sécurité.
Page 26
Millimètres Longueur de la taille Lumens Flux lumineux Heures Heure INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE SANS FIL Des précautions élémentaires doivent toujours être prises AVERTISSEMENT ! lors de l’utilisation de lampes ou de lanternes, notamment les précautions suivantes : ◾...
Page 27
◾ Reportez-vous au mode d’emploi du bloc-piles pour connaître les précautions à prendre concernant les blocs-piles. ◾ N’utilisez pas un bloc-piles ou un luminaire qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.
INTRODUCTION Félicitations pour votre choix de la LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE AU LITHIUM-ION EGO DE 56 V. Elle a été conçue, développée et fabriquée pour vous donner le plus possible de fiabilité et de performance. Si vous rencontrez un problème auquel vous ne pouvez pas remédier facilement, veuillez contacter le centre de service à...
SPÉCIFICATIONS Tension 56 V Niveau de luminosité 1 « Boost » Flux lumineux/ luminosité 600lm 1600lm 3200lm 4800lm 6400lm 10000lm (4 panneaux combinés) Durée de fonctionnement approximative (4 panneaux avec la pile EGO de 56 V 5,0 Ah) Température de fonctionnement 5°F –...
DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE (Fig. 1) Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il est nécessaire de comprendre les informations figurant sur le produit et dans son mode d’emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser.
Page 31
POIGNÉE SUPÉRIEURE Permet à l’utilisateur de transporter la lampe lorsqu’elle est dépliée. PANNEAUX LATÉRAUX Les deux panneaux latéraux peuvent pivoter vers l’extérieur, dirigeant chacun la lumière dans une plage de 240° sur le plan horizontal. PANNEAU SUPÉRIEUR Le panneau supérieur peut pivoter vers le haut, dirigeant la lumière dans une plage de 210°...
Page 32
BOUTON DE SÉLECTION DU PANNEAU Permet à l’utilisateur de désactiver certains des panneaux. TROUS DE MONTAGE SUR TRÉPIED Les trous filetés de 5/8 po-11 et 1/4 po-20 de la base sont conçus pour monter la lampe sur la plupart des trépieds disponibles. CROCHETS Permettent à...
UTILIZACIÓN N’utilisez pas d’attachements ou d’accessoires qui ne AVERTISSEMENT : sont pas recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation d’attachements ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés peut causer des blessures graves. Avant chaque utilisation, inspectez l’ensemble du produit pour vous assurer qu’aucun composant (p.
Page 34
INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES (Fig. 3) Chargez complètement le bloc-piles avant de vous en Bouton d’éjection des piles servir pour la première fois ! Installation ◾ Alignez les nervures du bloc- piles sur les fentes de montage de l’orifice d’insertion des piles de la lampe.
Page 35
Bouton de mise sous tension/ hors tension (Fig. 4) Bouton de réglage de l’intensité lumineuse ◾ Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension/ hors tension pour allumer la lampe. ◾ Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de mise sous Bouton de mise sous Bouton de sélection tension/hors tension pour...
Page 36
◾ Appuyez sur le bouton de sélection du panneau et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour que la lampe passe en mode clignotant « Urgence ». ◾ En mode « Urgence », appuyez sur n’importe quel bouton (à l’exception du bouton de mise sous tension/hors tension) et la lumière reviendra au réglage précédent de la luminosité...
Page 37
UTILISATION DE LA LUMIÈRE 5,8 po (147mm) (Fig. 6a - 6c) AVERTISSEMENT : Assurez- vous que la lampe est bien installée pour éviter tout risque de chute d’objet. Si vous ne tenez pas compte de cet avertissement, vous risquez de vous blesser grièvement.
Page 38
MAINTENANCE Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de AVERTISSEMENT : rechange identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait créer un danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc- piles de l’équipement lorsque vous le nettoyez ou quand vous effectuez des travaux de...
Page 39
RANGEMENT 1. Éteignez la lumière et retirez le bloc-piles. 2. Repliez les crochets (si vous les utilisez) dans la base de la lampe. 3. Relâchez le bouton de verrouillage et repliez le panneau supérieur en position de rangement, puis sécurisez le bouton de verrouillage. 4.
RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Pile partiellement déchargée. Chargez le bloc-piles. ◾ ◾ Le bloc-piles n’est pas attaché Attachez correctement le bloc- à la lampe. piles à la lampe. ◾ ◾ La lampe est dotée Dépliez le panneau supérieur à...
GARANTIE POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique.
Page 42
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location. e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification, d’une altération ou d’une réparation non autorisée. f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié...
Page 43
LIGHT MANUAL DEL OPERADOR LUZ DE ÁREA PORTÁTIL DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO LT1000/ LT1000-FC ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario.
Page 44
ÍNDICE Declaración de La FCC ........45 Pautas de Seguridad .
DECLARACIÓN DE LA FCC 1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR PAUTAS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla. Precauciones relacionadas con la seguridad del Alerta de seguridad usuario.
Page 48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DE ÁREA INALÁMBRICA ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice luces o faroles, se deberán seguir siempre precauciones adicionales, incluyendo las siguientes: ◾ Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando se utilice un producto cerca de niños. ◾...
Page 49
◾ No exponga un paquete de batería o un aparato eléctrico a un fuego o a una temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión. ◾...
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección de la nueva LUZ DE ÁREA DE ION LITIO EGO DE 56 V. Esta luz ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En el caso de que tenga cualquier problema que no pueda remediar fácilmente, sírvase contactar al centro de servicio al cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656.
ESPECIFICACIONES Tensión 56 V Nivel de “Boost” luminosidad Flujo luminoso/ luminosidad 600lm 1600lm 3200lm 4800lm 6400lm 10000lm (4 paneles combinados) Tiempo de funcionamiento aproximado (4 paneles con una batería EGO de 56 V y 5,0 Ah) Temperatura de funcionamiento 5°F – 104°F (-15°C – 40°C) recomendada Temperatura de almacenamiento...
LISTA DE EMPAQUETAMIENTO NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Luz de área portátil Manual del operador LUZ DE ÁREA PORTÁTIL DE ION LITIO DE 56 V — LT1000/LT1000-FC...
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU LUZ DE ÁREA (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere entender la información que está impresa en la herramienta y en este manual de instrucciones, así como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las normas de seguridad.
Page 54
MANGO SUPERIOR Permite al usuario transportar la luz cuando está desplegada. PANELES LATERALES Ambos paneles laterales pueden pivotar hacia fuera, dirigiendo la luz dentro de un intervalo de 240° cada uno en el plano horizontal. PANEL SUPERIOR El panel superior puede pivotar hacia arriba, dirigiendo la luz dentro de un intervalo de 210°...
Page 55
PUERTO USB Proporciona energía de carga de 5 V CC hasta un consumo combinado de 1,5 A para sus dispositivos USB. BOTÓN DE AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD Permite al usuario seleccionar la luminosidad adecuada. BOTÓN DE SELECCIÓN DE PANELES Permite al usuario apagar algunos de los paneles. AGUJEROS DE MONTAJE EN TRÍPODE Las agujeros roscados de 5/8 de pulgada-11 y 1/4 de pulgada-20 ubicados en la base están diseñados para montar la luz sobre la mayoría de los trípodes disponibles.
Page 56
UTILIZACIÓN No utilice aditamentos o accesorios no recomendados por el ADVERTENCIA : fabricante de este producto. El uso de aditamentos o accesorios no recomendados puede causar lesiones corporales graves. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para determinar si hay piezas dañadas, si faltan piezas o si hay piezas flojas, tales como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
Page 57
5. Pivote los paneles laterales hasta los ángulos deseados. Cada panel lateral puede pivotar lateralmente dentro de un intervalo de 240°. PARA INSTALAR/DESINSTALAR Botón de liberación de la batería EL PAQUETE DE BATERÍA (Fig. 3) ¡Cargue completamente el paquete de batería antes del primer uso! Para instalar Costilla de la batería...
Page 58
Botón de alimentación (Fig. 4) ◾ Presione el brevemente el Botón de ajuste de la luminosidad botón de alimentación para ENCENDER la luz. ◾ Presione brevemente de nuevo el botón de alimentación para APAGAR la luz. Botón de alimentación Botón de selección AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD de paneles (Fig.
Page 59
◾ Cuando esté en el modo “Emergencia”, presione cualquier botón (excluyendo el botón de alimentación) y la luz reanudará el ajuste de luminosidad previo y la selección de paneles previa. En el modo “Emergencia”, los CUATRO paneles estarán parpadeando, incluso si NOTA: antes de la activación del modo “Emergencia”...
Page 60
UTILIZACIÓN DE LA LUZ 5,8 pulgadas (147mm) (Fig. 6a – 6c) ADVERTENCIA : Asegúrese de que la luz esté instalada firmemente para prevenir un peligro de caída de objetos. Si no se siguen las instrucciones, el resultado puede ser lesiones corporales graves. ◾...
MANTENIMIENTO Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo ADVERTENCIA: piezas de repuesto idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deberán se realizadas por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería del producto cuando realice limpieza o efectúe cualquier mantenimiento.
Page 62
ALMACENAMIENTO 1. Apague la luz y retire el paquete de batería. 2. Pliegue los ganchos (si se han utilizado) de vuelta al interior de la base de la luz. 3. Libere la perilla de fijación, pliegue el panel superior en la posición de almacenamiento y luego asegure la perilla de fijación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Capacidad baja de la batería. Cargue el paquete de batería. ◾ ◾ El paquete de batería no está Instale correctamente el instalado en la luz. paquete de batería en la luz. ◾ ◾...
Page 64
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ La luz cuenta con un interruptor Asegúrese de que el La luz se apaga de apagado automático que panel superior esté repentinamente la apagará si el panel superior desplegado a un ángulo durante el uso. está...
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
Page 66
c) El período de garantía para piezas del mantenimiento de rutina, incluidas, entre otras, cuchillas, cabezales de orilladoras, listones de cadenas, cadenas de motosierras, correas, barras raspadoras, boquillas de sopladores y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días con fines residenciales y de 30 días para propósitos industriales, profesionales o comerciales.
Page 67
LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo de este artículo.