Table des matières ..............4 ETAILS DE LA CAMERA ......... 6 TILISATION DE VOTRE CAMERA SPORTIVE ............... 13 OITIER ETANCHE ............14 NFORMATIONS DE ECURITE ................14 ENERALITES ................. 15 ECURITE É ........15 LIMENTATION LECTRIQUE DU RODUIT ’E ......... 16 HOIX DE L MPLACEMENT DU RODUIT...
Page 4
– E ............18 ECURITE NVIRONNEMENT ............19 ONDITIONS DE GARANTIE ..............22 TOREX ..........22 NREGISTREMENT DE LA GARANTIE...
Page 7
Vidéo Enregistrer une vidéo Photo Prendre une photo. Prendre plusieurs photos d’affilés Rafale Time Lapse Série de plusieurs photos par intervalle de temps Configurations Accéder aux paramètres de la caméra...
TILISATION DE VOTRE CAMERA SPORTIVE Lorsque vous utilisez la caméra pour la première fois veuillez : 1. Insérer une carte micro SD ou SDHC, tel qu’indiqué sur l’illustration suivante. Une carte haute vitesse de classe 4 est recommandée. Une carte mémoire de classe 10 s’impose lorsque vous utilisez la fonction de temporisation ou d’enregistrement vidéo en mode professionnel.
Page 9
Installation de la batterie Veuillez installer la batterie lithium-ion correctement tel qu’indiqué sur l’illustration suivante : Étape 1 : Mettez le verrou du couvercle de la batterie en position déverrouillée, et enlevez le couvercle. Étape 2 : Insérez la batterie lithium-ion dans son réceptacle. Assurez-vous que les contacteurs de la batterie correspondent aux symboles apposés sur la coque de la caméra.
Page 10
Chargement de la batterie La caméra sportive utilise une batterie lithium-ion rechargeable et amovible. Lorsqu’elle est éteinte, connectez la caméra à votre ordinateur par l’intermédiaire du câble USB afin de recharger la batterie. En cours de charge, le témoin de statut clignote (en bleu) et s’éteint une fois la batterie rechargée. Remarque : la batterie ne se recharge pas lorsque celle-ci est allumée et connectée à...
Page 11
Allumer/Eteindre Allumer : Maintenez appuyé le bouton pendant trois secondes, l’écran LCD affiche « ON » et la caméra émet un signal sonore. Eteindre : Maintenez appuyé le bouton pendant trois secondes, l’écran LCD affiche « OFF » et la caméra émet un signal sonore. Remarque : La caméra s’éteint au bout de cinq minutes sans utilisation.
Page 12
REMIERS PAS MODE VIDEO Vérifiez que la caméra est en mode vidéo. Si l'icône « vidéo » ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il apparaisse. Pour démarrer l'enregistrement : Appuyer sur le bouton de « Obturateur/Select. » L'appareil émet un bip et les voyants d'état de caméra s’allumera pendant l'enregistrement.
Page 13
Pour arrêter l’enregistrement: Appuyez sur le bouton de « Obturateur/Select. » les voyants d'état de la caméra clignotent et l'appareil émet un bip pour indiquer l'enregistrement. Cet appareil arrête automatiquement l'enregistrement lorsque la batterie est déchargée. Votre vidéo sera sauvegardée avant que l'appareil photo s'éteigne.
Page 14
MODE PHOTO Pour prendre une photo, vérifiez que l'appareil est en mode Photo. Si l'icône Photo ne s'affiche pas, appuyez sur « Power/Mode » bouton à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il apparaisse. Prendre une photo: Appuyez sur le bouton de « Obturateur/Select. » les voyants d'état de la caméra clignotent et l'appareil émet un bip pour indiquer la prise.
OITIER ETANCHE Avant de fermer le boîtier étanche, nettoyez les joints d’étanchéité en caoutchouc du boîtier; un seul cheveu ou grain de sable peut provoquer une pénétration d’eau. Pour vérifier, fermez le boîtier sans y introduire la caméra. Submergez entièrement le boîtier pendant environ une minute. Sortez le boîtier de l’eau, séchez l’extérieur avec une serviette et ouvrez-le.
NFORMATIONS DE ECURITE Cet appareil a été conçu et fabriqué afin d’assurer votre sécurité. Les mécanismes de sécurité intégrés au produit vous protègeront si vous observez les procédures d’installation, d’utilisation et de dépannage suivantes : Lisez attentivement et respectez les instructions ci-après avant toute manipulation et installation de votre matériel.
ECURITE Afin d’éviter les incendies ou les chocs électriques, ne placez pas l’appareil à proximité d’objets remplis de liquide. Si un objet lourd ou du liquide venait à tomber sur l’appareil, faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser. En fonctionnement, la surface du boîtier dégage de la chaleur ;...
’E HOIX DE L MPLACEMENT DU RODUIT Installez l’appareil loin de tout équipement à forte attraction tels que four à micro-ondes, gros haut-parleurs… ETTOYAGE N’ouvrez jamais le produit pour le nettoyer sous peine de voir s’annuler la garantie. Débranchez le produit du chargeur USB avant de procéder au nettoyage du produit, Nettoyez l’extérieur du produit à...
EPANNAGE Confiez tout dépannage à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelle que manière que ce soit : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur le produit, introduction de petits objets dans le produit, exposition à la pluie ou à l’humidité, anomalie de fonctionnement, chute du produit…...
Page 20
– E ECURITE NVIRONNEMENT Votre produit STOREX a été testé en laboratoire ; il est conforme aux directives Européennes correspondant au marquage CE en vigueur au moment de sa commercialisation. Une traçabilité des composants de votre produit STOREX a été réalisée ; elle nous a démontré...
Page 21
ONDITIONS DE GARANTIE La garantie proposée par STOREX est de 1 an pour le produit et de 3 mois pour ses accessoires (télécommande, câbles AV, bloc d’alimentation…). STOREX garantit votre produit contre tout défaut de fabrication ou d’assemblage. Cette garantie ne s’applique qu’au premier achat d’un produit par l’utilisateur final et n’est pas transférable si l’appareil est revendu.
Page 22
La seule obligation contractuelle de STOREX consiste en la réparation et le remplacement d’un produit défectueux. En aucun cas STOREX ne peut être tenu...
La présente garantie est ainsi définie et ne pourra pas être modifiée, diminuée ou élargie sans accord écrit de STOREX. De plus, STOREX ne pourra pas être tenu pour responsable de tout conseil technique ou service fourni en relation avec le produit.
TOREX Rendez-vous à l’adresse http://www.storex.eu. NREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin de faciliter votre prise en charge lors d'un éventuel entretien avec notre équipe de support, nous vous invitons à enregistrer la garantie de votre produit sur notre site Web à l’adresse :...
Page 25
"produit" sous garantie, ou veuillez adresser votre demande par courrier électronique à l’adresse : support@storex.eu ou par téléphone au France : 01 55 85 82 00 (support.fr@storex.eu) Portugal : 308 800 836 (apoio.pt@storex.eu) Espagne : 902 110 572 (soporte.es@storex.eu) Angleterre : (support.uk@storex.eu)