Page 1
00241 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 00241 M DS V1 1117...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Kühlen von handelsüblichen 5-Liter-Bierfässern mit Zapfhahn am unteren Fassrand bestimmt. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. • Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Page 5
Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewah- ■ rung“ beachten. GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser ■ Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. ■ Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■ Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfl äche herabhängen, um ein Herunterrei- ßen des Gerätes zu verhindern. ■ Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. ■...
1 Gehäuse Nicht abgebildet: 2 Tür • Netzkabel und Netzstecker 3 Griff • Aussparung für Netzkabel 4 Ein- / Ausschalter mit Betriebsleuchte (auf der Rückseite) 5 Abtropfschale • Lüftungsschlitze (auf der Rückseite) 6 Abdeckung der Abtropfschale • Gebrauchsanleitung 7 Entriegelungshebel für Tür Bedienung BEACHTEN! ■...
Page 8
1. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbe- wahrung“). 2. Das Netzkabel vollständig abwickeln. 3. Das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinwei- se sowie der Hinweise am Anfang dieses Kapitels aufstellen. 4. Die Abtropfschale (5) mit Abdeckung (6) in die Rastnasen am Gerät einhaken.
Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Vor Beginn der Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheits- hinweise“ beachten! ■ Das Gerät und die Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeeignet! ■ Zum Reinigen keine aggressiven, scheuernden oder giftigen Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfl ächen angreifen. 1.
Gerät mehr- mals benutzt wurde. Technische Daten Kundenservice / Artikelnr.: 00241 Importeur: Modell: BC-01 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 65 W 19258 Gallin Temperaturbereich: ca. 6 °C...
Page 11
Contents Intended Use _______________________________________________________12 Safety Instructions __________________________________________________12 Items Supplied and Device Overview ____________________________________14 Operation _________________________________________________________15 Cleaning and Storage _______________________________________________ 16 Troubleshooting ____________________________________________________ 16 Technical Data _____________________________________________________17 Disposal___________________________________________________________17 Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words warns of serious injuries DANGER and danger to life Safety instructions: Read...
Intended Use • The device is intended to be used to cool standard 5-litre beer kegs with a tap at the bottom edge of the keg. • The device is for personal use only and is not intended for commercial applications. •...
Page 13
DANGER – Danger of Electric Shock from Water ■ Use and store only in closed rooms. ■ Do not use the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the device, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that they cannot fall into water or become wet.
■ Never pull or carry the device by the mains cable. When you pull it out of the plug socket, always pull on the mains plug and never the mains cable! ■ Protect the device from heat sources, naked fl ames, sub-zero temperatures, persis- tent moisture, wet conditions and impacts.
1 Housing Not shown: 2 Door • Mains cable and plug 3 Grip • Recess for mains cable (on the back) 4 On / Off switch with operating lamp • Ventilation slots (on the back) 5 Drip tray • Operating instructions 6 Cover of the drip tray 7 Release lever for door Operation...
11. Hold a suitable vessel under the tap and operate the tap in accordance with the manufacturer’s instructions. 12. Move the On / Off switch to position 0 to switch off the device. The operating lamp in the On / Off switch lights goes out. 13.
Utilisation conforme • Cet appareil est destiné à rafraîchir les fûts de bière de 5 litres de type courant assor- tis d’un robinet ancré sur le bord inférieur du fût. • L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. •...
Page 20
similaires (par ex. un atelier spécialisé ou un atelier agréé) qu’il revient de les remplacer afi n d’éviter tout danger. Il est essentiel d’observer les consignes données au paragraphe ■ « Nettoyage et rangement ». DANGER – Risque d’électrocution au contact de l’eau ■...
■ Ne recouvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement. N’introduisez aucun objet dans les orifi ces de ventilation de l’appareil. ■ En cas d’incendie : n’éteignez pas avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes à l’aide d’une couverture ignifugée ou d’un extincteur adéquat. REMARQUE –...
1 Corps de l’appareil 7 Levier de déverrouillage du volet 2 Volet Non illustrés : 3 Poignée • Cordon d’alimentation et fi che secteur 4 Interrupteur marche / arrêt avec • Évidement de rangement du cordon témoin lumineux indicateur de l’état de (au dos) marche •...
Page 23
1. Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage et ran- gement »). 2. Déroulez intégralement le cordon. 3. Installez l’appareil à l’endroit choisi en respectant bien les consignes de sécurité et les précautions à prendre énoncées au début de ce paragraphe. 4.
Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ Avant de commencer le nettoyage, veuillez observer les consignes de sécurité du paragraphe « Consignes de sécurité » ! ■ L’appareil et les accessoires ne sont pas lavables au lave-vaisselle ! ■ N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou toxiques ni d’éponges abrasives pour l’entretien.
Doelmatig gebruik • Het apparaat is bedoeld voor het koelen van gangbare 5-liter-biervaten met tapkraan op de onderste vatrand. • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
Page 28
of een professionele werkplaats worden vervangen om gevaren te voorkomen. Neem beslist de aanwijzingen in het hoofdstuk ‘Reinigen en on- ■ derhoud’ in acht. GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok door water ■ Uitsluitend in gesloten ruimten gebruiken en bewaren. ■...
AANWIJZING – Gevaar voor materiële schade ■ Het netsnoer mag niet naar beneden hangen vanaf de standplaats van het apparaat, om te voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken. ■ Leg het netsnoer zo, dat het niet bekneld zit of geknikt wordt en niet met hete oppervlakken in aanraking komt.
1 Behuizingen Niet afgebeeld: 2 Deur • Netsnoer en netstekker 3 Greep • Uitsparing voor netsnoer 4 Aan- / uitknop met controlelampje (aan de achterkant) 5 Druppelschaal • Ventilatieopeningen 6 Afdekking van de druppelschaal (aan de achterkant) 7 Ontgrendelingshendel voor deur •...
Page 31
1. Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik (zie hoofdstuk “Reinigen en opbergen”). 2. Het netsnoer volledig afwikkelen. 3. Plaats het apparaat op een geschikte ondergrond en neem daarbij de veiligheidsaan- wijzingen en de aanwijzingen aan het begin van dit hoofdstuk in acht. 4.
Reinigen en opbergen LET OP! ■ Neem vóór het begin van de reiniging de veiligheidsaanwijzingen in het hoofd- stuk “Veiligheidsaanwijzingen” in acht! ■ Het apparaat en de toebehoren zijn niet vaatwasserbestendig! ■ Gebruik voor het reinigen geen agressieve, schurende of giftige reinigingsmiddelen of schuursponsjes.